HCA-litteratur på svensk*
Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 20. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede
* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på svensk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.
307 optegnelser om svensk litteratur
Scandinavisk Nytaarsgave for Aaret 1828.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-167, 1971/672)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16986
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Spelmannen från Svendborg.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-Sv-1, 1971/680, 1985/82)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12019
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Lekkamraten. Vald Samling av Sagoroch Berättelser för Barn.utgifven af J.W. L. (=J.W.Liffman). Förste Häftet.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/669)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13620
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Anmeldelse af »Lekkameraden. Vald samling af Sagor och Berättelser för Barn. Utgifven af J. W. L. Liffman. Första Häftet.«
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9674
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Anmeldelse af »Lekkameraden. Vald samling af Sagor och Berättelser för Barn. Utgifven af J. W. L. Liffman. Första Häftet.«
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9675
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Improvisatören.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12020
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Spelmannen från Svendborg.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12021
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
O,T.
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-sv-4)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17355
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
»Jeg er en Skandinav«. (Vi er eet Folk, vi kaldes Skandinaver).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/321, 1958/31, 1971/712)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 364
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Aarets Børn. (Tolv Sønner Aaret har; pas paa).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/31, 1971/712)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 365
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Korrespondens-Artikel. H.C. Andersens besøg i Lund.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13619
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Det döende Barnet.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/398)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12053
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Billedbog uden Billeder af H. C. Andersen. Ny Samling. Helliget mine svenske Venner.
394. Een og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 27). p. 79
To og tyvende Aften (se Nr. 370). p. 82
395. Tre og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 29). p. 84
Fire og tyvende Aften (se Nr. 366). p. 85
Fem og tyvende Aften (se Nr. 371). p. 88
396. Sex og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 33). p. 90
Syv og tyvende Aften (se Nr. 372). p. 91
397. Otte og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 94
398. Ni og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 96
399. Tredivte Aften (Saml. Skr. VI, 36). p. 98
Trykt i Hertha, Svensk-Dansk Nyårsgåfva för 1841. 2. Årgången, 73-98. (Udkom December 1840).
[24. aften om Thorvaldsen, se brev:
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1952/29, 1971/711, 1952/29)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 390
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Lekkamraten för 1841.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/678)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17354
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Fodreise fra Holmens Canal til Østpynten af Amager i Aarene 1828 og 1829.
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-2, 1971/343, 2000/106)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16898
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Mulattorna
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17356
[Informationer opdateret d. 31.3.2013]
I Oehlenschlægers Album. (Paa Nordens Himmel i Stjernernes Flok).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/710)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 414
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Andersen: Nya Sagor från Danskan
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-Sv-1, 1971/673)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17357
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
H.C. Andersen: Engelen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/676)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17358
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Andersen, H.C.: Sagor.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/668)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17359
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Nordljuset.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11940
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
»Midsommar-Resan«. En Vall-Fart af Förf. til Teckningar ur hvardagslifvet
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9741
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
I Sverige
Den svenske version af I Sverrig ( BFN 591 ). Med nyskrevet dansk forord til den svenske udgave af H.C. Andersen:
Med den svenske Udgave
Jeg holder ikke af at danske Böger oversättes paa svensk, ikke heller at svenske föres over i vort Sprog, vi Naboer kunne og skulle läse hinanden i Originalen; men det viser sig at dette endnu ikke gaaer, at Oversättelser ere nödvendige for Mange. Jeg haaber dog at Oversättelsen af denne min Bog er kommen i Händer, som vil omfatte den med Omhu og Kjärlighed.
Det er en Sommer-Bouquet af Phantasier og Billeder fra det kjære svenske Land, jeg her bringer; mit Hjerte gjemmer endnu flere; Billeder af ædle Venner, Billeder fra det lykkelige Huusliv, hvor jeg fölte mig som hjemme, Hæders- og Glædes-Erindringer, men de höre til mit »Livs Eventyr« og skulle der engang blive fortalte.
Gid nu at de Billeder, Stemninger og Tanker, jeg her har bragt fra Reisen i Nabolandet, maa blive modtagne med det Hjertelag, hvormed de ere givne, og at de, hjemme og ude, maa end mere vække Opmærksomheden for Sverrigs maleriske Skjönhed og Eiendommelighed, for alt det gode der.
Hjertelig Tak og Kjærlig Hilsen til alle Venner i Sverrig!
Kjöbenhavn i Mai 1851
H.C. Andersen
***[håndskrift, mikrofilmscan 48, 25]
Med den svenske Udgave
Da endnu Oversættelser fra Svensk til Dansk og ligeledes fra Dansk til Svensk ere nødvendige for Mange, saa er jeg glad ved at vide denne min Bog i en driftig Boghandlers Hænder og ny Oversættelse givet til den unge Forfatter af "Sjøjungfruens Sagor" den vil af ham blive omfattet med Omhu og Kjærlighed. –
Det er en Sommer-Bouquet af Phantasier og Billeder fra det kjære svenske Land, jeg her bringer; mit Hjerte gemmer endnu flere; Billeder /af ædle Venner; Billeder fra det lykkelige Huusliv, hvor jeg følte mig som hjemme; Hæders- og Glædes-Erindringer, de høre til mit "Livs Eventyr" og skulle der engang blive fortalte.
– Gid nu at de Billeder, Stemninger og Tanker, jeg har bragt fra Reisen i det kjære Naboland, maa blive modtagne med det Hjertelag hvormed de ere givne og at de, hjemme og ude, maa end mere vække Opmærksomheden for Sverrigs maleriske Skjønhed og Eiendommelighed, for alt det Gode der.
Hjertelig Tak og kjærlig Hilsen til alle Venner i Sverrig.
H.C. Andersen.
Kjøbenhavn i Mai 1851.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/37)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11934
[Informationer opdateret d. 23.8.2012]
Sagan först och sist.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15239
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen. Historier.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/671, XVIII-Sv-4)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17363
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13783
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
At väre eller ikke väre; Roman i tre Dele af C. H. Andersen.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12498
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Barnet i Graven.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/35, 2000/415, 2000/58)
Sprog: svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 797
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Sagoförfattaren Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11971
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Historien om en Moder i femten Sprog.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern , 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/208, XVIII-A-1)
Sprog: dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, islandsk, polsk, russisk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1268
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
Hans Christian Andersen / Historien om en Moder / i Femten Sprog / udgiven af / Jean Pio og Vilh. Thomsen / - / London Kjøbenhavn Leipzig / Vllliams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus Sortiment / 1875 / Trykt hos Bianco Luno.
Hans Christian Andersen / The story of a mother / in fifteen languages / edited by / Jean Pio and Vilh. Thomsen / - / London Copenhagen Leipzig / Williams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus sortiment / 1875 / Printed by Bianco Luno.
