H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Brev fra H.C. Andersen til Elisabeth Felix Rachel April 1843

Hop forbi menu og nyheder

Dato: April 1843
Fra: H.C. Andersen   Til: Elisabeth Felix Rachel
Sprog: dansk.

April 1843.

Mademoiselle!

Før jeg forlader Frankrig, er det mig en Trang endnu engang at tale med Dem; den Venlighed, hvormed De modtog mig, da Alexandre Dumas første Gang førte mig til dem, gav mig Mod, uagtet jeg udtrykker mig saa slet paa Fransk, at aflægge Dem en Visit; De har været endnu mere god mod mig, indbudt mig i deres Kreds, og jeg kom med en Bøn paa Læberne, men som jeg i den store Forsamling af fremmede ikke fandt det passende at udtale for Dem; men nu idag vover jeg det skriftligt. Vil De, til en Erindring for mig, skrive nogle faa Ord i mit Album? Jeg har deri -Haandskrifter af berømte Personer, af hvilke Flere ikke være Dem fremmede. De giver mig derved en kjær og dyrbar Erindring.

H.C. Andersen.

Tekst fra: Se tilknyttede bibliografiposter

Paris, April 1843.

Mademoiselle!

Bevor ich Frankreich verlasse, ist es mir ein Bedürfniß, noch einmal mit Ihnen zu sprechen; die Freundlichkeit, womit Sie mich emfangen haben, als Alexander Dumas mich zu ersten Mal zu Ihnen führte, gab mir den Muth, ungeachtet ich mich sehr schlecht im Franz¨zischen ausdrücke, Ihnen einen Besuch abzustatten; Sie waren noch liebenswürdiger gegen mich, luden mich in Ihren Kreis ein, und ich kam mit einier Bitte auf den Lippen, die ich aber in der großen Versammlung der Fremden nicht für geeignet fand, vor Ihnen auszusprechen; aber heute wage ich es schriftlich: Wollten Sie als Erinnerung für mich einige we4nige Worte in mein Album schreiben? Ich habe die Handschriften berühmter Personen darin, von welchen mehrere Ihnen nicht fremd sein dürften. Sie schenken mir dadurch eine liebe und theure Erinnerung.

H. C. Andersen

Tekst fra: H. C. Andersens Briefwechsel mit Sr. Königlichen Hoheit dem Grossherzog Carl Alexander von Sachsen-Weimar-Eisenach und anderen Zeitgenossen.

April 1843.

Mademoiselle!

Før jeg forlader Frankrig var det mig en Trang endnu engang at tale med Dem; den [overstr: Mildhed] Venlighed, hvormed De modtog mig da Alexander Dumas første Gang førte mig til dem gav mig Mod, uagtet jeg udtrykker mig saa slet paa Fransk, [overstr: det Sprog, som De af Alle giver Melodie] at aflægge [overstr: min] en Visit; De har været endnu mere god mod mig, indbudt mig i deres Kreds og jeg kom, med en Bøn paa Læberne, men som jeg i den store Forsamling af fremmede [overstr: for iaar] ikke fandt det passende at udtale for Dem, men nu i Dag vover jeg det skriftligt. Vil De [overstr: De ret glæde mig], til en Erindring for mig, skrive nogle faa Ord i mit Album, jeg har deri Haandskrift af en Deel berømte Personer[overstr: ligheder, som jeg beundrer og elsker, og som alle ere komne mig ven]], af hvilke Flere ikke være Dem fremmede.[overstr: Det er] De gave mig derved en kjær og dyrbar Erindring 8overstr: og jeg haaber vel at der kommer en Tid, da De vil erfare at jeg ikke er ganske uværdig, den Mildhed].

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscan 14, 879)