HCA-litteratur p� tysk fra d. 19. �rhundrede*
Vis fra d. 20. �rhundrede | Vis fra d. 21. �rhundrede | Vis al litteratur p� tysk
* Vi g�r opm�rksom p�, at dette ikke n�dvendigvis repr�senterer al H.C. Andersen-litteratur p� tysk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.
423 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen p� tysk i det 19. �rhundrede
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. (Nach dem Dänischen von Th. H. J.)
Off. i: Flensburger Wochenblatt. Beylage zum 48sten Stück des Flensburger Wochenblatts für Jedermann. Den 21sten May 1831. S. 590.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1973/115)
Bibliografi-ID: 15988 – l�s mere
Censur i Berlin.
I H. C. Andersens "Skyggebilleder" læses følgende, af Digteren Adalbert v. Chamisso forfattede, lille Impromptu, hvilket Digteren medgav den unge Reisende til Erindring
»O, lasset uns in dieser düstern, bangen Zeit,
Wo hochanschwellend donnernd der Geschichte Strom
Die starre, langgehegte Eisesdecke sprengt,
Das neue Leben unter Trümmern bricht hervor,
Und sich in Stürmen umgestalten will die Welt;
O, lasset uns, ihr Freunde, - rings verhallt das Lied,
Und unserm heitern Saitenspiele lauscht kein Ohr, -
Dennoch die Göttergabe des Gesanges treu
Im reinen Busen hägen, wahren; dass vielleicht
Wir, hochergraute Barden, einst die Sonne noch
Mit Hochgesang begrüssen, welche, das Gewölk
Zerteilend die verjüngte Welt bescheinen wird!
Prophetisch, Freunde, bring' ich dieses volle Glas
Der fernen Zukunft einer andern Liederzeit«.
Neppe vil Nogen troe, at en ængstelig Censor har udslettet dette Digt af et berlinsk Blad, fordi det "udtrykker et Haab, man under vor Tids Storme ikke tør nære, men allermindst offentlig yttre!" Og dog er det sandt! Digtet er, med hiin Censur-Notice, indført i Mgbl. F. geb. Sta. August d.A. og citeres der som "en Toast, Chamisso, ved en lille literair Fest, bragte sine Venner."
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727-k)
Bibliografi-ID: 16253 – l�s mere
Der Todte
Der Todte, ein Volksmärchen auf der Insel Fühnen (dem Dänischen des Herrn H.C. Andersen nacherzählt von C. J.).
Off. i: Kopenhagener Börsenhalle. Mittheilungen aus dem Norden. (Red.:
Friederich Thaarup).
No 28. Donnerstag, den 26. Januar. Forts.:
No 29. Donnerstag, den 2. Februar 1832.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15991 – l�s mere
Vignetten an dänische Dichter von H.C. Andersen
Vignetten an dänische Dichter von H.C. Andersen. Auszugsweise und zwanglos verdeuscht von A. Martini.
Off. i: Kopenhagener Börsenhalle. Mittheilungen aus dem Norden. (Red.: Friederich Thaarup). No 25. Donnerstag, den 5. Januar 1832. S. 97-98.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15989 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. (Nach H.C. Andersens dänischem Original: "det døende Barn", übersetzt von Ludolph Schley). Der Spielmann. (Nach dem dänischen von H.C. Andersen, übersetzt ins Deutsche von Adalbert v. Chamisso).
Off. i: Kopenhagener Börsenhalle. Mittheilungen aus dem Norden. (Red.: Friederich Thaarup). No 26. Donnerstag, den 12. Januar 1832. S. 109-11.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15990 – l�s mere
Abenddämmerung
Abenddämmerung. (Nach dem Dänischen von H.C. Andersen, übersetzt ins Deutsche von B. S.).
Off. i: Kopenhagener Börsenhalle. Mittheilungen aus dem Norden. (Red.: Friederich Thaarup). No 39. Donnerstag, den 5. April 1832.
Bibliografi-ID: 15992 – l�s mere
Drei Gedichte
Drei Gedichte aus dem Dän. des H.C. Andersen. Der Soldat, Muttertraum, Märzveilchen. (Oversat af Adalbert v. Chamisso).
Off. i: Morgenblatt für gebildete Stände. No 54. Montag, 4. März 1833.
S. 213-14.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15993 – l�s mere
Die schöne Grammatica, oder Bröder's [!] lateinische Grammatik.
Neulich fiel mir durch Zufall No. 91 der Zeitung für die elegante Welt v. 10. Mai 1833 in die Hand, und nicht wenig war ich überrascht, - dort ein Capriccio zu finden, das Bröders lateinische Grammattik überschrieben, und fast Wort für Wort, deiner Arbeit Badens Grammattika Latina nachgebildet ist, doch war dein Name als Verfasser nicht angegeben, und ich wollte schon an deynen Redakteur schreiben, und ihn auf diesen litterarischen Diebstahl aufmerksam machen, doch dachte ich, daß es sich der Mühe nicht lohne, und daher unterließ ich es, willst du aber, daß es geschehe, so ist es noch keinesweges zu spät.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19950 – l�s mere
Dänische Posie.
