Dato: 22. juli 1844
Fra: H.C. Andersen   Til: Eduard Vieweg
Sprog: tysk.

[fragment]

beyde so gnädig und herzlich gegen mich, aber am innigsten sprach mir der junge Erbherzog an, er selbst führte mich im Garten herum, wir laßen beyde des Abends, [overstr: und er sagte daß ich im ehe er nach] und er druckte mein Hand so innig und treu; o ich habe ihn sehr lieb. Auch in Dresden habe ich Freunde und Herzensgute gefunden, immer bin ich in Familien und die besten Tage bei ragen von Serres auf das schöne Gut in Maxen, wo man Alles thut mir das Leben diese kurze Tage zu verschönern; Montag reiste ich fort, über Leipzig und Berlin. - Doch zu unsere Geschäfte, Sie wollen daß meines Portraits wegen mit dem Herrn Vol sprechen sollte ich bin da gewesen, aber Vogel ist noch in Italien; doch bringe ich Ihnen ein Bild von mir, ein / [hul i papiret] und darum nach her, die späteren Abdrücke in der Improvisator hineinheften laßen, [overstr: aber] Ich bitte die gnadige Frau und auch den Her de Maress sich darann zu erinnern, daß es gleich arangiert wird, so ich im in Oktober schon ein Par Exemplare kriegen könne. Vergessen Sie nicht den Bazar, für der König und vergessen sich nicht den Dichter Ihre wahre &

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscan 12, 206)