H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

H.C. Andersen-litteratur på mange sprog

Hop forbi menu og nyheder

HCA-litteratur på bulgarsk*

Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 20. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede

* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på bulgarsk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.

13 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen på bulgarsk

Avisartikel i anledning af fødselsdagen.

Narodna Prosveta, 30.3.1930.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues.

Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues. Udgivet af LOUIS HJELMSLEV og AXEL SANDAL. C. A. Reitzel, København. 183 pp.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Gtz: Blevet Boghandler paa Grund af Lugtesansen, [Forlagsdirektør Axel Sandal], Politiken, 25.4.1944. Politiken,30.4.1944; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.

Se også nr. 1113 ovf.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/90)

Chans Christijan Andersen

Karanfilov, Efrem, Chans Christijan Andersen. Septemvri (Sofia), 8:6, 1955, pp. 157-61 og 28:12, 1975, pp. 151-68.

ВБЛШЕБНИК НА ϹЛВОТО

bulgarsk artikel. 1960.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Groznoto Patence ili poet_t

KARANFILOV, EFREM, Groznoto Patence ili poet_t. I hans: Literaturno kriti_eski statij. Isbrano. Bulvarski Pisatel, Sofia 1965. Pp. 362-82. - Dateret 1961.

Bio-bibliografska spravka.

ALEKSANDROV, VASIL, H. K. Andersen. Bio-bibliografska spravka. Sofia 1965. 28 pp. [Kilde: Anderseniana, 3. rk., 2:2, 1975, p. 136.]

Chans Kristian Andersen. Bio-bibliografski o_erk

Baeva, Magdalena & Elena Furnad_ieva, Chans Kristian Andersen. Bio-bibliografski o_erk. Sofia 1975. 64 pp. - Biografi af MB pp. 7-34. Bibliografien omfatter 101 numre (1893-1974).

Bidrag til H. C. Andersens Bibliografi

Furnadzieva, Elena Georgieva & Stratos Papakonstantinou, Bidrag til H. C. Andersens Bibliografi, IX: Værker af H. C. Andersen oversat til bulgarsk. Det kongelige Bibliotek, København 1979. 131 pp. - Også med bulgarsk titelblad. - Omtalt i Mezdunarodnoe sotrodnicestvo v oblasti bibliografii. Moskva 1985.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Chans Kristijan Andersen - avtor ne samo za deca

Mylius, Johan de, Chans Kristijan Andersen - avtor ne samo za deca. Plam_k (Sofia), 1995, nr. 11 & 12, pp. 139-48.

(Bibliografisk kilde: HCAH )

Hans Christian Andersen - Avtor ne samo sa detsa

"Hans Christian Andersen - Avtor ne samo sa detsa" [H.C. Andersen - forfatter for børn eller for voksne"]. Plamjik no. 11+12, Sofia, Bulgarien, 1995, s. 139-148 (dobb.spaltet). [Plenumforelæsning ved seminar på Kyrillos og Methodios universitetet i Sofia, maj 1995].

H.C. Andersens Eventyrs Hemmeligheder.

2. April 1989 dannedes i Sofia en klub: "Tiny Flower with seven Blossoms". Heftet fortæller om klubben og gengiver børneillustrationer til "The Snow Queen", "The ugly Duckling", "The ittle Mermaid", "The King's new Clothes", "The Evil King", "The Tiny Little Girl", "The Twelve passengers".

