H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Søg i bibliografierne

Hop forbi menu og nyheder

Søgeord: en + landsbyhistorie. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 7 resultater.

En Landsbyhistorie. / Folke-Skuespil i fem Acter / efter S. H. Mosenthals »der Sonnenwendhof« med tildigtede / Chor og Sange / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af C. A. Reitzels Bo og Arvinger. / Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1855.

Titelblad. - Smudstitelblad, paa Bagsiden heraf: Personlisten. - Tekst: 114 Sider. - Forneden paa sidste Side: Opført første Gang i Casino den 17de Januar 1855. - 8vo. - Pris 48 Sk. (Udkom 24. 1. 1855).
Anm.: Berlingske Tidende 18. 1. 1855, Nr. 15. - Dagbladet 19. 1. 1855, Nr. 16. - Flyveposten 19. 1. 1855, Nr. 16-31. 1. 1855, Nr. 26. - Kjøbenhavns-posten 19. 1. 1855, Nr. 16, 64 og 7. 3. 1855, Nr. 56, 221.

(Bibliografisk kilde: Dal)

(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/31)

Udgivet 24. januar 1855
Sprog: dansk
Genre: Dramatiske arbejder
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:733
Se værkregistret   Bibliografi-ID: 756
[Informationer opdateret d. 9.10.2013]

  top Top

'En Landsbyhistorie' i 'Alhambra.'

Folkets Nisse, "En Landsbyhistorie" giør i denne Tid Furore i "Alhambra".

(Bibliografisk kilde: Skjerk)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 15. oktober 1864
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13585
[Informationer opdateret d. 2.12.2013]

  top Top

Casino opfører 'En Landsbyhistorie'.

Figaro, Et Ugeblad. 2. dec. 1866. Anmeldelse af "En Landsbyhistorie" paa Casino.

(Bibliografisk kilde: HCAH A-687f)

Udgivet 2. december 1866
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 12096
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]

  top Top

Casino har i de sidste Dage et par Gange opført 'En Landsbyhistorie'.

Fædrelandet 27.11.1872.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 27. november 1872
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13994
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]

  top Top

En Landsbyhistorie - Andersen's Forgotten Success Play

Kuhn, Hans: " En Landsbyhistorie - Andersen's Forgotten Success Play" , In: Johan de Mylius, Aage Jørgensen and Viggo Hjørnager Pedersen (ed.): Hans Christian Andersen. A Poet in Time. Papers from the Second International Hans Christian Andersen Conference 29 July to 2 August 1996 . The Hans Christian Andersen Center, Odense University, Odense University Press. 576 pages, Odense, Denmark 1999.
Udgivet 1999
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Teksten online   Bibliografi-ID: 10949
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

  top Top

Hans Christian Andersen. A Poet in Time. Papers from the Second International Hans Christian Andersen Conference 29 July to 2 August 1996

