Søgningen gav 40 resultater.
Howitt's Journal of Literature and Popular Progress. 1847.
P. 88: Two Scenes of the Danube,
P. 162: Pegasus and the Post Horses, A Dialogue [Extract of "A Poet's Bazaar"]
p. 170: A Brief Memoir of Jenny Lind (with quotation from letter ).
p. 171-73: The Red Shoes.
P. 200: A Scene on the Danube. The Swineherds
p. 220: Lille Viggo (poem)
P 259: The Soldier (poem)
P 352-56: [autobiography] Memoir of Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/499)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15487
[Informationer opdateret d. 3.2.2012]
A Picture-Book without Pictures, and Other Stories. From the Danish of Hans Christian Andersen.
Biografi, Bub,30 Aftener, Ek3, Ek9, Ek20, En Digters Bazar.
My Boots (=kap XIII i afsnit 2 af En Digters Bazar)
Scenes on the Danube To-day is Sunday (= kap. VII i afsnittet Donaufart i En Digters Bazar)
At Drencova (= slutningen af kap VIII - do- )
The Swineherds ( = kap XI af -do-)
Pegasus and the Post-Horses (= kap XVIII -do-
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/54, XVIII-E-55, 1950/5)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13865
[Informationer opdateret d. 17.2.2014]
Hans Andersen's Story-Book.
Oversætter ikke angivet, men BuB, EdB er oversat af Mary Howitt.- Anm. The Literary World, p. 873, New York, December 22, 1848.
Caroline Peachey har oversat ek3, ek9, ek20.
Charles Boner: ek6, ek10, ek26, ek27, ek28, ek30, ek31, ek34, ek36, ek37, ek41, ek42
Charles Beckwith: ek40, ek43, ek44, ek45, ek46, ek47, ek48
"A Picture-Book without Pictures" indeholder kun 30 aftener. 11. 32. Og 33. aften mangler.
Afsnit fra "En digters Bazar":
"My Boots" = Afsnit.XIII, "Italien"
"Scenes on the Danube": "Today is Sunday" = Afsnit VII, "Donau-fart"
"At Drencova" = Slutningen af afsnit VIII, "Donau-fart"
"The Swineherds" = Afsnit XI, "Donau-fart"
"Pegasus and the Post-Horses" = Afsnit XVIII, "Italien"
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-E-16, anm.: 1954/504)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13867
[Informationer opdateret d. 1.9.2014]
Hans Andersen's Story-Book.
Oversætter ikke angivet, men Bub og EdB er oversat af Mary Howitt.
Caroline Peachey har oversat ek3, ek9, ek20
Charles Boner: ek6, ek10, ek26, ek27, ek28, ek30, ek31, ek34, ek36, ek37, ek41, ek42
Charles Beckwith: ek40, ek43, ek44, ek45, ek46, ek47, ek48
"A Picture-Book without Pictures" indeholder kun 30 aftener. 11., 32. og 33. Aften mangler.
Afsnit fra "En Digters Bazar":
"My Boots" = Afsnit XIII, "Italien"
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/69)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13870
[Informationer opdateret d. 17.2.2014]
Hans Andersen's Library I-VI.
Ek8, Ek14, Ek17, Ek23, Ek24, Ek25, Ek33, Bfn13
II: A Christmas Greeting (165 s.), Oversætter ikke angivet, men ek40, ek43, ek44, ek45, ek46, ek47, ek48 er oversat af Charles Beckwith. ek6, ek30, ek36, ek37, ek41, ek42 er oversat af Charles Boner.
Ek6, Ek30, Ek36, Ek37, Ek40, Ek41, Ek42, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek47, Ek48
III: The Story Teller (160 s.), Oversætter ikke angivet, men eventyrene er oversat Charles Boner. Digtet (bfn197) af Mary Howitt.
Ek7, Ek13, Ek16, Ek19, Ek21, Ek22, Ek29, Bfn197
IV: The Shoes of Fortune (187 s.),Oversætter ikke angivet, men Charles Boner.
Ek10, Ek26, Ek27, Ek28, Ek31, Ek34
V: Little Ellie (156 s.). Jams Miller, New York, 1864. Oversætter ikke angivet, men identificeret som Charles Boner.
