Gå til resultaterne: 1-50 51-100 101-104
Søgningen gav 104 resultater. Nummer 1-50:
Nye / Eventyr og Historier / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af C. A. Reitzels Bo og Arvinger. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri / ved F. S. Muhle. / 1858.
Anm.: Berlingske Tidende 9. 3. 1858, Nr. 57. - Dagbladet 5. 3. 1858, Nr. 55. - Dansk Maanedsskrift, 7. Bind, 1858. 437-38 af C. Rosenberg.
Af C.R. [kancellist, dr. C. Rosenberg] i Dansk Maanedsskrift udg. af M.G.G. Steenstrup, bd. 7, 1858, s. 437-438.- Flyveposten 6. 3. 1858, Nr. 55. Fædrelandet 3. 3. 1858, Nr. 52. - Lolland-Falsters Stiftstidende 30. 6. 1858, Nr. 132. - Nord og Syd, 1. Bind. 1858. 231 (M. Goldschmidt). - Theater og Literatur, Marts II. 127-140.
Eventyret og den eventyragtige Fortælling ere ret egentlig en romantisk Digtart. I Modsætning til al hedensk Poesie, der, om den end beskjæftiger sig aldrig saa levende med et Hiinsidigt, dog hviler paa Bevidstheden om en nødvendig indenfor Endelighedens Grændser fuldstændig udfoldet sædelig og Naturens Orden, udenfor hvilken den menneskelige Aand ikke kan komme, bæres Romantiken af Anelsen om, at en uendelig Kjærlighed er Tilværelsens Ophav og Maal, d.v.s. af den christelige Troes Grundtanke. Under Paavirkning af denne Aand er folkeeventyret blevet til hos de europæiske Nationer; dets Eiendommelighed er derfor, at det, idet det levendegjør Dyre- og Planteverdenen, ja selv den uorganiske Natur, lader Kjærligheden være den raadende Magt i denne drømte Tilværelse, hvori Menneskelivet speiler sig, deels idet Evnen til at elske og vinde Gjenkjærlighed skaffer den bundne Natur Aandens Frihed, deels forsaavidt en veemodig Higen bort fra denne ufuldkomne Verden mod en fuldkommen Lyksalighedstilstand gjennemtrænger den, deels endelig forsaavidt Menneskenes Daarskaber og Svagheder, saavelsom deres jordiske Lidelser sees i et mildt humoristisk Skjær, fordi der er en algyldig Forløsning beredt fra al jordisk Ufuldkommenhed. Alt, hvad der charakteriserer Folkeeventyret som romantisk Poesie, gjenfindes hos H.C. Andersen, og heri ligger ganske vist hans store Betydning og Grunden til den Popularitet, hans Æventyr og Smaafortællinger have vundet; thi, om man end i aldrig saa høi Grad har vendt sig bort fra det Romantiske, om man end aldrig saa meget har lært i Poesien at søge en Forklaring af den naturlige verdensorden, som den er, nemlig en Skyldens og Bodens, en Tilblivelsens og Tilintetgjørelsens Verden, et Spil af mægtige, men forgængelige Kræfter, om man end aldrig saa stærkt har tilegnet sig Christendommen som en praktisk Livsmagt, bestemt til at lede Mennesket seirrigt gjennem Fristelsernes Labyrinth, idet den giver Villien Styrke og Hjertet Resignation: man kan dog ikke læse disse Digtninger, hvori paa en Maade det virkelige Liv sees i de opfyldte Forjættelsers Lys, uden at føle sig greben og løftet i Veiret, som om man for et Øieblik fik Lov til at aande lettere, fik Hvile fra Arbeidet, en Forudfornemmelse af den Lyksalighed, vi haabe hiinsides. Noget Saadant har vist Enhver følt ved Andersens tidligere Eventyr. De nye ere aldeles digtede i samme Aand, og eet af disse er maaskee en af de meest romantiske Digtninger, som nogensinde er bleven til; vi sigte til "det gamle Egetræes sidste Drøm". At lade selve Planteverdenen, repræsenteret, ikke af dens spædere ligesom mere luftige Skabninger, men af det vældige, ret stærkt til Jorden bundne træ, gjemme paa Længselen efter en bedre, en evig Tilværelse, at lade denne Længsel være parret med en Kjærlighed, der omfatter alle Skabninger af samme Art, og dog at gjøre dette Billede saa sandt og levende, at det bliver poetisk