Gå til resultaterne: 1-50 51-52
Søgningen gav 52 resultater. Nummer 1-50:
Choix de contes pour la jeunesse par H.C. Andersen.
Ek1, Ek2, Ek4, Ek5, Ek7, Ek11, Ek12, Ek13, Ek15, Ek16, Ek17, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek25, Ek26, Ek32, Ek44, Ek47, Ek49.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/649, 1980/1723)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19320
[Informationer opdateret d. 13.1.2014]
Choix de contes pour la jeunesse par HCA.
Ek1, Ek2, Ek4, Ek5, Ek7, Ek11, Ek12, Ek13, Ek15, Ek16, Ek17, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek25, Ek26, Ek44, Ek47, Ek49, F19. L'enfant mourant par Marmier.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1982/120)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19326
[Informationer opdateret d. 20.1.2014]
Le Perrault Scandinave et les petits enfants. Hans Christian Andersen, d'Odensée.
HCA omtaler artiklen i dagbøgerne den 1. december 1867: Hos Henriques sammen til Middag med Fru Ernst hos Henriques, hun oplæste Philarchets Chasles Artikkel om mig og ved Udtrykket Vielliard sagde [10] hun alle Dammer maatte protestere derimod med en Skrivelse til Philatre Chales;
I Artiklen er HCA omtalt som "un grand viellard doux".
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2293)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19585
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]
La vierge des glaciers -
Ek14, ek24, ek27, ek60, ek65, ek70, ek72, ek90, ek95, ek102, ek106, ek125, ek151
- Anm.: For kort Tid siden er i Paris udkommet en Oversættelse af H.C. Andersens Æventyr og Fortællinger, mest de nyere, ved E. Grégoire og l. Moland. Fædrelandet 17.6.1874.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13978
[Informationer opdateret d. 3.2.2014]
Choix des contes pour la jeunesse par HCA.
Ek1, Ek2, Ek4, Ek5, Ek7, Ek11, Ek12, Ek13, Ek15, Ek16, Ek17, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek25, Ek26, Ek32, Ek44, Ek47, Ek49.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-F-5)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19331
[Informationer opdateret d. 13.1.2014]
La féerie dans une ame du Nord: Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:314 Bibliografi-ID: 1702
[Informationer opdateret d. 28.8.2014]
La littérature enfantine en France dans la seconde moitié du XIXe siècle.
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1640 Bibliografi-ID: 12662
[Informationer opdateret d. 20.1.2014]
70.000 écoliers danois vont fêter andersen, l'enchanteur.
Les écoliers danois ont feté Andersen. L'effort. La Chaux-de-Fonds- 3.4.1930.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15679
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
En stor H. C. Andersen-Udstilling i Paris.
"Andersen-Udstillingen i Frankrigs Statsbibliotek. " Politiken 28.5.1930.
Fyns Venstreblad, 27.9.1925; 8.7.1930; Fyns Tidende, 15.4.1930; "Le doux Andersen fut évoqué hier à la Bibliotheèque Nationale. Edition de Paris, 28.5.1930. "Le Souvenir d'Andersen". Anne-Mathilde et Pierre Paraf: "Andersen chez Dickens". Traduit par Cécile Lund et Jules Bernard: "La Conte de ma vie". Le Nouvelles Litteraires, 28.5.1930.
Lucien Maury: "Le Conte de Ma Vie" Figaro, pp. 5-6, 24.5.1930.
"Des contes dans toutes les langues du monde" L'intransigeant, pp. 1, 3, 28.5.1930.
"Le Prince héritier de Danemark a inauguré l'exposition Andersen hier a la biblothèque nationale". Excelsior, 28.5.1930. Pierre Paraf: L'exposition Andersen a la Bibliothêque nationale, L'illustration, no. 4553, 7. Juin 1930.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/259)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11999
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
La carrière de chanteur du conteur Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15559
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Dowa Kenkyu
Dowa Kenkyu - udgivet maanedligt af Nippon Dowa Kyokai (japansk Eventyr-Forening) til fremme af Interessen for Børnelitteratur, Børnerim, Fortællinger og Spil for børn, folkesange etc. Forord af dansk Chargé d'Affaires, Hugo Hergel. Japans Udenrigsminister K. Hirota. Undervisningsminister G. Matsuda.