Ek1, Ek4, Ek5, Ek11, Ek12, Ek15, Ek18, Ek32, Ek37
VI: A Picture book without pictures. Oversætter ikke angivet, men eventyrene (ek3, ek20) er oversat af Caroline Peachey. Picture-Book without Pictures + afsnit fra En Digters Bazar er oversat af Mary Howitt.
Afsnit fra En Digters Bazar: My Boots = Kap.XIII, Italien Scenes on the Danube: Today is Sunday = Kap.VII, Donau-fart At Drencova = Slutningen af Kap.VIII, Donau-fart The Swineherds = Kap.XI, Donau-fart Pegasus and the Post-Horses = Kap.XVIII, Italien
Ek3, Ek20,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1955/17-0001-0005)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14068
[Informationer opdateret d. 17.2.2014]
Hans Andersen's Story-Book with a Memoir by Mary Howitt.
Ek3, Ek10, Ek20, Ek26, Ek27, Ek31, BUB, EDB, Biografi.
Bindet indeholder følgende uddrag fra "En digters Bazar": "My Boots" - Kap.XIII i afsnit 2 (Italien). "Scenes on the Danube": "Today is Sunday" - Kap VII i afsnit 5 (Donau-Fart) "At Drencova" -Slutningen af Kap VIII i afsnit 5 "The Swineherds" - Kap. XI i afsnit 5
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/99, 1954/91)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14074
[Informationer opdateret d. 17.2.2014]
The Ice-Maiden, and Other Stories.
2 bind sambundet: 1. Hans Andersen´s Library. The Ice-Maiden, And other Tales. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York. Oversætter ikke oplyst, men ek98, ek106, ek107, ek108 oversat af Fanny Fuller
2. Hans Andersen´s Library. A Picture Book Without Pictures. And other Stories. By Hans Christian Andersen. Illustrated. John B.Alden, Publisher, 18 Vesey Street, New York.
Afsnit fra EdB: My Boots = Kap XIII, Italien. Scenes on the Danube: Today is Sunday = Kap. VII, Donau-fart. At Drencova = Slutningen af Kap.VIII, Donau-fart. The Swineherds = Kap.XI, Donau-fart.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/101)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13914
[Informationer opdateret d. 19.2.2014]
Hans Andersen's Story Book.
Vol.I af serie på fire bind under fællestitlen "German Popular Tales"
"A Picture-Book without Pictures" - indeholder kun 30 aftener.
Afsnit fra "En Digters Bazar": "My Boots" = Afsnit XIII, "Italien" "Scenes on the Danube" "Today is Sunday" = Afsnit VII, "Donau-fart" "At Drencova" = Slutningen af afsnit VIII, "Donau-fart" "The Swineherds" = Afsnit XI, "Donau-fart"
Oversætter ikke angivet, men Mary Howitt har oversat "A Picture-Book without Pictures", "My Boots", "Scenes on the Danube". Caroline Peachey har oversat ek3 og ek20. Charles Boner har oversat ek10, og sandsynligvis resten af eventyrene.
Ek3, Ek10, Ek20, Ek26, Ek27, Ek28, Ek31, Ek34, Bub. Memoir
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/115)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14110
[Informationer opdateret d. 4.3.2014]
Andersen's Fairy Tales, vol. 1—15.
2. The Roses (indh.: The Roses and the Sparrows [ek41], Little Tuk, The Old Grave-Stone, The Bell-Deep, The Beetle, Elder-Tree Mother).
3. The Nightingale (indh.: The Nightingale, Ole Lukøie, The Old Bachelor's Nightcap, The Elf of the Rose, The Angel, The Pea Blossom).
4. Ib and Christina (indh.: Ib and Little Christina, The Bottle Neck, The Flax, The Last Dream of the Old Oak, The Girl Who trod on the Loaf, The Daisy).
5. The Old House (indh.: The Old House, The Happy Family, The Metal Pig, The Emperor's New Clothes, The Tinder-Box, The Red Shoes).
6. The Golden Treasure (indh.: The Golden Treasure, The Butterfly, The Dumb Book, The Gardener, She Was Good for Nothing, Little Ida's Flowers, The Conceited Apple-Branch [ek51], The Sun-Beam and the Captive [ek38]) .
7. The Storks (indh.: The Storks, The Philosopher's Stone, The Lovliest Rose in the World, The Snow Man, The Story of the Year, The Story of a Mother).
