Søgeord: nissen + hos + sp*kh%C3%B8keren. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 10 resultater.

Et Eventyr af H. C. Andersen

BEGTRUP, HOLGER, Et Eventyr af H. C. Andersen. Udlagt af -. Tidsskrift for dansk Folkeoplysning III 1929-30, pp. 329-35.
En tolkning af Nissen hos Spekhøkeren (som aftrykkes in extenso).

(Bibliografisk kilde: HCAH 1982/36)

Udgivet 1929
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:623   Bibliografi-ID: 2098
[Informationer opdateret d. 23.11.2011]

Tre Eventyr.

Tre Eventyr. Med Forord af BO GRØNBECH. Tegninger af HERLUF JENSENIUS. Rasmus Naver, København. 54 pp.
Forord pp. 7-10. - Indhold: Nissen hos Spekhøkeren, Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen og Hvad man kan hitte paa. - Anm.: Hans Brix, Berlingske Aftenavis 27. okt.; Kai Flor, Berlingske Tidende, 26.10.1947; Chr. Kirchhoff-larsen, Børsen, 4.11.1947; Ekstrabladet, 6. nov.; Fyens Stiftstidende, 4. dec.; Fyns Venstreblad, 8. nov.; Kristeligt Dagblad, 10. nov.; Nationaltidende, 12. nov.; Politiken, 4. dec.; Aalborg Amtstidende, 13. nov.;

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1947
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1227   Bibliografi-ID: 2801
[Informationer opdateret d. 20.8.2013]

H. C Andersen og madam Larsen i Nyhavn

JENSEN, PEDER, H. C Andersen og madam Larsen i Nyhavn. Demokraten 27. mar.; Fyns Social-Demokrat 2. apr.; Ny Tid, 31.3.1955.
Gravvers [I Madam Larsens navn] til avisen over Madam Larsens afdøde mand: "Efterat have fristet den tunge Skjæbne for 1½ Aar siden i Storm paa Søen at miste min uforglemmelige Mand, Skibscapitain Niels Larsen, vilde Vor Herre at jeg ogsa skulle undvære mit mindste kjære Barn, Niels Sophus Larsen, som døde af Brystvattersot den 19de Dennes, 14 Maaneder gammel. Dette kan jeg ikke undlade herved at bekjendtgjøre.
I Havet ligger Fader død
Sorg knugede mit hjete
Da smilte Englen fra mit Skjød
Min Trøst i al min Smerte
Men Englen bort til Engle gik
De har ej Hjem hernede
Hans Jordeliv var et Øieblik
Hans Himmel Evigheden!
Kjøbenhavn den 24de Januar 1835
Karen Sophie Larsen fød Kjøller.

Da hun var på vokskabinet, døde en af hendes venner dér, en spækhøker. Hun bad Andersen skrive et gravvers over spækhøkeren, 'for de venter det af mig'. Det kom i 'Adresseavisen' under mærket L.

Jeg saa dig nys, da Du var karsk og glad;
hos Dig og Dine var saa godt at være;
nu Kredsen er som Avner splittet ad,
brat tog Dig Døden bort fra dine Kjære.
"Guds Vilje ske!" var Bønnen, som Du bad;
"Guds Vilje ske!" - den Bøn vi og frembære.
I Kisten er kun Jord, et vissent Blad,
Det som vi elsked, bor hos Lysets Hære.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 27. marts 1955
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1726   Bibliografi-ID: 3354
[Informationer opdateret d. 6.4.2016]

Eventyr i radioen. 'Grantræet' og 'Nissen hos spækhøkeren', som Michael Redgrave læser fra H. C. Andersen-huset

LARSEN, J. O. SOLGÅRD, Eventyr i radioen. 'Grantræet' og 'Nissen hos spækhøkeren', som Michael Redgrave læser fra H. C. Andersen-huset. Fyns Tidende 31. mar.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 31. marts 1955
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1743   Bibliografi-ID: 3372
[Informationer opdateret d. 16.8.2012]

Nissen hos Spækhøkeren

RUBOW, PAUL V., Nissen hos Spækhøkeren. Anderseniana 2. rk. V:2, pp. 152-54.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1963
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2051   Bibliografi-ID: 3731
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]

Nissen hos Spekhøkeren.

Nissen hos Spekhøkeren. Hornbækhus 1964. 15 pp. - Privattryk; forord af Paul V. Rubow pp. 5-8.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1964
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1866   Bibliografi-ID: 12888
[Informationer opdateret d. 25.11.2013]

Det gamle Huus. Et godt Humeur. Nissen hos Spekhøkeren

Det gamle Huus. Et godt Humeur. Nissen hos Spekhøkeren . Illustreret af Svend Otto. Nordlundes Bogtrykkeri, København 1970. 51 pp. - Bemærkninger af H. Topsøe-Jensen pp. 33-51. - Anm.: Hans Andersen, Jyllands-Posten 28.12.1970; Carl Johan Elmquist, Politiken, 21.2.1970; Per Gudmundsen, Aktuelt, 27.4.1970; Aage Jørgensen, Flensborg Avis 2.3.1970.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1970
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:62   Bibliografi-ID: 4044
[Informationer opdateret d. 11.12.2012]

Mit Livs Eventyr

Rubow, Paul V., (a) Mit Livs Eventyr; (b) St. Blicher og H. C. Andersen; (c) Nissen hos Spækhøkeren. I hans: Den korte Kunst . Udgivet af Lars Peter Rømhild. Gyldendal, København 1978. Pp. 96-102; 103-09; 110-13. - (a) Optryk af anm. af AaJ nr. 1370. - (b) Optryk af AaJ nr. 2062. - (c) Optryk af AaJ nr. 2051.
Udgivet 1978
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:586   Bibliografi-ID: 4568
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]

Grød og ånd

Værum, Peter, Grød og ånd. Samvirke , 60:12, 1987, pp. 4-5. - Om Nissen hos Spækhøkeren.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1987
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1174   Bibliografi-ID: 5152
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]

Hans Christian Andersen. Translation Problems and Perspectives

Jones, W. Glyn (red.), Hans Christian Andersen. Translation Problems and Perspectives . Norwich 1995. iv, 80 pp. (Norwich Papers, 3.) - Indhold: Amy van Marken, A New Dutch Translation, pp. 1-5; Franti_ek Fröhlich, The Advantages and Disadvantages of Czech as a Diminutive-Rich Language in Translating Andersen, pp. 6-10; Maria Krysztofiak, The Polish Translations of Andersen's Fairy Tales - with Special Reference to the World Picture Conveyed in them, pp. 11-23; Reginald Spink, On Translating Andersen, pp. 24-30; Aage Jørgensen, '... a Rag, but of Silk'. Some Recent Danish Contributions to Andersen Research, pp. 31-43; Kirsten Malmkjær, What's in an Adjective? Using Cross-Textual Patterns of Collocation in Translating, pp. 44-54; Viggo Hjørnager Pedersen, Translating Hans Christian Andersen with Particular Reference to Phraseology and Lexis, pp. 55-68; W. Glyn Jones, Of Goblins and Grocers and Gifts of the Gab. Some Problematic Words and Phrases in 'Nissen hos Spekhøkeren', pp. 69-80. - Anm.: Torborg Lundell, Scandinavian Studies , 69, 1997, pp. 501-02; Sven H. Rossel, Scandinavica , 37, 1998, pp. 101-03.

(Bibliografisk kilde: HCAH)


Søgeord: nissen + hos + sp*kh%C3%B8keren. Ny søgning. Søg i resultater