(Est. 1.33)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16341 – l�s mere
Märzveilchen, Muttertraum, Der Soldat, Der Spielmann
Märzveilchen, Muttertraum, Der Soldat, Der Spielmann.
Off. i bogudgivelsen: Gedichte von Adalbert von Chamisso. 2. Aufl. Leipzig, Weidmannische Buchhandlung. 1834. S. 178-80.
Bibliografi-ID: 15994 – l�s mere
Jugendleben und Träume eines italienischen Dichters
Jugendleben und Träume eines italienischen Dichters. Nach H.C.
Andersens Dän. Original: Improvisatoren. Ins Deutsche übertr. von
L[aurids] Kruse. Th. 1-2. Hamburg, Verlag von August Campe.
1835.
Forord af L. K. [Laurids Kruse] S. V-VIII. (320 S.)
Anm. i:
a. Blätter für literarische Unterhaltung.
No 206. Sonntag, 24. Juli 1836. S. 873-75. Forts. i:
No 207. Montag, 25. Juli 1836. S. 877-78.
(Est. 2.151)
b. Literarische und Kritische Blätter der
Börsenhalle. (Red.: F. Niebour und Rath, Dr. Ludwig). No 1236.
Hamburg. Montag, den 8. Aug. 1836. S. 760.
(Est. 4.19)
c. Literarische Blätter. No 12. 1837.
Beilage zum 66'sten Blatte des "Gesellschafters", Mittwoch, den
26. April 1837.
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/688)
Bibliografi-ID: 15995 – l�s mere
Der Soldat
Der Soldat (nach dem Dänischen von H. C. Anderson [!] - übersetzt von A. Chamisso), Märzveilchen, Abenddämmerung. Gedichte von H.C. Andersen.
Off. i: Huldigung den Frauen. Herausgegeben von [Franz] Castelli. Taschenbuch für das Jahr 1836. S. 177-79.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15998 – l�s mere
Fünf Gedichte
Fünf Gedichte von H.C. Andersen. Die Schneekönigin, Die Kirche bei Rörviig, Holger Danske, Abenddämmerung, Abschiedsgrüß an Italien.
Off. i: Skandinavische Bibliothek. (Red.: J. B. v. Schepelern und A.
v. Gähler). Erster Jahrgang, zweites Heft. Kopenhagen und
Leipzig, R. Gundersen & Comp. und Rein. 1836. S.
211-23.
(Est. 6.108)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 15997 – l�s mere
H. C. Anderson's [!] Umrisse einer Reise von Copenhagen nach dem Harze, der Sächsischen Schweiz und über Berlin zurück
H. C. Anderson's [!] Umrisse einer Reise von Copenhagen nach dem Harze, der Sächsischen Schweiz und über Berlin zurück. Aus d. Dän. übers. vom Verf. d. See-Anemonen etc. [Wilhelm Volk]. Hrsg. von Friedrich Wilhelm Genthe. Breslau, Richtersche Buchhandlung. 1836. (160 S.)
Anm. i:
a. Repertorium. Zehnter Band. S. 300.
Leipzig 1836. S. 300-01.
(Est. 2.169)
b. Zeitung für Reisen und Reisende. Beilage
zur Zeitschrift: 'der Komet'. No 46. Sonnabend, den 19. Nov.
1836. S. 568.
(Est. 5.26)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-8)
Bibliografi-ID: 15996 – l�s mere
Skandinavische Bibliothek.
S. 211: Die Schneeköniginn, von Andersen.
s. 213: Die Kirche bei Rörwiig, von demselben.
s. 218: Holger Danske, v.d.
s. 221: Abenddämmerung, v.d.
s. 222: Abschiedsgruß an Italien, v.d.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1974/22)
Bibliografi-ID: 16494 – l�s mere
Das sterbende Kind, Der Spielmann, Muttertraum. Gedichte vonH.C. Andersen.
Das sterbende Kind, Der Spielmann, Muttertraum. Gedichte von H.C. Andersen.
Off. i: Huldigung den Frauen. Herausgegeben von [Franz] Castelli. Taschenbuch für das Jahr 1837. S. 70-72.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16000 – l�s mere
Der fremde Vogel
Der fremde Vogel. (Aus dem Dänischen des Andersen, übersetzt von J. Thomsen).
Off. i: Phönix. No 286. Montag, den 4. Dec. 1837. S.
1141-42.
(Est. 6.46)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16001 – l�s mere
O.T.
O.T. Roman von H.C. Andersen. Aus d. Dän. von W. C. Christiani. Th. 1-2. Leipzig, bei Eduard Kummer. 1837. Forord af Christiani. S. III-VI. (222 + 260 S.)
Anm. i:
a. Repertorium. 13. Band. Jahrgang 1837. S.
212-13.
(Est. 2.169)
b. Der Freimüthige. Ein Unterhaltungsblatt
für gebildete Leser. XXXIV Jahrgang. No 158. Donnerstag, den
10ten Aug. 1837. S. 631-32.