Engelsk Titelblad - Tilegnelse: Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. Indholdsfortegnelse. - Tekst: 98 Sider. - 4to. - Pris Kr. 3.00. (Udkom 2. 4. 1875).Indhold.
I. Historien om en Moder (se Nr. 533). p. 1II. Historien om en Moder paa Svensk p. 7
III. samme paa Islandsk p. 13
IV. Tysk p. 19
V. Plattysk p. 26
VI. Hollandsk p. 32
VII. Engelsk p. 38
VIII. Fransk p. 44
IX. Spansk p. 50
X. Nygræsk p. 58
XI. Russisk p. 65
XII. Polsk p. 72
XIII. Bøhmisk p. 78
XIV. Ungarsk p. 83
XV. Finsk p. 89
Bibliographical notes p. 95
Overskudet ved Salget af Bogen var bestemt som Gave til det efter Digteren opkaldte Børnehjem.
Anm.: Fædrelandet 12. 4. 1875, Nr. 83. - Jenaer Literaturzeitung, 2. Jahrgang, Nr. 24, 11. 6. 1875, 437-438 af E. Sievers - Nær og Fjern, Nr. 144, 4. 4. 1875. - Nr. 149, 9. 5. 1875: Berthold Auerbach om H. C. Andersen. - The Athenæum, Nr. 2493, 7. 8. 1875, 181. Sp. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-772)
Sprog: dansk (HCA), engelsk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, islandsk, polsk, russisk, spansk, svensk, tysk, ungarsk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 1045
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Andersen sagoberättare för barn eller för hvilka?
Anm. af bl.a. K. J. Backmans svenske oversættelse, Sagor och berättelser (1877). - [..] en lige saa bornert som ondskabsfuld Artikel (H. Topsøe-Jensen, Berlingske Aftenavis 2. jul. 1948). - Optrykt med udeladelse af indledningen, ca. 1 1 / 2 p., i Ny illustreret Tidende V 1878, pp. 6, 11-13, 19-22, 27-28, 30 (Andersen som Æventyrfortæller for Barnet eller for hvem?), - samt derefter i Nær og Fjern "H.C. Andersen og Børnene" VII 1877-78, nr. 291, pp. 7-9, og nr. 292, pp. 12-14 (H. C. Andersen og Børnene); den usignerede anm. af Breve fra H. C. Andersen, smst., nr. 307, pp. 10-12, former sig som en kommentar til CGE's artikel. - Optrykt in extenso 1905 (nr. 197 ndf.).
(Bibliografisk kilde: HCAH da: 2000/390)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1309
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Ur Esaias Tegnérs papper. Urval af samtidas bref till Esaias Tegnér.
Heri pp. 341-43 et brev af 15. okt. 1832 fra HCA til ET, - hvis svar, af 31. dec. 1832, er medtaget i nr. 26 ovf. (p. 556).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1356
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam. V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)
Sprog: armensk, dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hebræisk, hollandsk, islandsk, italiensk, plattysk, polsk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk, svensk, tatarisk, tjekkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1447
[Informationer opdateret d. 7.2.2013]
En spansk saga och en dansk
Om Keiserens nye Klæder og Juan Manuels fortælling (i El conde Lucanor). - Oprindelig offentliggjort i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 26. mar. 1887.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1451
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Hans Kristian Andersen i Dalarne.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13823
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagoskalden Hans Christian Andersen.
2. opl., 1907 (27 pp.). - Optrykt 1907 (nr. 282 ndf.).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1500
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans Christian Andersen. Till 100-årsdagen 2. april 1905
Optrykt i nr. 367 ndf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1591
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den danske sagoskalden H. C. Andersen skildrad för barn och ungdom.
(Bibliografisk kilde: HCAH II-25)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1699
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen
Dateret K. F. U. M. 17. 2. 10; formentlig et foredrag.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1741
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Jenny Lind som konstnärinna och människa.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12634
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Hans Christian Andersen. Liv och diktning.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/384)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1763
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Udvalgte Eventyr.
Indledning pp. 5-10. - 2. opl., 1955 (83 pp.). 3. opl., 1969.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1776
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans Christian Andersen
Optryk af nr. 224 ovf. - Bogen (trykt i 100 eks.) indeholder også, pp. 61-69, et essay om Holger Drachmann.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1780
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen i Berlin
Om skuespilleren Jacob Texels HCA-oplæsninger i Berlin.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1796
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Ur Andersens sagor. Målningar och teckningar.
Med 11 illustrationer, heraf 7 i farver, - samt pp. 9-15 Några ord till sagobilderna af Oscar Mannström.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1962/29)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1797
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen
Oprindelig offentliggjort i Politiken 2. apr. 1905 (signeret: August Strindberg, elev av H. C. Andersen).
August Strindberg H. C. Andersen. Till Andersen-jubileet 2 april 1905. I Sverige säga vi inte ens H. C., vi säga Andersen rätt och slätt, ty vi känna endast en Andersen, och det är Andersen. Det är vår och våra föräldrars, vår barndoms, vår mannaålders och vår ålderdoms. När jag som barn fick fatt i en julkalender, hoppade jag alltid över verserna, ty de föreföllo mig så konstlade och prosaiska. Då så Andersens sagor föllo mig i händerna, frågade jag en äldre sakkunnig, om inte detta var poesi. “Nej, det är prosa!” svarade den vise mannen. - “Är detta prosa?” Så minnes jag det lilla kvartformatet med frakturstilen, jag kommer ihåg träsnitten, pilträdet som hörde till “Elddonet”, “Bollen och snurran”, “Tennsoldaten”, “John Blund” (Ole Luikø je), “Snödrottningen” och alla de andra. Och när jag läste och hade läst, blev livet mig så surt. Detta förfärliga vardagsliv med dess småaktighet och orättfärdighet, detta trista enformiga liv i en barnkammare, där vi plantor stodo för tätt och trängdes, kivades om maten och gunsten, blev mig outhärdligt, ty jag hade i Andersens sagovärld fått visshet om tillvaron i en annan värld, en guldålder, i vilken det fanns rättvisa och barmhärtighet, i vilken föräldrarna verkligen smekte sina barn och inte b a r a drogo dem i håret, i vilken något för mig absolut okänt kastade ett rosenskimmer även över fattigdomen och förödmjukelsen, det skimmer som med ett nu oanvändbart ord kallas: kärleken. Också om Orfeus erinrade han, denna skald, som sjöng på prosa, så att ej blott djuren, växterna och stenarna lyssnade och rördes, utan så att leksakerna fingo liv, tomtar och troll blevo verkliga, skolböckerna, dessa fasans ting, blevo poetiska, ja han gav hela Danmarks geografi på fyra sidor! Det var en häxmästare! Så skildes våra vägar. Men vid tjugufem års ålder skulle jag en dag åt en förläggare översätta “Andsersens sista sagor”. Jag märkte nog att tiden gått fram över både honom och mig. Utilismen och nationalekonomien hade då sin tid, och det var inget ont i det, men Pegasus hade blivit spänd för plogen. Dessa sagor vore litet prosaiska, men en av dem var rolig; den hette “Den stora sjöormen”och handlade om telegrafkabeln i Atlanten och om fiskarnas grubblande över denna nya fisk, “som det inte var något slut på”. Det var bra påhittat, och det minns jag ännu. Då jag blev trettio år, skulle min vän Carl Larsson illustrera Andersen, och då förnyade jag bekantskapen, men då hade jag den glädjen att kunna sätta boken i händerna på m i n a barn. Och som de voro barn av sin tid, så frågade de mig, om “det var sant allt det där”. Jag minns inte vad jag svarade! Det var nämligen omkring 1880, då alla gamla sanningar vore satta under diskussion. Jag blev fyrtio år och upptäckte Andersens romaner, på tyska. Jag förundrade mig över den orättfärdighet, varmed man behandlat Andersens romaner. “Bara en spelman” är ju en stor saga, och en av de bästa, och att en roman är poetisk, kan inte längre anses som ett fel! Jag blev femtio år och kom till danska kusten. Cavling kommer ihåg det. Jag bodde i ett lusthus medrankor på väggen; jag strövade omkring i bokskogen och simmade i Öresund, och så lånade jag på lånbiblioteket Andersens Eventyr. Nu ska vi se, om de ha hållit sig! De hade hållit sig! - Elddonet gav ännu gnistor, pilträdet grönskade, tennsoldaten skyldrade gevär, fastän han varit i beröring med rännstenen, och detta år 1900, sedan utilismen och nationalekonomien rullat fram med sina ångvältar. Det var en stark karl! Om lördag fyller min yngsta dotter fyra år, och då skall hon få Andersens sagor, på danska, i vart fall för att hon må titta på bilderna. Kanske hon också kan läsa sagorna, fast jag inte vet det; hon är ju ett underbarn, och hennes mormor var danska, från Odense. Andersen håller sig, och Anbdersen följer mig! Politiken frågar slutligen vad jag har Andersen att tacka för. Jag svarar: Läs mina enkla S a g o r av 1903, och se själv var jag har gått i lära! Många lärare har jag haft: Schiller och Goethe, Victor Hugo och Dickens, Zola och Peladan, men jag vill lika fullt underteckna denna intervju med August Strindberg,