(Bibliografisk kilde: HCAH 2002/78)

Datskata Literatura v B_lgarija – Edin Vek O_arovanie / Danish Literature in Bulgaria – One Century of Enchantment. Proceedings from the Bulgarian-Danish Conference Held at "St. Kliment Ohridski"University of Sofia (October 18th-20th 2000)

Mihaylova, Nadezhda(red.), Datskata Literatura v B_lgarija – Edin Vek O_arovanie / Danish Literature in Bulgaria – One Century of Enchantment. Proceedings from the Bulgarian-Danish Conference Held at "St. Kliment Ohridski"University of Sofia (October 18th-20th 2000). University of Sofia, Sofia 2002. 270 pp. – Heri bl.a.: "Hans Christian Andersen", pp. 25-111: Johan de Mylius, "The Unknown Hans Christian Andersen – Storyteller and Poet, also for Adults", pp. 27-36; *Gueorgui Konstantinov, "On Hans Christian Andersen", pp. 37-40; *Bogomil Nonev, "Svetoslav Minkov. The Translator of Hans Christian Andersen in Bulgaria. A Portrait", pp. 41-49; *Elena Furnadzieva, "Translations and Editions of H. C. Andersen in Bulgaria", pp. 50-53; *Margaritha Terzieva, "The Fairy-Tale Master Andersen and Bulgarian Culture", pp. 54-66; *Ljuben Zidarov, "My Work on the Illustrations to H. C. Andersen's Fairy-Tales", pp. 67-71; *Krassimir Delchev, "Autobiographical, Realistic and Symbolic Elements in the Fairy-Tale 'The Shadow'by H. C. Andersen", pp. 72-81; *Lydia Denkova, "Hans Christian Andersen – a Philosophy of the Fragile", pp. 82-88; *Erika Lazarova, "The Goodness We All Need or Hans Christian Andersen and the Cynicism of the 20th Century", pp. 89-96; *Albena Hranova, "Andersen and Oscar Wilde. Two Dances", pp. 97-101; *Evgenia Kamova, "My Work on the Translation of the Biographical Book about H. C. Andersen by Elias Bredsdorff", pp. 102-05; *Nadezhda Petkova, "Editor's Suffering", pp. 106-08. (* betyder: på bulgarsk.)

[bulgarsk]/ The Unknown Andersen.

