H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Brev fra H.C. Andersen til Friederike Serre, f. Hammerdörfer 15. november 1853

Hop forbi menu og nyheder

Dato: 15. november 1853
Fra: H.C. Andersen   Til: Friederike Serre, f. Hammerdörfer
Sprog: dansk, tysk.

Serre 15. November 1853

Liebe Frau Serre.

Unsere beiden Briefe müssen sich gekreuzt haben. Sie haben gewiss ein Schreiben von mir empfangen auf der selben Zeit wo ich Ihren neusten (Brief) bekam, und Siee wissen also dass ich frisch und munter bin und dass ich mit Dankbarkeit Ihre Anteilnahme schätze wie auch Ihre schwesterliche Gesinnung mir gegenüber. Ich möchte so. gern schan in diesem Winter nach Dresden kammen, aber - wie gesagt - die neue dänische Ausgabe van meinen Schriften gibt mir vollauf zu tun und diese ist auch schuld daran, daß ich nicht im selben Augenblick einen Brief gesand habe; an meinen Buchhändler in Leipzig schrieb ich, daß er, als ein kleines Buket van meinerhand, Ihnen die letzte deutsche Ausgabe meiner (deutschen) Schriften senden solle. Ich hoffe,daß sie schon eingetroffen ist und Ihnen einen Gruß gebracht hat. Will Gott, werde ich im nächsten Jahr Ihnen einen kleinen Besuch ablegen. Sagen Sie Ihrem Mann, Fräulein Minna und allen in Ihrer Umgebung, daß ich sehr oft mit meinen Gedanken bei ihnen bin, und da gibt es Sonnenschein. Die Rosen blühen, alles ist so festlich und gut wie meine Erinnerung es aufbewahrt. Hier in Dänemark haben wir einen schönen Spätsommer. Die Cholera ist ganz vorbei, ja die sonst gewöhnliche Todenliste ist jetzt unter der gewöhnlichen Anzahl hinuntergekommen, die Theater sind wieder voll und das gesellschaftliche Leben ist begonnen. Alles sieht aus wie vorher. Vorige Woche [22.10.] war ich Jubilar, ja man wird älter! Denken Sie, dieses Jahr sind 25 Jahre vergangen seit meinem Abitur, jetzt hat man in Dänemark den Gebrauch aufgenommen, daß alle Männer, die in dem selben Jahr an der Universität den Abitur abgelegt haben, sich versammeln in einer Party um die 25 Jahre zu feiern. Bei dieser letzten Feier passierte sich das eigenartige, daß wir Studenten aus dem Jahre 1828 hatten, die wir damals scherzhaft sagten,4 große und 12 kleine Dichter unter uns. Es gab wirklich 16 Studenten, die damals einige Verse hatten gedruckt lassen, jetzt nach dem Verlauf von 25 Jahren, sagte man, daß von den 4 großen, worunter die Kameraden mich schon damals rechneten, war ich der einzige, der noch so war, und unter den damals 12 kleinen (Dichtern) war jetzt einer ein wahrer großer (Dichter) geworden. Bei dem Fest, das wir dieses Jahr hielt, wurden vom Professor Clausen, ehemaliger dänischer Minister, einen schönen Toast ausgebracht für die jüngere Dichtung Dänemarks, namentlich für Paludan¬Müller und mich; später einigten sich alle Kameraden,jetzt Beamten, Etatsräte, Professoren, Priester und Rittergutsbesitzer, darüber, eine Art Andenken an dieses Studienjahr zu stiften und die haben bestimmt, eine Summe Geld aufzubringen, deren Zinsen als ein kleines Stipendium jährlich einem jungen Dichter zufallen sollen, ein Dichter der keine bezahlte Stellung hat, und das Stipendium soll den Namen &Das Andersen-Paludan-Müller-Stipendium' tragen. Die Idee ist schön und ich freue mich über die Anerkennung und die gute Gesinnung der Akademie-Kameraden mir gegenüber. Übrigens lebe ich ziemlich still, da, wie gesagt, meine Gesammelten Schriften mir die meiste Zeit nehmen, nur in der Mittagszeit besuche ich meine Freunde, abends bin ich in den Theatern, dahin muß ich, da duftet geistvoll die Luft der Dichtung, da scheint ihr Sonnenschein, und da erträgt man besser, daß die sich immer kürzenden Tage matter und kälter werden.Senden Sie mir bitte ein bißchen Maxener Sonnenschein in einem kleinen Brief und lassen Sie mir wissen, wie Sie alle leben und wie es Ihnen geht.-

Ich leide aber schwer an Fernweh, an Sehnsucht nach Italien; dahin geht in diesem Herbst eine wahre Auswanderung, unter unseren gemeinsamen Bekannten sind die ganze Familie Stampe, Mann,Frau und Kinder. Und nun, leben Sie wohl; und Dank für Ihren treuen schwesterlichen Sinn, liebe Frau Serre.-

Ihr herzlichst ergebener.-

(H. C. Andersen).-

Tekst fra: Se tilknyttet bibliografipost

Kjære Fru Serre!