Elev av H. C. Andersen.
(Politiken 2 april 1905, omtryck i Samlade skrifter, femtiofjärde delen: Efterslåtter, 1920) = aaj267
(Bibliografisk kilde: HCAH 2004/121)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1823
[Informationer opdateret d. 20.2.2012]
En okänd Strindbergsöversättning från H. C. Andersen
Om Strindbergs medvirken ved fuldførelsen af Karl Johan Backmans eventyroversættelse ( SJM S 51) efter KJB's død (1874). - Hertil: Dagens Nyheder, 30.7.1921.
(Bibliografisk kilde: HCAH: Dagens Nyheder)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1825
[Informationer opdateret d. 3.9.2012]
Fredrika Bremers Brev
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 10976
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Bref och minnen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12658
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Hjärtan som möttes. Jenny Lind, Fredrika Bremer och H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12960
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans Christian Andersen
[ Smst. pp. 115-31 et essay om C. F. Tietgen.]
Se også nr. 395 ovf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1840
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Stockholms musikliv.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18350
[Informationer opdateret d. 18.4.2013]
Svensk sångarhyllning til sagornas Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12959
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
August Strindberg som berättare. Studier i hans tidigare prosa.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1890
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den danske sagodiktaren i Sverige och bland svenskar.
Anm.: Anton Blanck, H. C. Andersen i Sala, Göteborgs Handels och Sjöfarts-Tidning 7. jan. 1926; Edv. Lehmann, Dagens Nyheder 21.1.1926; Fredrik Wulff, Sydsvenska Dagbladet Snällposten 24. nov.
(Bibliografisk kilde: HCAH II-45)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1918
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
När H. C. Andersen var korrespondent till Malmö Allehanda
En axplockning ur skaldens brevväxling med Bernhard Cronholm [..]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1962
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen som turist
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1954
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen och studentlifvet i Lund på 1840-talet
Med 15 breve fra HCA til Bernhard Cronholm (1839-42).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2005/54)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1989
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Andersens sagor
Oprindelig offentliggjort i Svenska Dagbladet (søndag) 23. mar. 1924. - Påny optrykt 1965 (nr. 2135 ndf.).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/169)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1982
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Sagodiktaren H.C. Andersens Barndomshem.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18221
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
Svenska Teatern
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12043
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
En sagogrupp hos H.C. Andersen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12672
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Den berömde Andersen-tolkaren Jacob Texière
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15535
[Informationer opdateret d. 31.8.2012]
Andersen och Strindberg. Ett litteraturhistoriskt referat
Oprindelig offentliggjort i Dagens Nyheter 4. og 7. aug. 1925. Desuden i: Vestmanlands läns Tidning, 15. Augusti 1925.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2017
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Ett par nordsvenska varianter till H. C. Andersens 'Lille Claus og store Claus'
Med optegnelser af to folkeeventyr (det ene på lappisk), som GB mener äro lika gamla och självständiga som det stoff, varav H. C. Andersen skrev ihop sin saga.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2052
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Minnen om H.C. Andersen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12676
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagodiktaren som turist
Om I Sverrig.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2177
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagoskalden och Malmöcomtessen. En förälskelsehistoria med ett stänk av tragedi och en brevväxling, som hittills aldrig publicerats
Om forbindelsen med Mathilde Barck. Med 3 af de u. nr. 709a ovf. nævnte breve.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2225
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hos våra grannar.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15683
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Mit Livs Eventyr.
(Bibliografisk kilde: HCAH I-22, 1954/65)
Sprog: dansk, norsk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17456
[Informationer opdateret d. 20.8.2012]
Sagofursten H.C. Andersen vars 125-årsminnei år högtidlighålles i Danmark.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18406
[Informationer opdateret d. 23.4.2013]
Gamle Hans Christian. Till 125-årsminnet av H.C. Andersens födelse.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16684
[Informationer opdateret d. 10.2.2012]
H.C. Andersens släkt och barndom.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12683
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Vida i värleden Sagan gick.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13421
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen - mönster och inspirationskälla. Några iakttagelser
Især om HCA-påvirkning hos J. P. Jacobsen og Selma Lagerlöf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2143
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Gudagåvan.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-1)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18120
[Informationer opdateret d. 19.12.2012]
'Lyckans blomma'. En bild ur H.C. Andersens liv.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-2)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18121
[Informationer opdateret d. 19.12.2012]
'Det nya århundradets sånggudinna'. H. C. Andersen och den moderna tiden
Se også nr. 820 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2343
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Skånska Utflykter.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-221)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16411
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen laa paa Knæ for Berømmelsen men det var ikke Lykken.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12355
[Informationer opdateret d. 2.1.2013]
H.C. Andersens Eventyr 100 år.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17083
[Informationer opdateret d. 14.5.2012]
Kulturstævnets Deltagere i H.C. Andersens Hus.
