H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Brev fra H.C. Andersen til Carl Alexander 25. maj 1853

Hop forbi menu og nyheder

Dato: 25. maj 1853
Fra: H.C. Andersen   Til: Carl Alexander
Sprog: dansk, tysk.

Kopenhagen 25 Mai 1853.

Enw: Konigl: Hoheit!

Mit dem Herzen voll von Weimar schreibe ich heute; wir haben jetzt Frühling, und in wenigen Tagen fliege ich nach Jütland und Fühnen; auch werde ich nach Sorgenfrei kommen, Ihre Majestæt hat auch dieses Jahr die Gnade gehabt mich dort einige Tage sehen zu wollen, wenn ich von meinen Sommerfluge zuruck bin. Diesen Sommer komme ich nicht nach Deutschland, ein künftiges Jahr aber, wenn Gott will.

Mein hoher theurer Erbgroßherzog! Ich weiß, daß ich in Ihrem Andenken bin, ich glaube darann! aber schreiben Sie doch! - Seit August-Monat v. J. habe ich nur ein mal, es war in December, einen Brief von Ihnen erhalten; / Env: Konigl: Hoheit waren damals unwohl, Sie hatten den Brief einem Andern dictirt; ich schrieb sogleich; später habe ich Ihnen meine "Historien" zugestellt, um gleichsam ein Straüßchen, eine Visitenkarte, abzulegen, welche mich in Gedachtniß rufen soll. "A poets da[y] Dreams", hoffe ich ist angekommen und freundlichst aufgenommen, Ich arbeite jetzt auf die danische Gesammtausgabe mein[er] Schriften, 20 Bände. Hauch hat eine neue Romane Fulton geschrieben, Ingemann: die Nachbarkinder. Brosböl [soll heißen: Brosbøll] "Historien aus Jütland."

Unsere Gemälde-Austellung hat dieses Jahr mehrere schöne Bilder gebracht, insbesondere eins von einem jungen Künstler, Exner. Es stellt eine Bauernstube vor auf Amach [soll heißen: Amager], dieser kleinen Insel bei Kopenhagen, wo unter Christian den 2ten, einberufenen Holländer wohnen, und noch immer ihre holländische Tracht tragen. Auf dem Bilde zeigt sich ein kleiner Amacker-/knabe in seinem Sonntagsputze, der ihm köstlich kleidet, und der alte Großvater ist glucklich mit dem Knäblein. Es ist ein Sonntags Sonnenschein, ein Poesie über dieses Bild verbreitet, daß man gleichsam hineingezogen wird, und später davon eine Erinnerung hat, als von einer schönen Wircklichkeit.

Und nun Lebe wohl! Gott erfreue und segne Sie, hoher Herr! Ihr treu ergebenster

H.C. Andersen

Tekst fra: Ivy York Möller-Christensen

Kjære Ven

Siden Augustmaaned forrige Aar har jeg kun eengang, det var i December, faaet et Brev fra Dem, og da var De ikke vel, de havde dicteret en anden det; jeg skrev strax, jeg har siden sendt Dem mine Historier, for ligesom at lægge en Bouquet, et Vesitkort, der skulde bringe mig i Erindring, men jeg har ikke hørt et Ord. Skriv dog nu ret snart! Jeg veed at jeg er i Deres Tanke, selv har De sagt mig om Deres tidt forunderlige Magelighed i at skrive, og jeg selv kjender min.

Nu har vi Foraar, jeg flyver om nogle faae Dage til Fyen og Jylland, ogsaa til Sorgenfri kommer jeg, Hendes Majestæt har ogsaa iaar været saa naadig at vilde see mig derude nogle Dage, nar jeg igjen kommer fra min Sommer-Flugt. – Vor Maleri Udstilling har iaar bragt flere smukke Billeder, ét især af en ung Kunstner Exner forestillende: En Bondestue paa Amager, den lille Øe ved Kjøbenhavn, hvor de under Christian den 2 indkaldte Hollændere boe og bære endnu deres holandske Dragt. – Der vises en lille Amagerdreng i sin Søndags Stads der klæder ham kosteligt og gamle Bedstefader er lykkelig over den lille Gut. Der er et Søndags Solskin en poesi over det hele Billede at man drages ligesom ind i det og har en Erindring siden, som om en smuk Virkelighed. – Et langt Brev naar De skriver

Deres

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscan 13, 698-99)