R. Ashiya: Fra Grundtvig til Andersen
G. Mundt: H.C. Andersen og Livingstones lille Datter
T. Sano Palle Hulds Modtagelse i Japan
S. Mishima Indtryk fra en Rejse i Danmark.
T. Kurushima Besøg i H C Andersens Hus i Odense
T. Matsumura: Andersen og Engelske Eventyr
M. Ashiya: Nylig oversatte "Hvem er den Lykkeligste"
F. Kishibe: Indtryk af H.C. Andersens Eventyr M. Kusuyama, I Okino og M Ogawa: Hvordan Andersen opfattes i Japan
R. Ashiya: Bemærkninger til "Improvisatoren"
M. Ashiya: Den historiske Baggrund for Andersens Eventyr
U. Akita: Andersen og Tolstoy
D. Sugitani: Japnask No Dans efter 'Kejserens ny Klæder'
K. Uchiyama: 'Fem fra en Ærtebælg' oversat til japansk talesprog
H. Hirabayashi: Bemærkninger til 'Kun en Spillemand'
H. Hirabayashi: Om Andersens Rejseskildringer
Z. Takeuchi: Andersen og japanske børnebiblioteker
K. Kusuyama: Kronologi af Andersens værker Med indholdsfortegnelse på dansk; selve indholdet er imidlertid på japansk. - Anm.: E. S., Politiken 16. dec.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-444)
Sprog: dansk, japansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:887 Bibliografi-ID: 2396
[Informationer opdateret d. 16.6.2014]
H. C. Andersen-Balletter.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12366
[Informationer opdateret d. 31.5.2013]
La reine des neiges.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1946/50)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19305
[Informationer opdateret d. 8.1.2014]
Les chefs -d'oeuvre de la littérature enfantine. Les contes de Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16331
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Hommage à Andersen. Princes des conteurs.
Præsident Auriols Hyldest til H.C. Andersen. Berlingske , 3.4.1951.
Pierre Paraf: Le journal du voyage à Paris de Hans-Christian Andersen charmeur des enfants et consolateur des hommes. Les Lettres, 29. mars 1951.
Rapport fra Ambassaden i Paris om radiotransmissionen til Nordafrika, Indokina, Centralafrika, Antillerne, Tahiti, Madagaskar, Canada og Schweiz.
Brevveksling med Nationalbanken og Ekstra Bladet om tilladelse til at udbetale 200.000 Francs for honoraret til Jeanne Moreau og Pierre Paraf!
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13609
[Informationer opdateret d. 8.6.2017]
Valeurs humaines de la littérature danoise. Andersen, Kierkegaard, Grundtvig
Cf. også det efterfølgende essay, Romantisme européen et romantisme scandinave, spec. pp. 69-70.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/80)
Sprog: fransk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1445 Bibliografi-ID: 3057
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]
Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18491
[Informationer opdateret d. 8.5.2013]
Den store eventyr-fest i Odense i gaar.
Digterens portrætør: Det er H.C. Andersen som han gik og stod. Billedhuggeren Knud Nellemose ... Boulevarden blev færdiganlagt lige før navneskiftet. Leder: Med tomme Hænder, H.C.A.... Dagens mand paa seks maader. De to nye danske H.C. Andersen-film. dan p. 1, 16 og 26. Politiken, Jyllands-Posten, og Berlingske Aftenavis, 3. april 1955. <
Det er i Sandhed et Eventyr - Kong Frederiks Tale derr pr. Radio spredtes over hele Jorden. Viborg Stiftstidende, 4. april 2017.
Andersen célébré dans la ville natale. Figaro, 5.4.1955.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11977
[Informationer opdateret d. 26.4.2017]
Le 150e anniversaire de la naissance du prince des conteurs: Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14010
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1959/3)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19415
[Informationer opdateret d. 2.2.2017]
Hans Christian Andersen: Le petit monde merveilleux.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 20137
[Informationer opdateret d. 27.10.2016]
Pèlerinage chez Hans Andersen.