Mylius, Johan de, Aage Jørgensen & Viggo Hjørnager Pedersen (red.), Hans Christian Andersen. A Poet in Time. Papers from the Second International Hans Christian Andersen Conference 29 July to 2 August 1996 . Issued by The Hans Christian Andersen Center, Odense University. Odense University Press, Odense 1999. 576 pp. – Indhold: [Plenary lectures.] Elias Bredsdorff, "Intentional and Non-Intentional Topicalities in Andersen's Tales", pp. 11-37; Erik Dal, "Our Own Twenty Plus Fifteen Favourite Tales", pp. 39-50; Heinrich Detering, "The Phoenix Principle. Some Remarks on H. C. Andersen's Poetological Writings", pp. 51-65; Annelies van Hees, "Stylistics and Poetics in Some Andersen Tales", pp. 67-86; Poul Houe, "Andersen in Time and Place – Time and Place in Andersen", pp. 87-107; Johan de Mylius, "Hans Christian Andersen – on the Wave of Liberalism", pp. 109-24. [Biography, Affinities and Influences.] Jacob Bøggild, "Pontoppidan's 'Rewritings'of H. C. Andersen", pp. 125-35; Erik M. Christensen, "Hans Christian Andersen as a Religious Fastboiler in Per Olov Enquist", pp. 137-48; Anca Dumitrescu, "H. C. Andersen and Ion Creang_ – Two National Story-Tellers", pp. 149-52; Silvestras Gaiñiãnas, "The Ideas and Ideals of H. C. Andersen in the Baltic Literatures", pp. 153-61; Kristi Planck Johnson, "H. C. Andersen's Educational Roots Through His Own Eyes", pp. 163-71; Annette Madsen, "Count Lucanor by Don Juan Manual as Inspiration for Hans Christian Andersen and Other European Writers", pp. 173-76; Ivy York Möller-Christensen, "My Dearly Beloved Grand Duke", pp. 177-87; Niels Oxenvad, "Henrik Hertz and Hans Christian Andersen", pp. 189-98; Gisela Perlet, "Hans Christian Andersen and Switzerland", pp. 199-204. [Cultural History and Reception.] Hans Chr. Andersen, "The Author at the Museum", pp. 205-34; Ljudmila Braude, "Hans Christian Andersen's Writer's Manifesto 'In Sweden'- Andersen and Science", pp. 235-40; Trevor G. Elkington, "Holger Danske as Literary Danish Identity in the Work of H. C. Andersen and B. S. Ingemann", pp. 241-53; Jordanka Fakirska, "Andersen, Moral Values and the Children's Ideas for Good", pp. 255-58; W. Glyn Jones, "Andersen and Those of Other Faiths", pp. 259-70; Aage Jørgensen, "Heroes in Hans Christian Andersen's Writings", pp. 271-87; Inge Kleivan, "Arctic Elements in the Writings of Hans Christian Andersen", pp. 289-300; Inge Lise Rasmussen, "H. C. Andersen Watching Art", pp. 301-09; Elena Roussinova, "Andersen in Bulgarian Pre-School Education Strategies", pp. 311-16; Baiba Tormane, "What Latvian Children Like in H. C. Andersen's Fairy-Tales", pp. 317-22. [Language, Style, Translation.] Arãnas Bliãdñius, "The Translations of H. C. Andersen into Latvian and Lithuanian Languages (Comparative Aspects)", pp. 323-33; Hans Götzsche, "H. C. Andersen's Style as Features of Variation, Complexity and Contextual Stylistic Regularity. A Preliminary Approach", pp. 335-52; Hans Holmberg, "On 'The Emperor's New Clothes'", pp. 353-58; Eric Jones, "The Language H. C. Andersen Used in His Early Fairy Tales, Projected Aspects of Culture, Drama, Imaginative Pictures", pp. 359-63; Edith Koenders, "A Selection of H. C. Andersen's Letters and Diaries in a Dutch Edition", pp. 365-74; Keisuke Masuda, "Cultural Differences and Japanese Translations of 'Keiserens nye Klæder'", pp. 375-82; Manfred Menzel, "Elements of Orality in the Fairy Tales of H. C. Andersen", pp. 383-95; Yoichi Nagashima, "Hans Christian Andersen Remade in Japan: Mori Ogai's Translation of 'Improvisatoren'", pp. 397-406; Viggo Hjørnager Pedersen, "H. C. Andersen's Fairy Tales in Translation: Prepositions and 'Small Words'", pp. 407-20. [Genre, Poetics, Art.] Mogens Davidsen, "Hans Christian Andersen and the Image", pp. 421-35; Maria-Sabina Draga-Alexandru, "Contrastive Values in Hans Christian Andersen's Fantastic Stories", pp. 437-49; Niels Ingwersen, "'I Do Not Understand Anything,' Andersen Said", pp. 451-59; Niels Kofoed, "The Arabesque and the Grotesque – Hans Christian Andersen Decomposing the World of Poetry"pp. 461-69; Hans Kuhn, "'En Landsbyhistorie'- Andersen's Forgotten Success Play", pp. 471-84; Erik Svendsen, "Hans Christian Andersen – An Untimely Journalist", pp. 485-99. [Interpretation, Analysis, Text.] Lise Præstgaard Andersen, "The Feminine Element – And a Little About the Masculine Element in H. C. Andersen's Fairy Tales", pp. 501-14; Finn Barlby, "The Euphoria of the Text – on the Market, on Man, and on Melody, i.e.: Poetry", pp. 515-25; Frank Hugus, "The Ironic Inevitability of Death - Hans Christian Andersen's 'Lykke-Peer'", pp. 527-40; Ib Johansen, "The Demons of the Text", pp. 541-53; James Massengale, "The Miracle and A Miracle in the Life of a Mermaid", pp. 555-76. – Aage Jørgensens bidrag optrykt i: Harold Bloom (red.), Hans Christian Andersen , 2005 (cf. 11054 ). - Poul Houes bidrag optrykt i nr. 11918 .

Bidrag online

  top Top

Andersen. H. C. Andersens samlede værker. Skuespil

Andersen. H. C. Andersens samlede værker, bind 10-13. Skuespil ,
I: 1822-1834: "Scene af: Røverne i Vissenberg i Fyen" (1822), "Kjærlighed paa Nicolai Taarn eller Hvad siger Parterret" (1829), "Skibet" (1831), "Bruden fra Lammermoor" (1832), "Ravnen eller Broderprøven" (1832), "Dronningen paa 16 Aar" (1833), "Agnete og Havmanden" (1834)
II: 1836-1842: "Festen paa Kenilworth" (1836), "Sangene i Festen paa Kenilworth" (1836), "Skilles og mødes" (1836), "Den Usynlige paa Sprogø" (1839), "Mulatten" (1840), "Mikkels Kjærligheds Historier i Paris (1840), "En Comedie i det Grønne" (1840), "Maurerpigen" (1840), "Sangerinden" (1841), "Vandring gjennem Opera-Galleriet" (1841), "Fuglen i Pæretræet" (opført 1842, trykt 1854).
III: 1844-184: "Kongen Drømmer" (1844), Fragmenter af 'Ahasverus'" (1845), "Lykkens Blomst" (1845), "Den nye Barselstue" (1845), "Hr. Rasmussen" (1846), "Liden Kirsten" (1846), "Ahasverus" (1848), "Kunstens Dannevirke" (1848), "Brylluppet ved Como-Søen" (1849), "En Nat i Roeskilde" (1849), "Meer end Perler og Guld" (1849).
IV: 1850-1876: "Ole Lukøie (1850), "Hyldemoer" (1851), "Nøkken" (1853), "Indledning til Carnevalet" (Casino 1853-54), "En Landsbyhistorie" (1855), "I Maaneskin" (1855), "Paa Langebro" (1864), "Han er ikke født" (1864), "Da Spanierne var her" (1865), "I Vetturinens Vogn" (1869", "Kong Saul" (1876). Gyldendal, København 2005. 504, 632, 608, 688 pp. – Indledning af Klaus P. Mortensen, I pp. 13-59; noter m.v., I pp. 459-503 (incl. billedkommentarer af Ejnar Stig Askgaard pp. 495-503), II, pp. 570-631, III pp. 528-607, og IV pp. 598-685. - Anm. Hans Hertel, Politiken 15.4.2006.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2005
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006   Bibliografi-ID: 11837
[Informationer opdateret d. 20.8.2013]

  top Top
Søgeord: en + landsbyhistorie. Ny søgning. Søg i resultater