(Est. 1.40)
c. Berliner Conversations-Blatt für Poesie,
Literatur und Kritik. Elfter Jahrgang. No 112. Montag, den 18.
Sept. 1837.
(Est. 4.77)
d. Blätter für literarische Unterhaltung. No 291. Mittwoch, den 18. Oct. 1837. S. 1179.
(Est. 2.151)
e. Literarische und Kritische Blätter der
Börsen-Halle. (Red.: F. Niebour und Rath, Dr. Ludwig). No 1421.
Hamburg. Sonnabend, den 14. Oct. 1837. S. 983-84.
(Est. 4.19)
f. Helios. No 47, S. 751. 1837. Beilage zum
'Mittwochblatt'. (Red.: G. Fröbel). 29. Nov. 1837. S. 751.
(Est. 5.196)
g. Blätter für Literatur und bildende Kunst.
No 99. Mittwoch, am 13. Dec. 1837. 'Beilage zur Abendzeitung.' S.
411.
(Est. 1.44)
h. Berliner Modenspiegel. In- und
ausländischer Originale. (Red.: Alexander Cosmar). No 32. Am 5ten
Aug. 1837. S. 255.
(Est. 5.121)
i. Literarische Zeitung. No 48. Berlin,
den 28. Nov. 1838. S. 907-08.
(Est. 5.240)
j. Intelligensblatt der Zeitung für die elegante Welt 12. August 1837.
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-1)
Bibliografi-ID: 15999 – l�s mere
Literarische Neuigkeiten.
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16343 – l�s mere
Une vie de poëte
Marmier, Xavier: "Une vie de poète", bragt i Revue de Paris, Oktober 1837. En biografi om H.C. Andersen, bl.a. baseret på et personligt møde med HCA i København i 1836. Artiklen indeholder desuden Marmiers oversættelse af digtet "Det døende Barn" til fransk: "L'enfant Mourant", gengivet i Poul Høybye: H.C. Andersens franske ven Xavier Marmier, 1950 (AaJ 1338).
Artiklen blev oversat til tysk "Dänemark, Andersen nach X. Marmier" og udgivet 10. november 1837 i Magazin für die Literatur des Auslandes (Berlin). [kan læses: online her]
Kjøbenhavns Morgenblad (A.P. Liunge) gengav Biografien 22. og 29. 7. 1838. (= HCAH A-726-a, 2000/384)
Artiklen udkom desuden senere i Marmiers Histoire de la littérature en Danemark et en Suède, 1839.
Andersen omtaler selv artiklen med titlen "La vie d'un poète" i selvbiografien "Mit Livs Eventyr, bd. 1 s. 274 i udgaven fra Gyldendal 1975, hvilket har foranlediget andre til at gøre det samme.
Liunge i Kjøbenhavns Morgenblad, 22de Juli 1838
s. 97
Som bekjendt har Marmier, da han i f.A. opholdt sig her i Staden, til Revue de Paris (October 1837) leveret nogle interessante biographiske Efterretninger om vor Landsmand, Digteren H. C. Andersen, hvis aabne, Tillid vækkende personlige Væsen ikke mindre havde tiltalt ham, end flere af den unge Digters Arbeider. Et endnu fuldstændigere Billede af Andersens bevægede Ungdomsliv giver imidlertid en biographisk Skizze, som introducerer den nylig udkomne tydske Oversættelse af hans nyeste Roman: "Kun en Spillemand". Ligesom Marmier havde sine Noticer fra Andersen selv, saaledes har denne ogsaa meddelt den tydske Oversætter, Capitain G. F. von Jenssen, alle Data til hiin biographiske Skizze, i hvilken da ogsaa enkelte Urigtigheder, som havde indsneget sig hos Marmier, ere blevne rettede. Vi hidsætte her Skildringen af Andersens tidligere Liv, der baade er det meest Interessante og det for Flertallet af vore Læsere mindst Bekjendte af Artiklen:
"Andersens Bedsteforældre vare engang velhavende, og eiede en Gaard paa Landet; men der tilstødte dem allehaande Ulykker, af hvilke dog den værste var, at Manden gik fra Forstanden. Den arme Kone tog nu til Odense og bragte sin eneste Søn der i Lære hos en Skomager. Fuld af Livsfriskhed fandt Drengen sig i Førstningen bedre i sin Skjæbne, end sildigere; han benyttede sine fritimer til at læse Holberg, forfærdigede Legetøi og digtede nogle Arier. Knap 20 Aar gammel giftede han sig med en ung Pige, der var ligesaa fattig som han, og deres Trang var saa stor, at de ikke engang havde en Brudeseng, saa at den begyndende Ægtemand selv maatte tømre sig en sammen. Der var netop død en Greve, hvis Liigkiste stod paa et Træstillads, som blev solgt efter begravelsen. Den unge Brudgom kjøbte det og omarbeidede det til sin Ægteseng; dog maa Arbeidet ikke have været fuldkomment, da de sorte Sørgelister endnu mange Aar efter vare at see paa Sengen. Paa det samme Stillads, hvorpaa Greven, rig og død, havde ligget