Virkelighed, ikke en vilkaarlig Allegorie, en slig Tanke kunde kun fattes og udføres af en virkelig Digter, hvis Genie heelt og holdent tilhører Romantiken. Skulde vi tilkjende nogen af de sex smaa Fortællinger Fortrinet for de andre, maatte det derfor blive den nys nævnte. Men ogsaa i de andre træde de ovenfor betegnede Eiendommeligheder ved det ægte Folkeeventyr meer eller mindre tydeligt frem. Navnlig er Fortællingen "Noget" baade i Anlæg og Tone en fortrinlig Legende, idet en dyb og alvorlig Lærdom ligger skjult i en barnlig Opdigtelse, der sætter Menneskenes Færd og Idræt i umiddelbar Forbindelse med den hiinsidige Verden og udtaler sin Dom over det Gode og Slette gjennem St. Peters Mund. I "Suppe paa en Pølsepind" og "A. B. C. Bogen" leger Digterens Phantasie humoristisk og dog ikke uden Dybsind med menneskelige Latterligheder. Over de to Fortællinger: "Flaskehalsen" og "Pebersvendens Nathue" endelig hviler et dybt, men humoristisk forklaret Veemod, idet Digteren minder os om det Usikkre ved alle Forhaabninger om Lykke her paa Jorden og lader Resignationen vise sig som den Balsom [!], der ene gjør det muligt at udholde Livet, uden at svigte Ungdommens Idealitet.
Sammenligner man dette lille Hefte med H.C. Andersens tidligere Frembringelser af samme Art, faaer man den glædelige Forvisning, at han staaer i sin fulde Kraft, ikke blot, forsaavidt her den samme varme Menneskekjærlighed træder os imøde, som er Sjælen i alle hans tidligere Digtninger, men ogsaa med Hensyn til den skabende Phantasies Fylde og Klarhed. Der er saaledes ikke mange af hans tidligere Eventyr rigere paa brogede Billeder end "Suppe paa en Pølsepind", og hvo der vil have et Begreb om Andersens Evne til med faa Træk at male Naturen, saa at man ligesom selv oplever den skildrede Scene med hele den i samme liggende Stemning, behøver f. Ex. blot at lægge Mærke til Flaskens eensomme Seilads paa Havet, eller den deilige Skildring af den klare Julemorgen efter Stormen, der har fældet det gamle Egetræ. Skjøndt Forfatteren ogsaa i dette Hefte oftere har yttret sit mindre venlige Sindelag mod Kritiken, kunne vi derfor - tvertimod hans Formodning i "Suppe paa en Pølsepind" - ikke Andet end takke ham baade for denne og for de andre Stykker, som Bogen indeholder, hvormed han har bragt sine Landsmænd et nyt Budskab fra den Egn af Poesiens Verden, hvortil han alene har Nøglen.
Indhold
768. Suppe paa en Pølsepind (Saml. Skr. XIV, 132). p. 1Flaskehalsen (se Nr. 766). p. 21
769. Pebersvendens Nathue (Saml. Skr. XIV, 146). p. 37
770. Noget (Saml. Skr. XIV, 158). p. 57
771. Det gamle Egetræes sidste Drøm (Et Jule-Eventyr) (Saml. Skr. XIV, 165). p. 69
772. A b c-Bogen (Saml. Skr. XIV, 170). p. 79
Nye Eventyr og Historier, hvis Udgivelse paabegyndtes med ovennævnte Hæfte, udkom i Aarene 1858-1872 i 3 Serier (1.-3. Række). hvis enkelte Hæfter igen er benævnt Samlinger
1. Række | 1. Oplag. | - 2. Oplag. | - 3. Oplag. | - 4. Oplag. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | Samling | ................. | 1858. | 1858. | 1859. | 1865. |
2. | ................. | 1858. | 1860. | |||
3. | ................. | 1859. | 1861. | |||
4. | ................. | 1859. | 1861. | |||
2. Række | ||||||
1. | Samling | ................. | 1861. | 1869. | ||
2. | ................. | 1861. | 1865. | |||
3. | ................. | 1865. | ||||
4. | ................. | 1866. | ||||
3. Række | ||||||
1. | Samling | ................. | 1872. | |||
2. | ................. | 1872. |
1. Række udkom som selvstændig Bog 1859 med nyt Hovedtitelblad:
Nye / Eventyr og Historier / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / C. A.Reitzels Forlag. / 1860.