Vore to sidste Breve maa have krydset hinanden, de vil have modtaget en Skrivelse fra mig netop paa samme Tid, som jeg fik Deres seneste, og De veed altsaa at jeg er frisk og vel, og at jeg taknemligt skatter Deres Deeltagelse, Deres søsterlige Sind form ig; jeg kom saa gjerne endnu i Vinter til Dresden, men som sagt, den nye danske samlede Udgave af mine Skrifter give mig fuldt op at bestille og det er ogsaa Skyld i at jeg ikke øieblikkelig sendte Brev igjen; men til min Boghandler i Leipzig skrev jeg at han som en lille Bouquet fra mig, skulde sende Dem den sidste tydske Udgave af mine samlede Skrifter, jeg vil haabe den er indtruffet og har sagt min Hilsen. Vil Gud kommer jeg selv lidt næste Aar! - Siig Deres Mand, Frøken Minna og Alle i Deres Omgivelse at jeg saa tidt med Tanken er hos Dem, og da er det altid deiligt Solskin. Roserne blomstre, alt er saa festligt og godt, som min Erindring gjemmer det. Her i Danmark have vi nu smuk Eftersommer; Cholera er aldeles forbi ja den ellers sædvanlige Døde-Liste er kommet ned under det Sædvanlige, Theatrene ere opfyldt, Selskabslivet begyndt. Alt har sit gode gamle Udseende. I forrige Uge var jeg Jubilar, ja man bliver gammel! Tænk, iaar er det 25 Aar siden at jeg blev Student; nu er det i de samme Aaringer blevet Brug i Danmark at alle de Mænd, som i eet og samme Aar bleve Studenter her ved Universitetet, samles til et stort Gilde og feire de fem og tyve Aar; ved denne sidste Fest var det Eiendommelige at vi Studenter fra 1828 havde, som vi den Gang i unge Aar spøgende sagde 4 store og 12 smaa Poeter i blandt os: Der var virkeligt sexten Stykker som den Gang havde ladet trykke Vers, nu efter 25 Aars Forløb hedt det sig af de fire Store, som jeg den Gang allerede af Kammeraterne hørte til, var den eneste, som der havde holdt sig, og blandt de dengang 12 Smaa var nu Een blevet til en sand stor, nemlig Paludan Müller Forfatteren til den geniale Digtning Amor og Psyche; ved Festen som vi iaar holdt, blev af Professor Klausen, tidlig dansk Minister / en smuk Skaal udbragt for den unge Digtning i Danmark og navnlig for Paludan Muller og mig; senere blev alle de andre kammerater, der nu var Embedsmænd, Etatsraader, Professor, Præster og Herremænd enige om at stifte et Slags Minde, om dette Studenteraar og vi have bestemt at tilveiebringe en Pengesum hvis Renter som et lille Legat aarligt i Tiden skal tilfalde en ung Dansk Digter, som ikke har Ansættelse og dette Legat skal bære Navn af det Andersen-Paludanmüllers Legat". - Ideen er smuk og jeg er glad ved den Erkjendelse og det gode Sindelag det af Academi-Kammeraterne tyder paa.

For Resten lever jeg temmelig stille, idet, som sagt, mine danske samlede Skrifter optage min meeste Tid, kun Middags Timerne kommer jeg hos mine nærmeste Venner, og om Aftenen i Theatrene, der maa jeg hen, der vifter aandeligt Digtningens Luft, der skinner dens Solskin, og man taaler bedre at det i de nu meer og meer korte Dage, blive mattere og koldere. Send mig ellers lidt maxner Solskin i et lille Brev, og ladm ig vide hvorledes De alle leve og have det. Jeg lider imidlertid stærk af Udvee, Længsel efter Italien; og derhen er en heel Udvandring skeet herfra i dette Efteraar, imellem vore fælleds Bekjendte er saaledes Baron Stampes Mand, Kone og Børn. Og nu Lev vel! og tak for Deres trofaste søsterlige Sind, kjære Fru Serre.

Deres

hjerteligt hengivne

ærbødige

H.

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscan 12, 145)