Parade, laae efter et Aars Forløb, den 2den April 1805, fattig, men levende, Pantet paa deres ægteskabelige Kjærlighed, Hans Christian Andersen. Da det nyfødte Barn blev døbt i Kirken, skreg det himmelhøit, hvorover den knarvurne Pastor blev meget fortrædelig og i sin Ærgrelse yttrede, den Unge skreg jo som om det kunde være en Kat, hvilket høiligen bedrøvede Moderen. En af Fadderne trøstede hende imidlertid med den Forsikring, at jo høiere Barnet skreg, desto smukkere vilde det engang synge, og det beroligede hende. – Andersens Fader var ikke uden Dannelse, men Moderen var lutter Hjertensgodhed. Parret levede godt sammen, men manden følte sig dog ikke lykkelig; han søgte aldrig sine Jævnliges Omgang, men holdt sig hellere hjemme, læste for de Andre af Holbergs Comoedier og Tusind og en Nat og gjorde Perspectiver og Dukketheatre til sin lille Søn, hvem han om Søndagen ogsaa tidt tog med sig til den nærliggende Skov, hvor de to da sædvanlig tilbragte hele Dagen sammen i stille Eensomhed. Ogsaa Bedstemoderen, en elskværdig gammel Kone, der med christelig Taalmodighed bar Husets Lidelser, virkede meget paa Barnets Gemyt. Hun havde været meget smuk, var venlig mod Enhver og derhos overordentlig reenlig i sine fattige Klæder. Veemodig fortalte hun ofte, hvorlunde hendes Bedstemoder havde været Datter af en riig o fornem Herre i Tydskland, hvilken Herre havde boet i Staden Kassel; men at Datteren havde forelsket sig i en Comoediant, hemmelig forladt sine Forældre og var sunken ned i Armod. "Og nu maa alle hendes Efterkommere bøde derfor!" sukkede hun saa. Den unge Andersen hang med Liv og Sjæl ved denne Bedstemoder; hun havde en Have ved Hospitalet at passe, og her tilbragte han de fleste Eftermiddage i sin tidlige Barndom mellem de mange Blomster. Den aarlige Fest, naar det affaldne Løv blev brændt i Haven, havde en ganske egen Tillokkelse for ham; men de vanvittige Fruentimmer, af hvilke nogle kunde gaae frit omkring, voldte ham megen Skræk. Tidt kom en af Vaagekonerne og førte den kloge lille Dreng hen til Spindestuen, hvor da alle de gamle Qvinder roste ham, fordi han talte saa godt for sig, og gjengjeldte denne Dyd hos ham med Eventyr og Spøgelseshistorier, som fortaltes ham i rigeligt Maal, saa at vist intet Barn paa hans Alder nogensidne har hørt flere deslige Historier end han, men heller intet Barn kunde være mere overtroisk end han. – Til Andersens tidligste Erindringer hører ogsaa Spaniernes Nærværelse paa Fyen i Aarene 1808 og 9. En Soldat af Regimentet Asturien tog ham en Dag paa Armen, dandsede, under Glædestaarer, som udentvivl Erindringen om et hjemme efterladt Barn aflokkede ham, langshen ad Gaden med ham, og trykkede saa et Madonnabillede imod den Lilles Læber,
S 98
hvoraf den fromme Moder tog megen Forargelse. – I Odense vare i den Tid endnu mange gamle Festligheder gjængse, som gjorde et dybt Indtryk paa Drengens let opvækkelige Gemyt. Laugene droge i Processioner gjennem Byen med deres Skildter, Søfolkene droge om i Fasten, og Folket vandrede til den hellige Regisses mirakuløst lægende Kilde.
Saaledes henrandt vor Digters første Ungdomsaar. Faaderen læste imidlertid flittigt i Bibelen; men lukkede den en Dag med de ord: "Christus har været et Menneske som vi, men et ualmindeligt Menenske," hvorover Konen brast i Graad, og paa Drengen gjorde denne Gudsbespottelse, som Moderen kaldte det, et saa heftigt Indtryk, at han i Stilhed bad for sin Faders Sjæl. "Der gives ingen anden Djævel," vedblev denne, "end den, vi bære i vor egen Barm!" Da han nu vaagnede en Morgen og havde skrabet Armen tilblods, formodentlig paa et Søm, erklærede Konen, at det var en Straf af Djævlen, der idetmindste havde villet vise ham, at han endnu var til. Faderens slette Lune tiltog imidlertid Dag for Dag; han længtes efter at komme ud i Verden. Dengang rasede krigen i Tydskland, Napoleon var hans Helt, og da nu Danmark allierede sig med Frankrig, gik han til Forstærkningshæren som simpel Soldat, i det Haab at han engang vilde vende tilbage som Lieutenant. Men Naboerne meente, det var Daarskab at lade sit skyde ihjel til ingen Verdens Nytte.