8. The Jewish Maiden (indh.: The Jewish Maiden, The Darning-Needle, The Little Match-Seller, The Travelling Companion, The Jumpers, The Swineherd, A Leaf from Heaven).
9. Anne Lisbeth (indh.: Anne Lisbeth, A Cheerful Temper, The Top and the Ball, The Wild Swans, Everything in its Right Place, The Money-Box).
10. The Shadow (indh.: The Shadow, The Racers, The Buckwheat, Soup from a Sausage Skewer, The Bell, or Nature's Music, The Farm-Yard Cock, and the Weather-Cock).
11. The Snow Queen (indh.: The Snow Queen, The Portuguese Duck, The Flying Trunk).
12. The Little Mermaid (indh.: The Little Mermaid, The Pen and the Inkstand, What the Mooon Saw, What the Old Man Does is Always Right, A Rose from Homer's Grave).
13. The Garden of Paradise (indh.: The Garden of Paradise, The Mail-Coach Passengers, The Mischievous Boy, Under the Willow-Tree, The Old Man and the Angel).
14. Little Claus and Big Claus (indh.: Little Claus and Big Claus, The Shepherdess and the Sweep, The Puppet-Show Man, The Shepherd's Story of the Bond of Friendship, The Old Street Lamp, The Old Church Bell).
15. The Mother's Love (indh.: The Mother's Love, The Shirt Collar, Children's Prattle, Beuty of Form and Beauty of Mind, The Story of the Wind, A Story, Something.] Each part is complete in itself and contains two Coloured Plates besides several fine woodcuts. Frederick Warne & Co. London, 1874.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2011/88)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13961
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Miss Louie Pounds as the Prince masquerading as the Swineherd
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13839
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Swineherd and the Princess at the Royalty Theatre.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13838
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2289)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19557
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]
The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19282
[Informationer opdateret d. 19.12.2013]
Other Plays of Fairy Days.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2293)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19563
[Informationer opdateret d. 23.9.2014]
A Book of Little Plays.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2295 )
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19538
[Informationer opdateret d. 3.9.2014]
Princess Mirabelle and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2210)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19283
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
Form-Room Plays.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2278, 1980/2279)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19547
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]
Andersen's Fairy Stories. A Selection.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19184
[Informationer opdateret d. 5.12.2013]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2272, 1980/2273)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19559
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]
The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2244)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19284
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1983/201)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19513
[Informationer opdateret d. 3.9.2014]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2204)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19512
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]
The Swineherd
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 10650
[Informationer opdateret d. 22.8.2013]
The Swineherd: Community plays or plays of many parts.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1983/203)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19514
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
Invitation to he Play. Part 3.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2850)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19609
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]
H.C. Andersen: Six Fairy Tales.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/78 a-f)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15107
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2838)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19515
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2212)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19516
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
The Swineherd
(Bibliografisk kilde: HCAH 1983/202)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19517
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
Andersen i tegneserie.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 20265
[Informationer opdateret d. 8.2.2017]
The Princess and the Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2217)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19518
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]
Tales from Hans Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/21)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15374
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2290)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19571
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]
Nicholas Stuart Gray.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/3083)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19601
[Informationer opdateret d. 10.9.2014]
Imaginary Voyages and Toy Novels.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18684
[Informationer opdateret d. 12.6.2013]
The Classic Fairy Tales
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17826
[Informationer opdateret d. 22.11.2012]
Hans Christian Andersen: The Princess and the Pea. Blockhead Hans. The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/246 a-c)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14561
[Informationer opdateret d. 21.5.2012]
Theo Tobiasse.
Desuden vist i Galleri Biggi, Stavanger.
Om du senast 1 juni 1980 beställer ett eller flera blad ur Tobiasses serie får du "Sagor af H.C. Andersen illustrerade av Theo Tobiasse. Översättning Erik Asklund.
Välkommen til vernissage hos Galerie Börjeson söndagen 9. mars. Öppnas av Niels Oxenvad. Theo Tobiass kommer att signera. Ernst Hugo Järegård läsar stycken af H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH bog: 1981/217)
Sprog: dansk, engelsk, norsk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17324
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Jack the Dullard, The Tinderbox, The Swineherd.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2007/42)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 10-0954787404, 13-978-0954787400 Bibliografi-ID: 16316
[Informationer opdateret d. 28.12.2011]
The Enchanted Screen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19421
[Informationer opdateret d. 5.2.2014]