samt med Fællesindholdsfortegnelse for de 4 Samlinger. 2. Række udkom paa samme Maade i 1866 ogsaa med nyt Titelblad:Nye / Eventyr og Historier / af / H. C.Andersen. / Anden Række. / - / Kjøbenhavn. / C. A. Reitzels Forlag. / 1866.
og Fællesindholdsfortegnelse.(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2006/115)
Sprog: dansk
Genre: Eventyrsamling
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:767
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 775
[Informationer opdateret d. 14.4.2015]
Andersen's Tales for Children.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/613, A-108, A-814)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13903
[Informationer opdateret d. 17.2.2014]
(Paa Ungdommens friske Rosenblad).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-651, 2000/4)
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:898
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 898
[Informationer opdateret d. 9.11.2017]
What the Moon Saw, and other tales.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13915
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Nye / Eventyr og Historier / af / H. C. Andersen. / - / Anden Række. Tredie Samling. / - / Kjøbenhavn. / C. A. Reitzels Forlag. / 1865.
Anm.: Berlingske Tidende 20. 11. 1865, Nr. 292. - Dagbladet 22. 12. 1865, Nr. 300. - Dags-Telegrafen 18. 12. 1865, Nr. 345. - Dansk Rigstidende 6. 2. 1866, Nr. 31. - Illustreret Tidende , Nr. 322, 26. 11. 1865.
Indhold.
891. Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen (Saml. Skr. XV, 19). p. 1892. Veirmøllen (Saml. Skr. XV, 32). p. 21
Sølvskillingen (se Nr. 835). p. 27
Bispen paa Børglum og hans Frænde (se Nr. 815). p. 35
893. I Børnestuen (Saml. Skr. XV, 45). p. 47
894. Guldskat (Saml. Skr. XV, 49). p. 55
895. Stormen flytter Skilt (Saml. Skr. XV, 58). p. 69
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/36, 1971/126, 1971/136, 2000/134, 2000/831)
Sprog: dansk
Genre: Eventyrsamling
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:890
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 895
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
En Stemning. (Jeg Guds Verden har seet).
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-765, 2000/6)
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:916
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 922
[Informationer opdateret d. 9.10.2013]
Andersen (Hans Christian)
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12400
[Informationer opdateret d. 25.11.2013]
Oversigt over Danmarks Literatur- og Sprog-Historie. Udarbeidet til Skolebrug.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13731
[Informationer opdateret d. 2.12.2013]
Andersen's Tales for Children.
Ek1, Ek2, Ek3, Ek4, Ek5, Ek7, Ek8, Ek9, Ek10, Ek11, Ek12, Ek13, Ek14, Ek15, Ek16, Ek17, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek24, Ek25, Ek26, Ek27, Ek28, Ek29, Ek30, Ek31, Ek32, Ek33, Ek34, Ek36, Ek37, Ek40, Ek41, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek48, Ek49.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/216)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13904
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Ice-Maiden, and Other Stories.
2 bind sambundet: 1. Hans Andersen´s Library. The Ice-Maiden, And other Tales. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York. Oversætter ikke oplyst, men ek98, ek106, ek107, ek108 oversat af Fanny Fuller
2. Hans Andersen´s Library. A Picture Book Without Pictures. And other Stories. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York.
Afsnit fra EdB: My Boots = Kap XIII, Italien. Scenes on the Danube: Today is Sunday = Kap. VII, Donau-fart. At Drencova = Slutningen af Kap.VIII, Donau-fart. The Swineherds = Kap.XI, Donau-fart.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/101)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13914
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
Hans Christian Andersen's Stories for the Household.
Hans Christian Andersen´s Stories for the Household. Translated by H.W.Dulcken, Ph.D. With Two Hundred and Twenty Illustrations by A.W.Bayes. Engraved by the Brothers Dalziel. London: George Routledge and Sons, Broadway, Ludgate Hill. 1866. Dalziel Brothers, Camden Press. Frontspiece 'The Ice Maiden'.