Det Corps, hvorved han stod, kom imidlertid ikke videre end til Holsteen; Freden blev sluttet, og snart sad den frivillige Kriger igjen i god Behold i sin borgerlige Bolig i Odense. Men hans Sundhed havde liidt; han vaagnede en Morgen phantaserende, og talte om Felttoge og Napoleon. Den unge Andersen var dengang først 9 Aar gammel; Moderen sendte ham ikke desto mindre hen til den nærmeste Landsby, for at spørge en klog Kone til Raads. "Vil min stakkels Fader døe?" spurgte hanængstelig. – "Døer din Fader," svarede Sybillen, "saa møder hans Gjenfærd Dig paa Hjemveien." – Man kan tænke sig, hvilket Indtryk dette Orakel maatte gjøre paa den desuden frygtsomme Dreng; og virkelig var hans eneste Trøst paa Tilbageveien den, at Faderen jo vidste, hvor bange hans lille Søn var, og derfor vist ikke vilde vise sig for ham. Han kom ogsaa lykkeligt tilbage igjen, uden at have seet Faderens Gjenfærd, og den tredje Dag efter døde den Syge. Fra dette Øieblik af var den unge Andersen overladt til sig selv; al den Underviisning han nød, bestod i, at han gik nogle Timer i en Fattigskole, hvor han lærte at læse, skrive og regne, de tvende sidste Dele kun meget ufuldkomment. – Den fattige Dreng fandt paa denne Tid Adgang i Huset hos Enken efter den i 1805 i Odense afdøde Pastor Bunkeflod, hvis Navn ved nogle lyriske Poesier er bekjendt i den danske Litteratur. Han maatte læse høit for Enken og hendes Svigerinde, og her hørte han for første Gang Benævnelsen Digter og med hvilken Kjærlighed man mindedes denne Egenskab hos den Afdøde. Dette gjorde et dybt Indtryk paa Drengen; han læste nogle Sørgespil, og besluttede da, ogsaa at skrive en Comoedie og blive en Digter, ligesom salig Pastoren havde været. Nu skrev han ogsaa virkelig et ægte Sørgespil, thi alle Personerne deri kom af Dage, og belagde Dialogen med mange Bibelsteder. Hans to første Tilhørerinder optoge dette den begyndende Digters første Værk med udeelt Bifald, og nu løb Rygtet derom hele Gaden igjennem. Alle vilde høre den vittige Hans Christians smukke Sørgespil. Men her var Bifaldet ingenlunde udeelt, de Fleste loe ret hjerteligt derover, medens Andre gjorde Nar af ham derfor. Det smertede den stakkels Dreng saa meget, at han tilbragte en heel Nat grædende, og ikkun kunde bringes til at tie ved Moderens alvorlige Advarsel, at hun vilde give ham Bank ovenikjøbet, hvis han ikke lod slige Daarskaber fare. Alligevel gav han sig i al Stilhed i Færd med at udarbeide et nyt Stykke, hvori der optraadte en Prinds og en Prindsesse. Men derved kom han i en stor Forlegenhed, da han slet ikke vidste, hvilket Sprog saa høie Personer førte, og dog meente, at de umuligt kunde tale som andre Mennesker. Endelig kom han paa det Indfald at indflette tydske og franske ord i deres taler, saa at disse fyrstelige Personers høie Ord bleve til et reent Pluddervolsk, hvilket imidlertid efter den unge Autors Mening var noget ualmindeligt og høit. Ogsaa dette Mesterstykke blev bekjendt i Nabolaget, hvisaarsag en Dag de kaade Drenge løb efter ham paa Gaden og raabte: "Sikken En, see! Der gaaer Comoedieskriveren!" – Men det blev ikke derved: ogsaa Skolemesteren miskjendte aldeles det Genie hos Drengen, der allerede tydeligt aabenbarede sig i slige Productioner; thi da den unge Andersen paa hans Fødselsdag forærede ham en Krands, hvor han havde inflettet et lille Digt, dadlede han ham derfor, og Lønnen, som den lille Digter høstede for sit første metriske Forsøg, bestod saaledes i Kummer og Taarer. - Imidlertid forværrede Moderens oeconomiske Stilling sig mere og mere, og da Naboerskens Søn fortjente Penge i en Fabrik, saa besluttede man,ogsaa at sende den gode hans Christian derhen. Den gamle Bedstemoder bragte ham til Fabrikherren og fældte sine bittre Taarer over at Armod, Bekymringer og Kummer alt saa tidlig skulde falde i hendes Sønnesøns Lod. I Fabrikken arbeidede for det meste tydske Svende, for hvilke Børnene tidt maatte synge danske Viser. Ogsaa Andersen blev opfordret dertil, og gjorde det gjerne; thi han vidste, at han gjorde lykke med sin Sang. Naboerne lyttede altid, naar han sang i Haven, og engang havde jo et heelt Selskab, som var forsamlet i den fornemme Naboes have, beundret hans rene Stemme og tilklappet ham Bifald! Et lignende Bifald vandt han i Fabrikken. Opmuntret derved, sagde Andersen: "Jeg kanogsaa spille Comoedie!" og reciterede derpaa hele Scener af Holbergs Lystspil. De andre Drenge maatte imidlertid forrette hans Arbeide; men det varkun i de første Dage, det gik ham saa godt. En dag, da han igjen maatte synge, sagde en af de tydske Arbeidere: "Han er vist en lille Jomfru!" og nu omringede de plumpe Svende ham og behandlede ham saa udelicat, at den undselige Dreng forskrækket derover løb hjem til sin Moder og grædende bad hende om, at han ikke mere maatte komme i Fabrikken. Hans Bøn blev ogsaa opfyldt; thi, sagde Moderen, hun havde ikke sendt ham derhen for Fortjenestens