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 20211
[Informationer opdateret d. 12.1.2017]
Au Danemark dans les pas de Hans Christian Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2127 Bibliografi-ID: 3819
[Informationer opdateret d. 12.4.2016]
H. C. Andersens hoved.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1877 Bibliografi-ID: 12901
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Ogier le Danois dans les littératures européennes
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:24 Bibliografi-ID: 4006
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Le radio par Michel le Bris: Les comptes d'Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16406
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Les contes. Un touriste en Suisse. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12957
[Informationer opdateret d. 30.6.2010]
Eventyraften i Odense Teater. H.C. Andersenforestilling med ypperlige kunstnere og ditterens egne, stærke ord
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17097
[Informationer opdateret d. 9.12.2013]
La dimension stylistique dans la traduction
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:914 Bibliografi-ID: 4893
[Informationer opdateret d. 21.8.2013]
Le 'miroir du diable' et l'esprit critique dans les contes d'Andersen
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1202 Bibliografi-ID: 5180
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
La résistance à la possession dans 'La Reine des Neiges' d'Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1239 Bibliografi-ID: 5217
[Informationer opdateret d. 12.8.2013]
Oeuvres
II: indledning ix-xlix, noter m.v. pp. 1299-1544, bibliografi pp. 1545-52. - II omfatter Biographie (1805-31), (Levnedsbogen), L'Improvisateur, Rien qu'en violoneux (Kun en Spillemand), Les deux baronnes (De to Baronesser), En Suède (I Sverrig) og En Espagne (I Spanien); noter pp. 1299-1544. Paris 1995. - Anm: F. J. Billeskov Jansen, Morgenposten Fyens Stiftstidende s kronik 28. april 1995.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/151, 1996/34)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998
andersen.sdu.dk/forskning/bib/aaj3/vis.html?id=18&show=1 Bibliografi-ID: 10336
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Il était une fois Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18149
[Informationer opdateret d. 8.1.2013]
Arabe e musulman dans l'imaginaire de Hans Christian Andersen et 'Hans Hansen'
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/398)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998
andersen.sdu.dk/forskning/bib/aaj3/vis.html?id=223&show=1 Bibliografi-ID: 10541
[Informationer opdateret d. 5.12.2011]
H.C. Andersen-formidling.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/342)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16844
[Informationer opdateret d. 16.8.2013]
På balletskolen (På "danseskolen" går en dans)
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 87-11-11339-1
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 9241
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Nobelpristagere skriver om H.C. Andersen
Det kunstneriske råd for H.C. Andersen 2005:
Litteratur: Dag Heede, Anne-Marie Mai, Harold Bloom.
Film og TV: Erik Crone, Bo Erhardt, Bjørn Erichsen.
Klassisk Musik: Bertel Krarup, Per Erik Veng, Tan Dun.
Billedkunst:
Karsten Orht, Jens Erik Sørensen, Bera Nordahl.
Teater:Kasper Wilton, Michael Christiansen, Robyn Archer.
Dans: Claus Lynge, Anna Grip, Grace Lang.
Rytmisk Musik: Jan Aaskov, Steffen Brandt, Jean Michel Jarre.
Museer: Torben Grøngaard Jeppesen, Erland Kolding Nielsen, Robert D. Sullivan.
Turisme: Kim Folmann Jørgensen, Lars Sandahl Sørensen, Michael Metz Mørck.
Opera: Lars Waage, Jakob F. Schokking, Joséphine Markovits.
Underholdning: Marius Byriel, Allan Zenius Grige, Lauren Dréano.
Multimedia: Lars Qvortrup, Morten Westermann, Gerfried Stocker.
Undervisning, pædagogik: Finn Hauberg Mortensen, Lars Henrik Schmidt, Morten Giersing.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13261
[Informationer opdateret d. 19.1.2011]
Dans på sidste vers
Andersen, Jens, "Dans på sidste vers". Berlingske Tidende 5.8.2003.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2003/156)
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006
andersen.sdu.dk/forskning/bib/aaj4/vis.html?id=404&show=1 Bibliografi-ID: 11391
[Informationer opdateret d. 10.2.2016]
Études Germaniques
(Bibliografisk kilde: HCAH 2005/360, særtryk: 2004/5)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11533
[Informationer opdateret d. 30.10.2014]
Allt dansar, tro mina ord ...