MIHAYLOVA, NADEZDHA (red.), [bulgarsk] / The Unknown Andersen. Department of German and Scandinavian Studies, Faculty of Classic and Modern Philologies, "St. Kliment Ohridski" University of Sofia, Sofia 2008. 430 pp. – Bidrag til international konference afholdt 4.-6. april 2005. – Indhold: [Dimensions in Time and of the Spirit:] SIMON GRABOWSKI, "H.C. Andersen and the Transcending Unity of the Oceanic Life Story", pp. 43-50; *VERA GANCHEVA, "Hans Christian Andersen and His Epoch", pp. 51-70; *BORIS MINKOV, "H.C. Andersen and the Money of the Romanticists", pp. 71-76; *ELIZARIA RUSKOVA, "H.C. Andersen as a Playwright", pp. 77-92; *NADEZHDA MIHAYLOVA, "Andersen the Poet", pp. 93-100; KARL PONTUS LINDGREN, "Andersen and Strindberg – Two Recluses from the North", pp. 101-04; *KINA KUDREVA, "The Phenomenon Andersen", pp. 105-08; *MALINKA DIMITROVA, "Andersen in the Contemporary West European Children's and Youths' Literature", pp. 109-13; *GERGANA APOSTOLOVA, "The End is Not Important", pp. 114-28; *ALBENA IVANONA, "Hans Christian Andersen in the Virtual World", pp. 129-31; ELITSA STOITSOVA, "Hans Christian Andersen and the Free Flow of Fairy Tales", pp. 132-40; *VLADIMIR STARIADEV, "Translating Andersen (a Psycholinguistic Analysis)", pp. 141-44; *ANTONIA BUCHUKOVSKA, "Linguistic Aspects of the Translation of Andersen's Fairy Tales into Bulgarian", pp. 145-49; *TANYA STOYANOVA, "Ran Bossilek and Hans Christian Andersen – Parallels in Life and Creative Dialogue", pp. 150-57; GAYANE ORLOVA, "The Image of H.C. Andersen in the Russian Press and Translations (the End of 19th – the Beginning of 20th Centuries)", pp. 158-63; SVEN HAKON ROSSEL, "Der dänische Märchendichter Hans Christian Andersen und Österreich", pp. 164-67; SARI PÄIVÄRINNE, "Hans Christian Andersen in Finland", pp. 168-76; *KIRYAK TSONEV, "From Shahrazad to the Snow Queen", pp. 177-82. [A Dane and Citizen of the World:] *ERIKA LAZAROVA, "The Traveller H.C. Andersen or the Road as a Metaphor of Life", pp. 185-203; LONE FUNCH KOFOED, "Shadow Pictures from a Journey to Harzen – Truth or Tale", pp. 204-10; ELENA BALZAMO, "H.C. Andersen's Sweden: '… Only the Minarets Are Lacking'", pp. 211-20; *ZDRAVKA HRISTOVA, "The Balkans in H.C. Andersen's Work", pp. 221-30; *BISERA DAKOVA, "The Paradoxical Narrative Perspective in H.C. Andersen's Autobiographical Work 'The Fairy Tale of My Life' (1847)", pp. 231-36; MARGARITA HRISTOVA, "A Glance at Some of the Autobiographic Works of H.C. Andersen", pp. 237-41; *KATYA KUZMOVA-ZOGRAFOVA, "The Image of the Creator between Magic and Illness", pp. 242-51; *ARCHIMANDRITE PAVEL STEFANOV, "H.C. Andersen's Religion", pp. 252-60; *TSVETANKA ELENKOVA, "The Faith in Andersen's Fairy Tales", pp. 261-64; *CLEO PROTOHRISTOVA, "Andersen's Mirrors – Epistemology and Narrativity", pp. 265-73; *ANTONIA GOSPODINOVA, "H.C. Andersen and the Fairy Tale Tradition in Northern Europe", pp. 274-81; *HRISTO STANCHEV, "Mythopoetical Aspects in 'The Little Mermaid' by H.C. Andersen", pp. 282-88; *KRASSIMIR DELCHEV, "'The Little Mermaid' by H.C. Andersen and the Nymphs in the Bulgarian Folklore", pp. 289-98. [Fairy Tales for Young and Adults:] *PETAR HADZHINAKOV, "Hans Christian Andersen – the Philosophy of the Fairy Tale", pp. 301-04; *MARGARITA TERZIEVA, "The Scientific and Technical Achievements in Andersen's Fairy Tales", pp. 305-08; *SVETLANA STOYCHEVA, "Archetypal Relativity and Personalization in Andersen's Fairy Tales", pp. 309-18; *MARGARITA SLAVOVA, "The Magic of the Kiss in the Fairy World of H.C. Andersen", pp. 319-25; *MAYA VUKOVSKA, "Are the Bad Characters in H.C. Andersen's Fairy Tales Really that Bad?", pp. 326-29; *ILIANA BENINA, "The Beautiful in H.C. Andersen's Fairy Tales", pp. 330-36; *NIKOLA BENIN, "The Image of the Death in Andersen's Fairy Tales", pp. 337-44; VLADIMIR NAYDENOV, "Five Fairy Tales by H.C. Andersen in Terms of Vladimir Propp's Morphology of the Genre", pp. 345-54; *ELENA ROUSSINOVA, "H.C. Andersen and the Education", pp. 355-62; *NADEZHDA MADOLEVA, "H.C. Andersen and 'Tiny Flower with Seven Blossoms'. Love and Wisdom, Faith and Hope", pp. 363-71; RALITSA GELEVA-TSVETKOVA, "Illustrations of Andersen's Characters in Book Design and Children's Drawings", pp. 372-77; *ELENA FURNADZHIEVA, "At an H.C. Andersen Birthday Party in Odense", pp. 378-82; VASSIL PENEV, "H.C. Andersen and Denmark between Two Epochs", pp. 383-84. Summaries and Information about the Authors, pp. 385-422. - * betyder: bulgarsk tekst.
Søg efter litteratur på bulgarsk

Links:

  top Top