"The Pigs" = Afsnit XXIX i "I Sverrig" "What the Moon Saw" mangler én aften
Ek1, Ek2, Ek3, Ek4, Ek5, Ek6, Ek7, Ek8, Ek9, Ek10, Ek11, Ek12, Ek13, Ek14, Ek15, Ek16, Ek17, Ek18, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek24, Ek25, Ek26, Ek27, Ek28, Ek29, Ek30, Ek31, Ek32, Ek33, Ek34, Ek35, Ek36, Ek37, Ek38, Ek39, Ek40, Ek41, Ek42, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek47, Ek48, Ek49, Ek50, Ek51, Ek52, Ek53, Ek54, Ek55, Ek56, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek66, Ek67, Ek68, Ek69, Ek70, Ek71, Ek72, Ek73, Ek74, Ek76, Ek77, Ek78, Ek79, Ek80, Ek81, Ek83, Ek84, Ek85, Ek86, Ek87, Ek88, Ek89, Ek90, Ek91, Ek92, Ek93, Ek94, Ek95, Ek96, Ek98, Ek99, Ek100, Ek101, Ek102, Ek103, Ek104, Ek106, Ek107, Ek108, Ek109, Ek110, Ek111, Ek112, Ek113, Ek115, Ek134, Bub, Mle, The Pigs, I Sverrig
- Anm.: The Spectator, 22.12.1847.
The first of them is our old friend, and everybody's old friend, Hans Andersen, in a complete edition; about him there can be no difference of opinion; people who hold the most opposite views as to the proper book for a child will shake hands over him; and any boy who has not been introduced to the mixture of tenderness, humour, and fancy in which his morals are inoffensively conveyed, will be held excusable by us if he turns out as bad as possible, breaks his thoughtless mother's heart, and reduces his improvident father to financing. For children who have been taught to revel in his delightful tales, can hardly be dull or cruel, when they have learnt to hold pleasant converse with everything that runs, or creeps, or flies about them, nay, with everything that puts forth a leaf or a flower, they move in a busy world of their own, in which they occupy a very dignified position, and rise to the responsibility of administering justice in mercy through an extensive domain.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/185)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13919
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Mud-King's Daughter, and other Tales.
To bind sambundet: 1) Oversætter ikke angivet, men: ek81, ek83, ek87, oversat af Anne S.Bushby ek18, ek35, ek38, ek64, ek67, ek69, ek90, ek96, ek111 oversat af H.W.Dulcken
2) Oversætter ikke angivet men: Eventyrene er oversat af Charles Boner "The Dying Child" er oversat af Mary Howitt
Ek8, Ek14, Ek17, Ek18, Ek23, Ek24, Ek25, Ek33, Ek35, Ek38, Ek64, Ek67, Ek69, Ek81, Ek83, Ek87, Ek90, Ek96, Ek111, Bfn13.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/102)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13920
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Story Teller, and Other Tales.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13921
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Little Rudy, and other Stories.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13922
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Shoes of Fortune and Other Stories.
2 bind sambundet: 1. Hans Andersens´s Library. The Shoes of Fortune, And other Stories. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vessey Street, New York. Oversætter ikke angivet, men ek10 oversat af Charles Boner. Resten (ek26, ek27, ek28, ek31) er sandsynligvis også i Boners oversættelse.
2. Hans Andersen´s Library. A Christmas Greeting: A Series of Stories, by Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vessey Street, New York. Oversætter er ikke angivet, men: ek40, ek43, ek44, ek45, ek46, ek47, ek48 oversat af Charles Beckwith ek6, ek30, ek36, ek37, ek41, ek42 oversat af Charles Boner.
Ek6, Ek10, Ek26, Ek27, Ek28, Ek30, Ek31, Ek36, Ek37, Ek40, Ek41, Ek42, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek47, Ek48.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/100)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14078
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Story Teller, and Other Tales.
2 bind sambundet: 1. Hans Andersen´s Library. The Story Teller, And Other Tales. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York. Oversætter ikke angivet, men eventyrene er oversat af Charles Boner. "Little Viggo" (bfn197) er oversat af Mary Howitt.
2. Hans Andersen´s Fairy Tales. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York. Oversætter ikke angivet, men identificeret som Charles Boner.
Ek1, Ek4, Ek5, Ek7, Ek11, Ek12, Ek13, Ek15, Ek16, Ek18, Ek19, Ek21, Ek22, Ek29, Ek32, Ek37, Bfn197.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/99)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14079
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
Andersen's Tales for Children.