En svensk Gæsts smukke Digt om Eventyrdigteren og hans værker. Redaktør Alfred Fjelner, Sydsvenska Dagbladet, tolkede Beundringen for Eventyrdigteren og hans værker i følgende smukke Digt: Vida i världen Sagan gick, Källklar i kynne och klarblå i blick ... Fyens Stiftstidende 30.8.1935.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17107
[Informationer opdateret d. 31.5.2012]
Den grimme ælling [..]
Anm. af nr. 835 og 838 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2413
[Informationer opdateret d. 14.5.2012]
H. C. Andersen
Oversættelse ved Dagny Harrie af nr. 820 ovf. - Anm.: Margit Abenius, BLM 1937, pp. 138-40; Stina Aronson, Östersunds-Posten 21. dec.; CLiB., Vestmanlands Läns Tidning 7. dec.; Anton Blanck, Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 17. dec.; E. E-k, Upsala Nya Tidning 20. jan. 1937; Erik Hemlin, Göteborgs Morgonpost 19. nov.; Beth Hennings, Dagens Nyheter 20. nov.; Henry Peter Matthis, Social-Demokraten (Stockholm) 2. jan. 1937; S. Neander-Nilsson, Nya Dagligt Allehanda 4. nov.; W. Nohrborg, Falu-Kuriren 20. feb. 1937; T. S., Lunds Dagblad 21. nov.; Stig Sjöholm, Skola och Samhälle XVIII 1937, pp. 41-43; Hakon Stark, Folklig Kultur II 1937, pp. 70-72.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2426
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Ivers fån Länna och H.C. Andersen i Torekov.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18351
[Informationer opdateret d. 18.4.2013]
Hans Christian Andersen på besök i Uppsala
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2442
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Per Svinaherde.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17139
[Informationer opdateret d. 30.5.2012]
Andersens saga om Sverige. På midsommarfest vid Siljan.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13734
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersens födelsehus - en myt.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15659
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen. En levnadsteckning.
Oprindelig offentliggjort som føljeton i Svenska Dagbladet 's søndagstillæg (fra 20. mar. til 17. jul.). - Anm.: P. An., Jämtlands Tidning 14. dec.; Ragnar Andersson, Social-Demokraten (Stockholm) 22. dec.; Simon P. G. Bengtsson, Lunds Dagblad 14. jan. 1939; Bo Bergman, Dagens Nyheter 7. dec.; Anton Blanck, Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 17. dec.; Hans Brix, Berlingske Tidende 26. jan. 1939; But., Borås Tidning 16. dec.; Hans Dhejne, Sydsvenska Dagbladet Snällposten 2. dec.; Emil Frederiksen, Kristeligt Dagblad 25. jan. 1939 (optrykt 1944, cf. nr. 1152 ndf. [pp. 99-105]); C. J. H., Morgenbladet (Oslo) 17. jun. 1939; Finn Halvorsen, Aftenposten 25. mar. 1939; Gudmar Hasselberg, Gefle Dagblad 24. dec.; Oscar Hedberg, Social-Demokraten (København) 29. jan. 1939; Erik Hemlin, Göteborgs Morgonpost 15. dec.; Albert Henning, Kristianstad Läns Tidning 17. dec.; K. H-g, Nya Dagligt Allehanda 17. dec.; Henning Kehler, Berlingske Aftenavis 9. dec. (optrykt 1939, cf. nr. 966 ndf.); Axel Larsson, Skånska Dagbladet 24. mar. 1939; Hjalmar Lundgren, Norrköpings Tidningar 28. dec.; Einar Malm, Svenska Dagbladet (tillæg) 3. dec.; H. G. Olrik, Ord och Bild XLVIII 1939, pp. 479-82; Paul V. Rubow, Nationaltidende 9. feb. 1939; Ejnar Skovrup, Fyns Tidende, 28. apr. 1939; H. Topsøe-Jensen, Aarhuus Stiftstidende 26. jan. 1939; Fredrik Vetterlund, Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri 1939, pp. 232-38; Anders Österling, Stockholms-Tidningen (boknr.) 10. dec.; The Times Literary Supplement 3. jun. 1939, Foreign Books Section p. vi.-2. udg., 1955 (nr. 1562 ndf.). - Dansk oversættelse, se nr. 964 og 2175 ndf. - Fransk oversættelse, se nr. 1071 ndf. - Tysk oversættelse, se nr. 1115 ndf. - Brasiliansk (portugisisk) oversættelse, se nr. 1228 ndf. - Hollandsk oversættelse, se nr. 1293 ndf. - Engelsk oversættelse, se nr. 1990 ndf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/685, 1971/686)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2471
[Informationer opdateret d. 1.6.2012]
Henrik Pontoppidans självbiografi.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17978
[Informationer opdateret d. 7.12.2012]
Människan H. C. Andersen
Oprindelig offentliggjort som anm. af Mit Livs Eventyr (4. udg.; Gyldendal, København 1930) i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 27. aug. 1930.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2477
[Informationer opdateret d. 12.1.2012]
Sagor och historier, I-II.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-975)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12718
[Informationer opdateret d. 7.5.2012]
I H.C. Andersens stad. Odense, den tusenåriga staden på ön Fyen med sina rika minnen av Danmarks store sagodiktare.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17045
[Informationer opdateret d. 7.5.2012]
Anderseniana
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12729
[Informationer opdateret d. 7.12.2012]
H. C. Andersen i Sverige
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2620
[Informationer opdateret d. 12.1.2012]
H. C. Andersen lever
Optrykt 1945 (nr. 1188a ndf.). - Påny optrykt (let forkortet) i Studiekamraten XXXVII 1955, pp. 49-51.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2679
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Kejsarens nya kläder
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2698
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.