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12991
[Informationer opdateret d. 30.6.2010]
Peberrods Suppe og fyldt Kaalhoved.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12694
[Informationer opdateret d. 18.8.2011]
Andersen - menneske og afgud.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13063
[Informationer opdateret d. 16.8.2010]
Andersen et le monde francophone.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12305
[Informationer opdateret d. 6.9.2013]
(Re)lire Andersen. Modernité de l'oeuvre.
(Bibliografisk kilde: HCAH: særtryk)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12279
[Informationer opdateret d. 6.9.2013]
Nu skulle vi høre! Sammenfatning og analyser af H. C. Andersen 2005.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12390
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
Voyager, c’est regarder, marcher et écrire. Andersen en Italie
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13191
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Litterært scoop: Lokalhistoriker finder ukendt eventyr af H. C. Andersen
Eventyret blev fundet på Landsarkivet for Fyn i Odense i oktober af en lokalhistoriker og er siden blevet nærstuderet af eksperter.
Ifølge Ejnar Stig Askgaard er »Tællelyset« et såkaldt tingseventyr, hvor døde genstande optræder som levende væsner med menneskelige egenskaber, hvilket netop er H.C. Andersens særkende. Politiken, Fyens Stiftstidende, Berlingske Tidende, Jyllands-Posten, DR, TV2 Fyn 13.12.2012 og 14.12.2012. - Anm.: Thomas Bredsdorff: "Geniet Andersen som teenageforfatter"; Erik Skyum-Nielsen: "Umodent, sentimentalt, bagatelagtigt"; Johannes Møllehave: "Kunne være skrevet af ethvert begavet barn" , Politiken, 14.12.2012; Johs. Nørregaard Frandsen, Kristeligt Dagblad, 15.12.2012; Lars Ole Sauerberg, Jyllands-Posten, 14.12.2012; Niels Birger Wamberg: "Pædagogisk, så det er til at brække sig over"; Katrine Lilleør: blog, 14.12.2012.
Christian Graugaard: "H.C. Andersens falliske fantasier", Politiken, 21.12.2012.
Mette Olsen: "Nyfundet Andersen-eventyr møder skepsis" Politiken, 22.1.2012; Esben Brage: Tællelyset er skam et ægte eventyr, Politiken, 29.12.2012; Monica Papazu: Et evangelisk billede fra H.C.. Andersen. Tællelyset er en delvis Kristus-figur, Kristeligt Dagblad, 19.12.2012; Mikkel Fyhn Christensen: Den gode Gud hos den unge H.C. Andersen, Jyllands-Posten, 14.12.2012; Birthe Rønn Hornbech: H.C. Andersens juleeventyr, Berlingske, 23.12.2012; Le Monde, 14.12.2012. The Guardian, 14.12.2012. Huffington Post, 14.12.2012; Perth Now, 14.12.2012; Christian Science Monitor, 14.12.2012; The Smithsonian, 14.12.2012; Daiji World, 14.12.2012; CBS News, 14.12.2012; Spiegel, 14.12.2012; Frankfurter Allgemeine Zeitung, 14.12.2012; Richard Ostwald: Hans Christian Andersens neuentdecktes Märchen „Die Talgkerze“ in einer Übersetzung, Der Tagesspiegel, 13. og 14.12.2012. Die Talgkerze
Un conte inédit d'Andersen paraît dans La Cité . P.2: Cyrille François: Qu'est-ce qu'un csoop littéraire?. P. 17: "La bougie de suif", un conte inédit de Hans Christian Andersen. Retrouvé dans un carton d'archives, ce texte pourrait être premier conte de l'écrivain danois.
La bougie de suif. Traduit du danois par Cyrille François et adapté par Jérôme David.
La Cité, du 25 Janvier au 8 Février 2013, Lausanne.