Andersen´s Tales for Children. NB The Princess on the Bean.
Ek1, Ek2, Ek3, Ek4, Ek5, Ek7, Ek8, Ek9, Ek10, Ek11, Ek12, Ek13, Ek14, Ek15, Ek16, Ek17, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek24, Ek25, Ek26, Ek27, Ek28, Ek29, Ek30, Ek31, Ek32, Ek33, Ek34, Ek36, Ek37, Ek40, Ek41, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek48, Ek49.
- Anm.: The Spectator, No. 2005, p. 1344, 1st December 1866.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/97, 1950/81, 1951/26)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14080
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
'The Shoes of Fortune' and Other Stories by Hans Christian Andersen.
Ek10, Ek26, Ek27, Ek28, Ek31, Ek34. Oversætter ikke angivet, men Charles Boner.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/98)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14081
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Story Teller and Other Fairy Tales by Hans Christian Andersen.
Ek5, Ek13, Ek16, Ek17, Ek18, Ek30, Ek33, Ek35, Ek38, Ek41, Ek46, Ek49, Ek52, Ek53, Ek54, Ek58, Ek60, Ek67, Ek90
(Bibliografisk kilde: HCAH 1946/21)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14082
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Will-o-the-Wisp is in the Town and Other Stories.
Uddrag fra En Digters Bazar: The Legend of Nürnberg Castle: uddrag fra Kap. VIII, Tydskland A Night in the Appenines: Kap. II, Italien The Carnival in Rome: Kap. XVII, Italien Mahomet´s Birthday: Kap. XII, Orienten Days in the Mediterranean: Kap. I, Grækenland The Graveyard at Scutari: Kap. XI, Orienten The Bosphorus: Kap. XIV, Orienten Athens: Kap. IV, Grækenland.
Ek118, Ek119, Ek120, Ek121, Ek122, Ek123
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/199, 1980/198)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14083
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
The Mud-King's Daughter and Other Tales.
Oversætter ikke angivet, men ek81, ek83, ek87 er oversat af Anne S. Bushby. H.W. Dulcken har oversat resten.
Ek18, Ek35, Ek38, Ek64, Ek67, Ek69, Ek81, Ek83, Ek87, Ek90, Ek96, Ek111
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-E-50)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14084
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
Andersen: What the Moon Saw and Other Tales.
Bub, 32 Aftener, The Pigs, Svinene, Ek50, Ek51, Ek53, Ek55, Ek56, Ek59, Ek61, Ek62, Ek63, Ek65, Ek66, Ek68, Ek70, Ek71, Ek72, Ek73, Ek74, Ek76, Ek77, Ek78, Ek79, Ek80, Ek81, Ek83, Ek85, Ek86, Ek87, Ek88, Ek89, Ek91, Ek92, Ek93, Ek94, Ek95, Ek98, Ek99, Ek101, Ek102, Ek103, Ek104, Ek112, Ek115, Ek134,
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-E-18, 1954/96)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14085
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Red Shoes and Other Stories.
Ek19, Ek24, Ek26, Ek30, Ek31, Ek35, Ek48, Ek58, Ek59, Ek60, Ek67, Ek71, Ek88, Ek90, Ek101, Ek102,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/186, 1980/200)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14086
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Silver Shilling and Other Stories.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/187)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14087
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Little Match Girl and other Stories.
Ek16, Ek17, Ek25, Ek29, Ek32, Ek33, Ek37, Ek39, Ek40, Ek52, Ek78, Ek104, Ek134,Svinene,The Pigs,Pigs.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/188, 1980/201)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14088
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Darning Needle and Other Stories.
Ek18, Ek20, Ek34, Ek36, Ek38, Ek42, Ek44, Ek45, Ek49, Ek69, Ek70, Ek74, Ek80, Ek87, Ek96, Ek111,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/189, 1980/202)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14089
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Goloshes of Fortune and Other Stories.
Ek10, Ek14, Ek21, Ek27, Ek41, Ek64,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/190)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14090
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
The Ice Maiden and the Story of My Life.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/191)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14091
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Tinder Box and Other Stories.
Ek1, Ek23, Ek28, Ek46, Ek5, Ek66, Ek79, Ek86, Ek93, Ek98, Ek112, Ek115
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/192)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14092
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
The Old Church Bell and Other Stories.