Se også nr. 1113 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/90)
Sprog: arabisk, bulgarsk, dansk, finsk, fransk, græsk, grønlandsk, hollandsk, islandsk, italiensk, jiddisch, kinesisk, litauisk, norsk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, spansk, svensk, tyrkisk, tysk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2710
[Informationer opdateret d. 7.1.2013]
Resenären H. C. Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2732
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
I Sverige.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12736
[Informationer opdateret d. 9.2.2012]
Gunnar Wennerberg, Nicander och H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/254)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2734
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Thorvaldsen och Nysö.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18408
[Informationer opdateret d. 23.4.2013]
H. C. Andersen lever
Optryk af nr. 1123 ovf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2754
[Informationer opdateret d. 2.1.2012]
`Han har ju ingenting på sig'. H. C. Andersen och folkdikten.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12760
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
H.C. Andersen. Den elaka fursten. Stormen flyttar skyltar.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18315
[Informationer opdateret d. 11.4.2013]
Ur samlingarna, 6: Hans Christian Andersen och pepparkakorna i Leksand
Med et brev fra HCA til P. D. A. Atterbom; dateret Uppsala 2. jul. 1849. [peberkager] - Oprindelig offentliggjort i Minnesblad från Dalarne 1897, p. 36.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2763
[Informationer opdateret d. 2.1.2012]
De båda baronessorna
Andersen, De båda baronessorna . Översatt av Sten Söderberg. Fahlcrantz & Gumälius, Stockholm 1946. 231 pp. - Genoptrykt i 1949 i samme udgave, også udkommet under titlen "De två baronessorna"
- Anm.: Fredrik Böök, Svenska Dagbladet 18.11.1946; Elisabeth Tykesson.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm: 1997/3)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11794
[Informationer opdateret d. 7.2.2012]
Sagan om mitt liv
Andersen: Sagan om mitt liv . Översatt av Tore Zetterholm. Sohlmans, Stockholm 1946. 487 pp. Ill. Torbjörn Zetterholm. - Anm.: Fredrik Böök, Svenska Dagbladet 30.11.1946. Vejle Social-Demokrat, 20.12.1946; Silkeborg Avis, 25.11.1946.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/56, anm.: 1997/35)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11796
[Informationer opdateret d. 26.11.2012]
Symboler och förklädnader. En studie i H. C. Andersens första och sista eventyr
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2818
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Historien om Moster
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2828
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Adolph Törneros - H. C. Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2855
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
En stambok från den svenska diktningens guldålder.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12965
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16611
[Informationer opdateret d. 9.2.2012]
På Fyn.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17979
[Informationer opdateret d. 7.12.2012]
H. C. Andersens debutbok
Om Fodreise, - ikke om Ungdoms-Forsøg.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2901
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Talis Qualis. Studentpoeten. Miljö- och idéhistoriska studier.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12769
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Ur en tidningsmans
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12770
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
H.C. Andersens Eventyr./ Hans Andersen Fairy Tales, boxed set. / Märchen.
(14 Miniature Book Library). This set of tiny books contains some of the most popoular of Hans Andersen's world famous fairy tales in unabridged translation from the Danish language. Nordic Paper Industry, Viby, Jutland. New York. 1949 (14 heft)
Märchen. Dieser Satz kleiner Bücher enthält einige der bekanntesten und weltberühmten 'Hans Andersen Märchen' in unverkürtzter Übersetzung aus der dänischen Sprache. Erhältlich in allen führenden Buchhandlungen. Nordischer Kunstverlag. Viby, Jütland, Dänemark. Eckernförde, Reperbahn 37. Gedruckt in Dänemark. Copyright 1949.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1949/96, 1951/39 0001-3, 1980/1169)
Sprog: dansk, engelsk, svensk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15093
[Informationer opdateret d. 29.10.2012]
H.C. Andersen. Danmarks store sagoberättare.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18018
[Informationer opdateret d. 11.12.2012]
H.C. Andersen och den moderna tiden.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16625
[Informationer opdateret d. 9.2.2012]
En sagodiktares barndom.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18312
[Informationer opdateret d. 24.4.2013]
Sagans furste.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18059
[Informationer opdateret d. 12.12.2012]
Agnes von Krusenstjerna
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12945
[Informationer opdateret d. 20.1.2012]
H.C. Andersen i Sverige. Ett 100-årsminne.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16537
[Informationer opdateret d. 16.5.2013]
Den besvikne sagoberättaren
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16538
[Informationer opdateret d. 14.12.2012]
Danmarks ferieland i sommarbelysning.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18072
[Informationer opdateret d. 14.12.2012]
Sagor och historier.
Forord af Eva v. Zweigbergk pp. 7-9. - Optrykt 1953, 1955 og 1958. - 2. saml., 1954 (228 pp.).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/54)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3009
[Informationer opdateret d. 9.1.2012]
H. C. Andersen och Uppsala
"H.C. Andersen på Uppsala höger", om Billedbog uden Billeder og HCA i Uppsala. Dagens Nyheter, 21. juli 1952.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3027
[Informationer opdateret d. 22.4.2013]
H. C. Andersen och skandinavismen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3032
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersens 'Nattergalen' och Jenny Lind
Cf. (noten til) nr. 1406 ovf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3072
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Sagor och berättelser. Jubileumsupplagan
Indledning I pp. 5-8. - 200 numm. eks. af oplaget udgør en særlig bibliofilupplaga. - Anm.: Gösta Attorps, Svenska Dagbladet 4. jul.; N.L. Aftonposten, 2.4.1955; Ingrid Schöier, Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 2. apr.; Eva v. Zweigbergk, Dagens Nyheter 1. apr.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/141)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3164
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Näktergalen
Revideret optryk af nr. 1407 ovf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3182
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersen. En levnadsteckning.
