Dato: 30. januar 1855
Fra: Jonna Stampe, f. Drewsen   Til: H.C. Andersen
Sprog: dansk.

Christinelund d. 30te Januar 1855.

Min kjære Andersen! Tak skal De have fordi De tænkte paa mig ved den smukke Psalme De har oversat; det er altid et Venskabstegn at lægge Mærke til hvad der fornøier Ens Kjære. Og Psalmen var meget smuk, ret inderlig troende og christelig sand, som jo næsten alle de engelske Psalmer ere, som jo ogsaa udspringe af en hjertelig Tro. Jeg vilde ret ønske at vi fik flere saadanne herlige Psalmer oversatte, men jeg tør vel ikke vente at De vil gjøre det, da det jo er et trættende Arbeide og De jo ogsaa maatte være mere overtydet om dette Arbeides Gavnlighed, end De nu kan være. Men for hvad De nu har leveret, takker jeg Dem meget og ligesaa takker jeg Dem atter fordi De tænkte paa mig. - Jeg har læst mange, mange af Deres Digte og mit Hjerte er tidt fløiet forstaaende til Dem!

Deres

Jonna.

(Digteren H.C.Andersen)

Tekst fra: H.C. Andersens Hus