Dato: 18. juni 1836
Fra: C. Molbech   Til: Jonas Collin d.æ.
Sprog: dansk.

[Censur "En urolig Aften"]

Til Stykkets Negationer hører da ogsaa, at det ikke har dramatisk eller scenisk Interesse; hvilke Mangler neppe ville kunne dækkes ved at Hr. Andersen efter sin Sædvane har taget endeel brillante eller fameuse Melodier af store Operaer til adskillige af sine overflødige eller ubetydelige Vaudevillesange. Det vil være at ønske, at vi maa blive forskaanede for dette Stykke og lignende af Hr. Andersens oversatte Vaudeviller, ved hvilke det synes at være hans Bestræbelse, at de ei skulle fordunkle hans Originaler.

18. Junii 1836

M.

Tekst fra: Se tilknyttet bibliografipost