Swiec lojowa [Tællelyset på Polsk, oversat af Boguslawa Sochanska]. Gazeta Wyborcza. Magazyn Sobota-niedziela 22-23 grudnia 2012.
Professor dr.phil. Johan de Mylius har haft lejlighed til at nærlæse teksten og researche på baggrundshistorien.Se indslag på YouTube fra Landsarkivet for Fyn i Odense: YouTube
Efter Mylius' opfattelse er der tale om en skolestil fra HCAs hånd, skrevet i en genre, der er velkendt fra 1700-tallet og brugt i latinskolens danskundervisning endnu på HCAs tid: den moralske fabel. Tilmed er teksten skrevet i et til tider abstrakt og tungt sprog med brug af allegoriske træk (dvs. billeder, der oversættes til moraliserende betragtninger), et overtydeligt og noget klodset sprog, men helt i det sene 1700-tals ånd.
Teksten er sikkert af HCA (måske givet til Sanne Bunkeflod, jvf. brev fra HCAs mor til HCA september 1829, se HCA-centerets brevbase), en datter af den gamle fru Bunkeflod. Men det er ikke noget, der "flytter litteraturhistorien", så vist som det ikke er andet end en skolestil fra Slagelse-tiden eller Helsingør-tiden.
Sprog: dansk, fransk, polsk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18061
[Informationer opdateret d. 12.8.2013]
Le bazar d'un poète.
Lisez cet exubérant faux journal où l'on ne languit jamais. Vous comprendrez mieux les Contes : l'assurance vec laquelle un fruste soldat s'enfonce dans l'arber creux pour dérober aux chats dotés d'yeux mirobolants leurs trésors et remonte ensuite zigouller la vieille sorciére à qui il doit tout, sans aucune espèce de remords. Vous comprendrez mieux pourquoi même les fleurs les plus innocentes ont chez Andersen la danse de Saint-Guy et se trémoussent pour la petite Ida. Grand enfant capriciuex, ombrageux, odieux parfois, vieil enfant adorable, à la verve comme alcoolisée, Andersen n'est pas seulement, dans ce texte qu'lon découvre, un journaliste extraordinaire qui donne de sont temps un dessin furieusement animé qui peut encore aujourd'hui servir à la connaissance d'une Europe défunte, en phase alor d'impérialisme ascendant mais où de bons esprits aspirent toutefois à se doter d'une conscienece primitive de citoyens du monde; il est et demeure le conteur incomparable par qui la banalité des vies quotidiennes s'évapore en récits d'enchanteur, une métaphore de l'écrivain authentique, en somme.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2014/10)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-2-7143-1111-5 Bibliografi-ID: 18440
[Informationer opdateret d. 30.1.2014]
H.C. Andersen Festivals.
Når en saks dæmper larmen.
Italienske klatrere kaster sig ud fra domkirkens tårn og bliver det stor nummer 11.30-11.50 på Flakhaven i dag.
På plads med gaffatape og stoppenål. Artister, dansere og skuespiller i festivalkabareten Lattergalen er mestre i at få hverdagen til at hænge sammen.
Four Jacks anno 2013 serverede charmerende, men rutinepræget nostalgi ...
Et af landets mest nicheprægede orkestre indtager Spoken Word.
Chris Minh Doky fortolker H.C. Andersen som en hyldest til to personer, der har inspireret ham.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19049
[Informationer opdateret d. 19.12.2013]
H.C. Andersen Festivals.
H.C. Andersen i nutiden: Hjørdis Plato illustrerer Fyrtøjet. Vandfald er noget man klatrer i - for sjov. Andersen for de vågne - Nørregaards Teater serverer eventyr af Andersen. Dans selv i skyggernes spil. Aften med legende virtuose - Snedronningen ville være smeltet helt væk under Jazz galla'en. En prinsesse i Kongens Have - Oh Land blev af Per Vers kaldt for en smuk eksilprinsesse. Fyens Stiftstidende, 24. august 2013.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19056
[Informationer opdateret d. 27.8.2013]
Gå til resultaterne: 1-50 51-52