S 99
Skyld, men alene for at han kunde være godt anbragt etsteds, naar hun gik paa Arbeide. – Drengen skulde til Theatret! havde flere Naboer sagt til hende; men da hun ikke kjendte andet Theater, end omreisende Skuespillere, rystede hun betænkeligt paa Hovedet og besluttede, hellere at lade sin Søn komme i Lære hos en Skrædder. Andersen havde nu allerede fyldt sit 12te Aar, var hjemme endnu stedse ganske overladt til sig selv, og slugte alle de Bøger, han kunde faae Fingre paa. Hans kjæreste Lecture bestod imidlertid i en gammel prosaisk Oversættelse af Shakspeare. Med Figurer, han havde gjort af Pap, spilte han hele Kong Lear og Kjøbmanden i Venedig. Paa Comoedie kom han kun meget sjeldent; men da han stod sig godt med Plakatbæreren, fik han alle Comoedieplakater af ham, satte sig saa om Aftenen ved Kakkelovnen, studerede de handlende Personers navne og underlagde derpaa alle de opførte Stykkeer en uægte Text. Andersens Læselyst og smukke stemme havde imidlertid tildraget sig Opmærksomhed hos flere fornemem Familier i Byen, af hvilke en lod ham kalde til sig. Drengens barnlige Væsen, hans stærke Hukommelse og smukke Stemme gav ham virkeligt noget ganske Eiendommeligt; man talte derom osg snart vilde man see ham i flere Huse. Dog holdt han stedse meest af den første Familie, der havde modtage ham med saa meget Deeltagelse, ja endogsaa engang forestillet ham for Prinds Christian: Det var hos Oberst Høegh-Guldberg, en ligesaa dannet som hjertensgod Mand, en Broder til den velkjendte Digter. – Paa denne Tid giftede Moderen sig igjen, og da Stedfaderen aldeles ikke vilde blande sig i Sønnens Opdragelse, saa fik vor Andersen derved endnu mere Frihed end tilforn. Legekammerater havde han ikke, og gik derfor tidt alene ud i Skoven, eller satte sig hjemme i en Krog for at sye Dukker til sit lille Theater. Moderen meente, at da han dog var bestemt til Skrædder, saa var det godt, at han øvede sig i at sye. Hvis det engang virkelig skulde skee – trøstede Drengen sig – saa maatte der falde mange deilige Lapper af, og han kunde da med dem om Søndagen sye nye Dragter til sin Theatergarderobe. – Saaledes nærmede sig da endelig hans Confirmation, hvortil han fik de første Støvler, han i sit Liv havde havt. Paa det at Folk kunde see dem, bleve de trukne over Beenklæderne, og da nu en gammel Syjomfru forfærdigede ham en Confirmationskjole af hans afdøde Faders Frakke, var den festlige Dragt complet. Aldrig før havde Andersen havt saa smukke Klæder. Glæden derover var saa stor, at Tanken derom endogsaa forstyrrede hans Andagt paa selve Confirmationsdagen, saa at han følte Samvittighedsnag derover og bad Gud om at tilgive ham den Synd at nære saa verdslige Tanker, og dog kunde han ikke unddrage sig fra, i samme Øieblik igjen at tænke paa de deilige knirkende Støvler. – Efter endt Confirmationsfest skulde Andersen da nu i Skrædderlære; men han bad sin Moder indstændig, dog at lade ham reise til Kjøbenhavn og gjøre et Forsøg paa at komme til det kongelige Theater; han forlæste hende Levnetsbeskrivelser af berømte Mænd, der havde været ligesaa fattige som han, og forsikrede hende, at han nok ogsaa vilde blive en berømt Mand. Alt i nogle Aar havde han lagt de Skillinger, han kunde faae tilovers, i en Sparebøsse, og disse vare nu voxede til den uudtømmelige Skat af 13 Rigsbankdaler. Synet af denne uventet store Sum blødgjorde ogsaa det moderlige hjerte; hun begyndte at give efter for sin Søns Ønsker, men vilde dog først høre en klog Kones Udsagn om hendes Søns tilkommende Skjæbne. Nu blev Sybillen hentet, og efterat hun havde seet i kort og Kaffee, lød Orakelsproget: ”Jeres Søn bliver en stor Mand, og til Ære for ham vil man engang illuminere Odense By.” – En saa lykkelige Spaadom matte vel rydde de sidste Hindringer af Veien. ”Saa reis da i Guds Navn!” sagde Moderen; men da Naboerne forestillede hende, hvor ubesindigt det var, at lade den 14aarige Dreng reise til den store Stad, hvor han ikke kjendte en Sjæl, svarede hun: han lod hende ikke have nogen ro, men hun var vis paa, at han nok vilde vende om igjen, naar han saae det store Vand, han skulde over. (Fortsættes).