1. udg., 1938 (nr. 944 ovf.). - Anm.: A-l. [Alvar Alsterdal], Arbetet 3. apr.; Gösta Andrén, Barometern 19. mar. og Ny Tid, 2.4.; Sigvard Andrén, Vestmanlands Läns Tidning 4. maj; Erik Asklund, Morgon-Tidningen 27. mar.; Gösta Attorps, Svenska Dagbladet 30. mar.; Ch. Pierre Backman, Dagen 7. apr.; C. O. B. [Carl Olof Bergström], Kumla Tidningen 2. apr. C. O. B.'s anm. også trykt i: Nerikes Allehanda 2.4.1955; N. B-n [Nils Berman], Östergötlands Dagblad 14. apr.; Birger Christoffersson, Stockholms-Tidningen, 2.4.; Hans Dhejne, Sydsvenska Dagbladet Snällposten 11. jul.; Karl-Olov Eliasson, Svenska Morgonbladet 21. apr.; G. H-d [Gunnar Hedeland], Borås Tidning 27. apr.; Nils Ivar Ivarsson, Kvällsposten 2. apr.; Nils Lindgren, Aftonposten 30. mar.; Sigvard Lindqvist, Falu-Kuriren 25. apr.; Nils Ludvig [Olsson], Lunds Dagblad 2. jul., Ystads Allehanda 24. jun.; Sven Rinman, Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 6. maj; Carl Svenson-Graner, Norrköpings Tidningar 17. maj. - Cf. nr. 1687a , 1779 og 1814 ndf. - Cf. Tomas Forser, Böoks 30-tal. Pan/Norstedts, Stockholm 1976. Pp. 188-90 og 233. Cf. også Svante Nordin, Fredrik Böök. En levnadsteckning. Natur och Kultur, Stockholm 1994. Pp. 299-300.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/33)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3184
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3206
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Skomakarpojken från Odense. H. C. Andersens historia berättad för ungdom.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/5)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3210
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersens Gud
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3222
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersens resa i svensk fattigdom
Om Sveriges-rejsen 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3223
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersen och Albert Bonnier
Med et brev fra AB til HCA og 4 breve fra HCA til AB (alle fra 1851 og vedrørende udgivelsen af I Sverrig på svensk).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/303)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3298
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
En bok om H. C. Andersen, en om hans eventyr
Anm. af nr. 1484 og 1555 ovf.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3299
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
H.C. Andersen-minnet.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15301
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagodikataren och Sparslanten.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1995/296)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16869
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
Resa med H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15289
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersens diktargärning vackert hyllad i stadshusfest.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15307
[Informationer opdateret d. 19.11.2012]
Danmark firar 150-årsminnet av 'Den fula ankungens' diktare
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15303
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Afton ägnas H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15309
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen i nidbild.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15287
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15315
[Informationer opdateret d. 28.12.2011]
Föreningen 'Dan' i Malmö och 'Dansk Hjælpeforening' har hållit sit årsmøte.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15312
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen-tävling för svenska skolbarn.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15305
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen-minnet firat vid Nordens årsmöte i går.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15311
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagodiktaren H.C. Andersen hyllades först av svenskarna.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15296
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
När sagan själv kom till Skolan.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15298
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
Hela Danmark skall hylla sin sagodiktare.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15302
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15288
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den okända H. C. Andersen
Smst. en mindre artikel, H. C. i Upsala (mærket E. Å-r).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3321
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
H.C. Andersen - ett 150-årsminne.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15304
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den grimme Ælling.
The Ugly Duckling, Illustrated by Johannes Larsen, Translated by R.P. Keigwin. Gyldendal Copenhagen / The Macmillan Company, New York. 1955 56 pages.
Den fula Ankungen. Öfversatt af Fredrik Böök. Bonniers, Stockholm, 1955, 52 S.
Das hässliche Entlein, übersetzt von Alice Hügelshofer. Sauerländer, Frankfurt, 56 S.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/83, 1958/61)
Sprog: dansk, engelsk, svensk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17687
[Informationer opdateret d. 19.11.2012]
Den lycklige H. C. Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3317
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Den lyckliga H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11611
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Andersenpapper från KB
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15285
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Till H.C. Andersen-Minnet. En sagodiktare föddes.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15290
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den hundbitne H.C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15294
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagoberättaren från Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15300
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Andersen och hans biografier
Anm. af nr. 1488 , 1562 og 1571 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3312
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Andersen och svenskarna
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3371
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Geniet från Odense.
Frank Jæger: Piletræet, på H.C. Andersens 150 års dag den 2. april 1955. Sydsvenska Dagbladet Snällposten, Malmø, 2.4.1955.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15286
[Informationer opdateret d. 2.2.2012]
Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15291
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagoberättaren från Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15293
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Flickor vann sagotävlingen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15306
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
Först sliter man ont, sedan blir man berömd
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15314
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Tre som kände H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15316
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagan och sagoberättaren.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15319
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sago-pannkakor på Andersens dag.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15321
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagan om den fattige skomakarpojken.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15324
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen som friare.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15292
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
Radio: Andersens Sagor var lördagsradions närliggande huvodämne.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15295
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. på eskimåiska i stadsbiblioteket.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15297
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen-afton på läroverket.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15308
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
Den evige friaren H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15317
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Andersen och Sverige.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15322
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Blad ur dagboken: Flickan med svavelstickorna.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15313
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Gott grep av Teknis: två filmtimmar om H.C.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15323
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersens sagor blev Umesucces.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15310
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hausse i Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15318
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Proletären H.C. Andersen i marsipan och choklad.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15320
[Informationer opdateret d. 2.1.2013]
Konserverad idyll är inte H.C. Andersens Danmark.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15299
[Informationer opdateret d. 4.6.2012]
H. C. Andersen - dagen efter
Især om nr. 1571 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3410
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Med H. C. Andersen i Uppsala
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/344)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3256
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Om H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17662
[Informationer opdateret d. 16.11.2012]
H. C. Andersen. Hans Livs Eventyr.
- Anm.: John Landquist, Aftonbladet, 11.3.1957. Ordforklaringer pp. 118 ff.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3441
[Informationer opdateret d. 3.5.2013]
Det barnlige i H. C. Andersens eventyr
3. udg., revideret bl.a. på grundlag af den svenske udg. ( Cf. anden bibliografi nr. 80 ): Fra Askepot til Asterix. Børnebogen i kulturhistorisk perspektiv . Munksgaard, København 1974. Dér pp. 63-68; cf. reg. - 3. opl., 1980.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3455
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Apropå H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18215
[Informationer opdateret d. 8.1.2013]
Det hemska i barnböckerna.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13610
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersens sagor och berättelser
Indledningen, H. C. Andersen och hans sagor, I pp. 9-44, oprindelig offentliggjort i nr. 520a og 659a ovf. - SJM S 181.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2010/38)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3500
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Kring en H. C. Andersen-dedikation
Dedikationen, til landshøvding R. von Kræmer i Uppsala, er offentliggjort smst. XX 1957, p. 80.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/119)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3515
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen
Bergman, Hjalmar, "H. C. Andersen". I hans: Samlade skrifter . XXVII: Kåserier och kritiker . Albert Bonniers, Stockholm 1958. Pp. 288-95. - Radioföredrag 31.3.1930.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11049
[Informationer opdateret d. 17.12.2012]
Den fula ankungen och Frederikas tesked.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18012
[Informationer opdateret d. 11.12.2012]
Esaias Tegnérs brev
Heri pp. 328-29 et brev af 31. dec. 1832 fra ET til HCA. - Mellem de to sider er indsat en pl. med Ernst Meyers tegning af HCA.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3506
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Andersen, Heller, Danmark och Kina.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18343
[Informationer opdateret d. 17.4.2013]
H. C. Andersen. En antologi.
Indledning pp. 7-27. - Anm.: H. Dhe. [Hans Dhejne], Sydsvenska Dagbladet Snällposten 16. dec.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/6)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3571
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen.