Ek81, Ek95, Ek109, In Sweden.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/193)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14093
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
Everything in it's Right Place and Other Stories.
Ek22, Ek61, Ek72, Ek73, Ek91, Ek103. Billedbog Uden Billeder
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/194)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14094
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
The Wild Swans and Other Stories
Ek8, Ek13, Ek15, Ek51, Ek53, Ek54, Ek62, Ek65, Ek84, Ek92,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/195, 1980/204)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14095
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
The Marsh King' Daughter and Other Stories.
Ek43, Ek50, Ek56, Ek77, Ek83, Ek100.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/196)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14096
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
Under the Willow Tree and Other Stories.
Ek63, Ek68, Ek76, Ek85, Ek89, Ek94, Ek99, Ek107, My Boots [from A Poet's Bazaar]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/197, 1980/203)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14097
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
Danmark i Billeder af danske Digtere.
Heri H.C. Andersen: Holger Danske, s. 39; Gurre, s. 46; Jylland, s. 133; Maleri fra Jyllands Vestkyst, s. 156. Forlagsbureauet i Kjøbenhavn 1866.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1669)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17013
[Informationer opdateret d. 25.4.2012]
Paa Nytaarsmorgen! (Du Evighedens Gaade, du Lys for min Forstand).
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:899
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 909
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Uddrag af et Brev, dateret Leyden, den 17. Marts.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2005/400)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:900
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 910
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Billedbog uden Billeder / af / H. C. Andersen. / - / Femte Udgave. / - / Kjøbenhavn. / C. A Reitzels Forlag. / 1866.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1965/7, 1967/86, 1968/5, 2000/146, XVIII-83 )
Sprog: dansk
Genre: Romaner og noveller
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:901
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 911
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Af et Brev fra H. C. Andersen, dateret Lissabon, den 16. Mai.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-687a)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:902
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 912
[Informationer opdateret d. 9.10.2013]
Fra alle Lande. Om H. C. Andersens Ophold i Bordeaux.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12092
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]
Uddrag af et Brev, omhandlende Rejsen til Portugal.
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:903
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 913
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Fra H. C. Andersens Reise. Brev dateret Setubal den 19de Juni 1866.
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:904
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 914
[Informationer opdateret d. 9.10.2013]
Brudstykke af et Brev dateret Cintra den 31. Juli.
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:905
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 915
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Fra alle Lande. H. C. Andersens Afreise fra Lissabon.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12093
[Informationer opdateret d. 20.11.2013]
De to Baronesser. / Original Roman i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Andet Oplag. / - / Kjøbenhavn. / C. A. Reitzels Forlag. / 1866.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/430, 2006/51, XX-12-b)
Sprog: dansk
Genre: Romaner og noveller
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:906
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 916
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Improvisatoren / Original Roman i to Dele / af / H. C. Andersen. / - / Første Deel. / - / Tredie Oplag. / - / Kjøbenhavn. / C. A. Reitzels Forlag. / 1866.
Improvisatoren. / Original Roman i to Dele / af / H. C. Andersen. / - / Anden Deel. / - / Tredie Oplag. / - / Kjøbenhavn. / C. A. Reitzels Forlag. / 1866.
Titelblad. (Paa Bagsiden: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F. S. Muhle). - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 191 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rd. 48 Sk. (Udkom 19. 9. 1866). 1. Udgave udkom 1835, se Nr. 264. - 2. Udgave, 1837, se Nr. 307. - Udgaven i Samlede Skrifter, 1853, se Nr. 634.(Bibliografisk kilde: HCAH XX-7-a)
Sprog: dansk
Genre: Romaner og noveller
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:907
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 917
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
(Farvel, Prindsesse Dagmar! Du gaaer til Storhed og Glands).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-666q)
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:908
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 918
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Fra alle Lande. Fra Holland har H. C. Andersen faaet tilsendt en versificeret Oversættelse af 'Den grimme Ælling'.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12094
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]
Litteratur. Ved Juletid udkommer et Hefte 'Nye Eventyr og Historier'.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12095
[Informationer opdateret d. 20.11.2013]
Et Blad fra et Besøg i Portugal 1866. Af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-687d)
Sprog: dansk
Genre: Rejseskildringer
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875:909
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 919
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Gå til resultaterne: 1-50 51-100 101-104