s. 101. den 29de Juli 1838:
Man havde nævnet for den unge Andersen en vis Dandserinde som en meget formaaende Person ved det kongelige Theater. Han bevægede derfor en almeenagtet Mand i Odense til at medgive ham et Anbefalingsbrev til denne Dame, og nu tiltraadte han, forsynet med dette vigtige Papir og sine 13 Rbd., den skjæbnesvangre Reise. Moderen fulgte ham ud af Byen og udenfor Porten ventede den gamle Bedstemoder ham. Hendes før saa smukke Haar var i de sidste Uger blevet graat; grædende kyssede hun sin elskede Sønnesøn; hendes Smerte savnede Ord, og snart dækkede den kjøle Grav hendes Kummer. – Andersen reiste nu som blind Passageer med Posten til Nyborg, og ført paa de store Belt følte han, hvor eensom han dog nu stod i Verden. Saasnart han var kommen i Land paa Sjælland, gik han derfor hen paa et afliggende Sted, kastede sig her paa Knæ, og bad til Gud om Hjelp i sin forladte Stilling. Trøstet reiste han sig og nu gik den Dag og den paafølgende Nat uafbrudt videre gjennem Kjøbstæder og Landsbyer indtil han Mandag Morgen den 5te September 1819 øinede Kjøbenhavns Taarne. Udenfor Porten maatte han stige af og gik, med sin lille Reisebyldt under Armen, ind i den store Stad. Den bekjendte Jødefeide, som dengang, fra Syd til Nord strakte sig over hele Europa, var udbrudt her Aftenen iforveien og hele staden var i Bevægelse; ”Naomis” Begivenheder giver et tro Billede af Hovedstadens daværende Tilstand. – Tre Daler havde Reisen kostet; med de øvrige ti i Lommen tog den lille Eventyrer et logis i en Gjæstgivergaard. Hans første udflugt var til Comoediehuset; forbauset betragtede han den anseelige bygning, gik rundt omkring den og bad ret inderlig, at den dog snart maatte oplade sig for ham og at han maatte blive en dygtig Skuespiller. Dengang havde han vistingen Anelse om, at ti Aar efteret af hans dramatiske Arbeider skulde bliver optaget med Bifald og han for første Gang tale til Publikum. – Den næste Dag tog han nu sine Confirmationsklæder paa og begav sig paa Veien for at aflevere sit Anbefalingsbrev til den formaaende Dandserinde. Længe lod Damen ham vente paa Trappen,og da han endelig fik Audients mishagede Drengens keitede og naive Adfærd Konstnerinden i den Grad, at hun holdt ham for ikke rigtig i Hovedet, saameget mere som hun slet ikke kjendte den Herre, der have anbefalet ham. – Nu vendte Andersen sig til Theaterchefen og anholdt hos ham om Engagement, men ogsaa her var udfaldet kun daarligt. ”Han var for mager til Theatret,” lød Svaret. – ”O,” svarede Andersen, ”naar De giver mig 100 daler i Gage, vil jeg nok blive feed.” Chefen vilde imidlertid ikke indlade sig paa denne uvisse udsigt til en federe Rekrut til det kongelige Theater, og afviste Supplikanten med den Besked, at man ogsaa kun engagerede Folk af Dannelse. – Nedslagen stod den stakkels Dreng nu der; hen kjendte Ingen, der kunde have givet ham Raad og Trøst, ingen ved hvis Bryst han kunde græde. Da tænke han paa Døden, og netop dens Rædsler førte ham tilbage til Gud. "Naar Alting først gaaer ret ulykkeligt, vil han hjælpe mig," sagde han; "thi saaledes staaer der i alle de Bøger, jeg har læst." Han kjøbte sig en Galleriebillet og saae Paul og Virginie. Scenerne i 2den Akt, hvor det to Elskende adskilles, greb ham saa heftigt, at han brast ud i en lydelig Hulken og vakte alle de Omkringsiddendes Opmærksomhed. Beroliget ved deres venlige Tiltale, fortalte han nu Alle, hvem han var, hvorledes han var kommen her, at hans Kjærlighed til Theatret ikke var ringere end Pauls Kjærlighed til Virginie, og hvorledes han sikkert vilde blive ligesaa ulykkelig som Paul, hvis man ikke ansatte ham ved Theatret. Alle saae forundrede paa ham. – Den næste Dag bragte ingen glædeligere Udsigter, og hans Kasse var alt smeltet sammen til en Daler! Hvad var der at gjøre? Enten maatte han med en Skipper reise tilbage igjen for at blive udleet i sin Fødeby, eller gaae i Lære hos en eller anden Haandværker, hvilket dog vilde blive hans Lod i Odense, hvis han tog hjem igjen. En Snedker søgte netop en Læredreng; Andersen meldte sig, men snart blev han ogsaa her krænket af Svendenes letfærdige Tale, en Gjenstand for Alles Morskab, og det gik ligesom før i Fabrikken. Grædende tog han endnu samme Aften Afsked fra Mesteren.