Ordliste pp. 91 ff. - Anm.: Bo Bergman, Dagens Nyheter 30. maj; Nils Berman, Östergötlands Folkblad 4. maj; J. B. [Johan Borgen], Dagbladet 19. maj; Tore Borglund, Kvällsposten 18. jun.; Odd Eidem, Information 7. jun.; Carl Johan Elmquist, Politiken 2. apr. 1961; Alfred Hauge, Stavanger Aftenblad 30. jul.; Peder Hesselaa, Aalborg Stiftstidende 25. maj; H. J., Östersunds-Posten 4. maj; Chr. Kirchhoff-Larsen, Børsen 1.-2. maj; Göran Lindström, Sydsvenska Dagbladet Snällposten 30. maj; Gunborg Lundén, Norrköpings Tidningar 4. maj; F. N. [Frederik Nielsen], Aktuelt 23. maj; Jan Post, Norrköpings Tidningar 17. mar. 1961, Gotlands Folkblad 29. mar. 1961, Värmlands Folkblad 12. apr. 1961; Sven Rinman, Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 14. jun.; O. S., Bergens Arbeiderblad 3. maj; Karl-Erik Svedlund, Dagen 27. mar. og 20. apr.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3582
[Informationer opdateret d. 20.1.2012]
H.C. Andersens säng.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18345
[Informationer opdateret d. 24.4.2013]
En skalds lustvandringar.
Oversættelse ved Inger Molde af En Digters Bazar. - Indledning af Göran Schildt pp. 9-17 (pp. 9-14 også offentliggjort i Svenska Dagbladet 5. jun.). - Anm.: H. Dhe. [Hans Dhejne] Sydsvenska Dagbladet Snällposten 16. dec.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/5)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3574
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
H.C. Andersen som resnär.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17592
[Informationer opdateret d. 5.11.2012]
H. C. Andersen som reseskildrare
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3630
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Ryttmästare Silfverlood och flickan som trampade på brödet
Om en skillingstryksvise som mulig kilde til HCA's eventyr.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3697
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Hur man hittar sagor. Katalog över det svenska sagobeståndet 1910-1960.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3711
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Vallfart till en diktare
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3737
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
I Odense och Ribe.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13645
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Litteraturen 1830-1900
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3757
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
En dansk 1800-talsförfattare
Om Carsten Hauch, - hvis forhold til HCA omtales pp. 47-53.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/74)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3761
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Mest läst - minst förstådd
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3777
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
H. C. Andersen-sagor i bild.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/73)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12894
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Andersens sagor
Optryk af nr. 525 ovf.
Se også nr. 2084 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3827
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Att illustrera H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1966/68)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3857
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Ölschappet har sagonamn i H.C. Andersens Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18117
[Informationer opdateret d. 19.12.2012]
Lyckans galoscher
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3876
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Bidrag til H. C. Andersens Bibliografi
Anm.: Aage Jørgensen, Sjællands Tidende 1. mar. 1968, Den danske Realskole LXX 1968, pp. 698-99; R. Klein, The Book Collector XVI, pp. 537-40;
Niels Oxenvad, Anderseniana 2. rk. VI:3 1968, pp. 311-12; Mads Portman, Nordisk Tidskrift för Bok- och Biblioteksväsen LV 1968, pp. 140-42.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/76)
Sprog: dansk, finsk, færøsk, grønlandsk, islandsk, norsk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3893
[Informationer opdateret d. 3.2.2012]
Snödrottningen. En saga i sju berättelser.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12918
[Informationer opdateret d. 1.11.2012]
Norden. National-Kalender för år 1867.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/91)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16989
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
Några minnesanteckningar om H. C. Andersen i Portugal av Adelaïde C. O'Neill
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4009
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersens tre Göteborgsbesök
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4016
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Granen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17950
[Informationer opdateret d. 5.12.2012]
Porträtt av H. C. Andersen
Dhejne, Hans, "Porträtt av H. C. Andersen" / "Den underlige gästen" / "H. C. Andersen och Dickens". I hans: Då voro bokarna ljusa . Gleerups, Lund 1971. Pp. 17-20, 21-26, 27-32. – Anmeldelser, oprindelig i Sydsvenska Dagbladet Snällposten 5.6.1954, 1938 og 1952.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11078
[Informationer opdateret d. 2.2.2012]
H.C. Andersen: Samlade Sagor.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/674, 1971/670, 1977/106)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17362
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
H. C. Andersens genombrott i Sverige.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/8)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4176
[Informationer opdateret d. 24.5.2012]
Förgylld slum i Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/18)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16655
[Informationer opdateret d. 10.2.2012]
'En vacker saga, så rik och lycksalig'
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/105)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4365
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersens dagböcker trycks.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17113
[Informationer opdateret d. 22.5.2012]
I en stor mans stora fotspår.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13608
[Informationer opdateret d. 14.2.2012]
Skaberens somme gange noget barokke fantasi ...
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17849
[Informationer opdateret d. 5.1.2013]
Kritikerna var oförstående till mästerdiktarens sagor.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17992
[Informationer opdateret d. 10.12.2012]
Bord duka dig!
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17130
[Informationer opdateret d. 29.5.2012]
Andersen och sångerskan.
. Barometern , Kalmar 2.9.1975.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13627
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
Liv Derkert och H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1975/88)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4336
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Sagor och berättelser
Sagor och berättelser . I-III. Översättning och inledning af Erik Asklund. Örnkrona, [Stockholm] 1976-77. xxx; xxx; xxx pp. – Ny udg. af AaJ I:1543. (NB. ændret sidetal) – Indledning I pp. xx-xx.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11029
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Thorvaldsen - H.C. Andersen. Södertälje Konsthall.
Per Drougge: Thorvaldsen och H.C. Andersen i Södertälje Konsthall.
S. 16: Fredrik Böok: H.C. Andersen och Thorvaldsen i Rom.
S. 24: Alf Rolfsen: Niels Larsen Stevns' Fresker i Odense.
s. 25: Leo Swane: Larsen Stevns' illustrationer till H.C. Andersens 'Mit Livs Eventyr'.
S. 26-27: Liv Derkert: Illustrationer till H.C. Andersens Sagor.
Södertälje Konsthall (Södertälje). 21.2.-19.4.1976, 30 sider
(Bibliografisk kilde: HCAH 1977/18)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16410
[Informationer opdateret d. 6.2.2012]
Fyrklöverns Sagobiblioek. H.C. Andersens Sagor.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1979/114)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17361
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Tre stadier i dansk Andersenforskning.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17132
[Informationer opdateret d. 29.5.2012]
H. C. Andersen som bildkonstnär
(Bibliografisk kilde: HCAH 1983/156)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4617
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Liv Derkert och några andra svenska bildtolkare [Kaj Beckman, Juri Belkin, Margit Hagenfeldt-Engdahl] av H. C. Andersens sagor
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4706
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Frit Nyhavn.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12804
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Barnens H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/28)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17360
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Theo Tobiasse.
Desuden vist i Galleri Biggi, Stavanger.
Om du senast 1 juni 1980 beställer ett eller flera blad ur Tobiasses serie får du "Sagor af H.C. Andersen illustrerade av Theo Tobiasse. Översättning Erik Asklund.
