H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Brev fra H.C. Andersen til Robert Schumann 29. juli 1844

Hop forbi menu og nyheder

Du har søgt på: +Sächsische +Landesbibliothek +Dresden

Gå til første fund  Tilbage til søgeresultaterne

Dato: 29. juli 1844
Fra: H.C. Andersen   Til: Robert Schumann
Sprog: dansk, tysk.

Berlin, d. 29. Juli 1844.

Min dyrebare Ven.

»Lykkens Blomst« synes De om!

Saasnart jeg kommer til Kjøbenhavn giver jeg Dem Scene for Scene, saadan at De rigtig kan forstaa Indholdet, kun beder jeg Dem om, at Digteren siger om Titlen, at Ideen er efter mit Drama »Lykkens Blomst«, ellers siger Danskerne hjemme; at jeg har taget Ideen efter det tyske, ja, Jeg kender de gode Folk! -

Hvis De ønsker det, giver jeg ogsaa gerne hele Skitsen til en Opera efter mit Drama! -

Vil De hilse Deres elskværdige, aandrige Hustru og den prægtige Fru Frege.

Modtagelsen her i Berlin er dejlig og yndig. Hos Minister Savigny har jeg gjort Bekendtskab med Bettina, hun er ejendommelig, men god og venlig imod mig! - Torsdag rejser jeg til Stettin og saa over Bølgerne til Kjøbenhavn, hvor Taagen stiger og undertiden trænger sig ind til Hjærtet!

Tak, Tak for Solstraalerne, som - De og Deres Hustru skænkede mig.

Lev vel og lykkeligt.

Deres sande hengivne

Ven H. C. Andersen.

Min Adresse i Kjøbenhavn er hos Conferensraad [ulæseligt Ord] Collin.

N. S. Meyerbeer var i Dag hos mig, maaske skriver Jeg en Opera for ham efter mit Eventyr »den lille Havfrue«.

Tekst fra: Se tilknyttede bibliografiposter

Wohlgeboren Hrrn Robert Schumann
berühmte Componist in Leipzig.

Berlin 29 Juli 1844.

Mein theurer Freund!

Die Glücksblume spricht Sie an! so bald ich komme nach Copenhagen gebe ich Ihnen Scene für Scene, [so daß] Sie den Einhalt recht vest[ehen] können; nur darum bitte ich, das der Dichter auf den Tittel sagt, das die Idee ist nach meine Drama "Die Glücksblume", sonst sagen die Dänen zuhause, daß ich habe die Idee genommen aus dem Deutschen, ja ich kenne die guten Leute! - Wenn Sie wollen, gebe ich auch die gansch [ganze] Scizze für eine Oper, nach mein Drama! - Grüßen Sie Ihre liebenswürdige, geistvolle Frau und die herliche Frau Frege. Die Aufnahme hier in Berlin ist sehr schön und herlich. Bei der Minister Savigny habe ich Bettinas Bekanntschaft gemacht, Sie ist eigenthümlich, aber gut und freundlich gegen mich! - Donnerstag gehe ich nach Stetin und dann ueber die Wellen nach Copenhagen, wo der Nebel steigt und geht mich bisweilen im Herzen hinein! Danck, dancke, für die So[nnenst]rahlen, Sie und Ihre Frau ha[ben] mir geschenkt.

Leben Sie wohl und glücklich.

Ihre wahre ergebener Freund

H.C. Andersen

Meine Adresse in Copenhagen ist beym Conferentsrath GroßCrantz & Collin.

P.S. Meyerbeer war heute bei mir, vieleich schreibe ich für ihn ein Oper nach meinem Märchen: Das kleine Meerweib.

Tekst fra: Se tilknyttede bibliografiposter