Välkommen til vernissage hos Galerie Börjeson söndagen 9. mars. Öppnas av Niels Oxenvad. Theo Tobiass kommer att signera. Ernst Hugo Järegård läsar stycken af H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH bog: 1981/217)
Sprog: dansk, engelsk, norsk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17324
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Från regnormarnas liv. En familjetavla från 1856
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4737
[Informationer opdateret d. 13.12.2012]
Så lekte H. C. Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4773
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersen skildrar sällsam Dresdenresa.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12416
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagor och berättelser
(Bibliografisk kilde: HCAH 1982/294-98)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994
ISBN: 91 20 06805 o Bibliografi-ID: 4780
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Fortolkninger af H. C. Andersens eventyr 'Skyggen'
(Bibliografisk kilde: HCAH 1983/51)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4786
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Texten som tavla. Studier i litterär bildtransformation
(Bibliografisk kilde: HCAH 1991//124)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4801
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
O rejse! rejse!
Erik og Estrid Dals indledning (på dansk og svensk) til programmet for Danska Veckor TR Service, 21 jan - 17 feb 1982.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17159
[Informationer opdateret d. 31.5.2012]
H. C. Andersens konstsaga
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4843
[Informationer opdateret d. 10.2.2012]
Sagorna om litenheten
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4846
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Jon Blund. En etnologisk studie av Jon Blund och med honom besläktade sömnväsen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4865
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
'Det bliver en vild Fugl, der flyve høit'. Om H. C. Andersens uppväxt
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4931
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen i Kejsarens nya kläder
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4946
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
Der var en gång en skräckfarbror som hette H. C. Andersen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12421
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen och Den fula ankungen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4908
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
HC Andersen som bildkonstnär
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16702
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
Christines Bilderbok
(Bibliografisk kilde: HCAH 1985/354)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4973
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Litteraturhistoria för gymnasieskolan
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10478
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Att resa är att leva och att fly en smula
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16629
[Informationer opdateret d. 10.2.2012]
H. C. Andersens resa i Sverige.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12422
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Sagan om HC Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16679
[Informationer opdateret d. 10.2.2012]
HCA populariseras - satsning under 86. I H.C. Andersens fotspår.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/92 og 1997/93)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16596
[Informationer opdateret d. 8.2.2012]
Jag heter H. C. Andersen och vill bli berömd!
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12423
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen i 'Kejsarens nya kläder' eller diktaren på besök i egna och andras verk
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5056
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersens 'Det gamle Huus' och en glömd roman
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/89)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5065
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Hugo Simberg och Hans Christian Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1989/121)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5091
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Kejsarens bedrägliga kläder
Holmberg, Hans, "Kejsarens bedrägliga kläder". Kristianstadbladet 29.9.1987.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11405
[Informationer opdateret d. 2.1.2013]
Från Prins Hatt till Prins Mio. Om sagogenrens utveckling
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5185
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Om 'Kejsarens nya kläder'
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5209
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10361
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
De båda baronessorna
Andersen, Hans Christian De båda baronessorna . Enskede : TPB, 1990. Oversat af Sten Söderberg. Lydbog, indlæst af Örjan Blix. 7 kassettebånd, 10 timer.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11795
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Ärten kom på museum. H.C. Andersen får ett eget hus i Nyhavn efter 122 år.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12433
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen. Människan och diktaren
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5419
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Folksagan och den moderna litteraturen eller Vad författaren gör ..
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5421
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans familj var brokig: byfånar, analfabeter, horor ... men en mycket lycklig barndom!
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/388)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5452
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Den gode han är väl ej så god … Om ont och gott i litteraturen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 11869
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Den fula ankungen som blev världsberönd på sagor
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5529
[Informationer opdateret d. 6.2.2012]
Där själv kajorna tala latin. Litterära strövtåg i Uppsala
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10383
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
'Hexmästaren'. Strindberg, Andersen och sagotraditionen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/435)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10565
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Skattkammare eller avgrund? Några underjordsskildringar under romantiken.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 5642
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Rädd för närhet, full af hetta. om H. C. Andersen och konsten att skapa en narcissist.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12479
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Ett kulturhus för barn i H. C. Andersens anda [Fyrtøjet, Odense]
Emanuelsson, Ann-Catrin, "Ett kulturhus för barn i H. C. Andersens anda [Fyrtøjet, Odense]". Abracadabra , 1999, nr. 1, pp. 8-9. [Udgå ?]
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11462
[Informationer opdateret d. 27.11.2012]
Mellan sanningen och lögnen. Studier i Per Olov Enquists dramatik
Syréhn, Gunnar, Mellan sanningen och lögnen. Studier i Per Olov Enquists dramatik . Almqvist & Wiksell, Stockholm 2000. 235 pp., 16 pl. – Kap. 3, "Från regnormarnas liv", pp. 105-70, med noter pp. 211-21. Cf. reg.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11199
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
En saga över Öresundsbron. Gåsapågen & Havfruen
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/96)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16583
[Informationer opdateret d. 8.2.2012]
Ondskans transformationer. Från Balzacs berättelser till Finchers filmer.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12455
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen - den fula ankungen.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12527
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Martinus Rørbye, Gottlieb Bindesbøll, H. C. Andersen. Tre danskar på resa i Grekland efter frihetskriget
Fredlund, Björn, "Martinus Rørbye, Gottlieb Bindesbøll, H. C. Andersen. Tre danskar på resa i Grekland efter frihetskriget". Hellenika , nr. 109, 2004, pp. 7-10.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11276
[Informationer opdateret d. 23.10.2012]
August Strindbergs Samlade Verk
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11749
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersens underbara resor i Sverige
(Bibliografisk kilde: HCAH 2012/30)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006
ISBN: 91-7061-014-2 Bibliografi-ID: 11699
[Informationer opdateret d. 21.11.2012]
H. C. Andersen – sagoberättaren som aldrig blev nöjd
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11802
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersen i bild.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12445
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H. C. Andersens sagor lever än
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12447
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Annorlunda
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12589
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans liv var som en saga.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12621
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
I dag firar världen 200-årsminnet av H.C. Andersens födelse.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12601
[Informationer opdateret d. 18.1.2012]
Författaren lever, litteraturen är död.
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 12599
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
H.C. Andersen och Djävulens advokat.
(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16749
[Informationer opdateret d. 16.2.2012]
Gästen
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11917
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
’Denne Deilighed og dette Griseri – !’
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12271
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Hans Christian Andersen och Lina von Eisendecher, Brevväxling
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13155
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
”Längtan efter det ouppnåeliga – så kan Andersens ’Den lilla sjöjungfrun’ läsas”
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13176
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Mitt hems gränser vidgades
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17744
[Informationer opdateret d. 22.11.2012]