Idet han nu bedrøvet vandrede gjennem Folkesværmen paa Gaderne, faldt det ham ind, at her endnu Ingen havde hørt hans smukke Stemme. Han opsøgte altsaa Prof. Siboni, Directeuren for det kongl. Conservatorium, hos hvem der netop var stort Middagsselskab, og deriblandt Digteren Baggesen og den berømte Componist Prof. Weyse. En munter Huusjomfru lukkede ham ind,
S 102
og hende fortalte han ganske aabenhjertigt, hvor forladt han var, og hvor stor Lyst han havde til at komem til Theatret, hvilket den unge Dame strax igjen forebragte Bordselskabet, som blev nysgjerrigt efter at kjende den lille Eventyrer, som Baggesen kaldte ham. Nu blev han kaldet ind og maatte synge for Selskabet og declamere Scener af Holberg. Da et Sted bragte ham til at erindre sin sørgelige Stilling og han brast i Graad, applauderede Selskabet. "Jeg spaaer, at der engang bliver Noget af ham!" sagde Baggesen; "men bliv for Alting ikke forfængelig, naar Publikum tilklapper Dig Bifald." Professor Sibonli lovede derpaa, at han vilde uddanne Andersens Stemme, saa at han kunde debutere paa det kgl. Theater, og sjæleglad forlod Drengen nu det lykkelige Huus. Dagen efter maatte han komme til Prof. Weyse, der ganske vidste at vurdere den arme ynglings forladte Stilling og ædelmodig samlede en Collect til ham, der indbragte 70 Rbd. Nu tog Prof. Siboni ham til sig og den første Underviisning medtog næsten et halvt Aar. Da var Andersens Stemme i Overgangsperioden og tabte sig næste ganske. Siboni radte ham nu, helelre at reise hjem og lære et Haandværk. Saaledes stod den stakkels Andersen nu igjen ligesaa forladt i Verden som før! Dog netop i denne tilsyneladende Ulykke laae Spiren til en bedre Skjæbne for ham. I sin Nød erindrede han sig, at der i Kjøbenhavn levede en Digter Guldberg, en Broder af den venlige Oberst i Odense. Til ham henvendte Andersen sig og fandt velvillig Modtagelse. Da Guldberg hørte, at den unge Odenseer kanp kunde skrive et Ord rigtigt, tilbød han ham sin Underviisning i det danske og tydske Sprog og skjænkede ham Udbyttet af et lidet, nylig udgivet Skrift. Ogsaa den ædelmodige Weyse, Kuhlau og andre anseete Mænd rakte ham igjen deres hjelpsomme Haand. – Nu skulde Andersen leie sig et Logis i Staden. Han fandt ogsaa en Enke, der var villig til at optage ham hos sig, men denne Dame boede i en berygtet Gade, og var omgiven af Damer, hvilke Digteren skildrer os med Victor Hugos Ord som 'les femmes échevelées qui vendent le doux nom d'amour'. Men hans Hjerte var altfor reent, hans Gemyt altfor barnligt til at han skulde kunne tænke over hvad der foregik omrking ham. Hans Værtinde var en haard, følelsesløs Kone, der ikke undsaae sig for at tage 20 Daler i Kostpenge om Maaneden for den arme Dreng, omendskjøndt hun kun anviste ham Logis i et forhenværende Spisekammer. Han gav hende imidlertid hvad hun forlangte, og fik nu og da nogle Skillinger af hende, naar han besørgede Byærinder for hende. Ingen kunde dog føle sig lykkeligere end den unge Andersen i sin nuværende Stilling, thi Professor Weyse havde formaaet Skuespiller Lindgreen til at instruere det unge Menneske, medens en af Soldandserne havde sat sig i Hovedet at gjøre en Dandser af ham. Andersen gik altsaa daglig i Dandseskolen, optraadte i nogle Balletter, og da hans Stemme igjen havde indfundet sig, maatte han ogsaa synge med i Chorene.
Saaledes var han da nu virkelig kommen til Theatret, og det gjaldt nu kun om at debutere og derved at erhverve fast Løn. Endnu stedse hildet af Overtro, tænkte han Nytaarsdag, at naar han den Dag kunde komme ind i Comoediehuset og der declamere et Stykke, vilde han ganske vist i Aarets Løb avancere til Skuespiller. Men desværre var Huset lukket den Dag, og kun tilfældigviis stod en lille Sidedør aaben. Gjennem denne listede Andersen sig, skjælvende, som om han havde noget Ondt i Sinde, op paa det mørke Theater, hvor intet Menneske rørte sig, traadte hen til Lampestilladsen, bad der knælende et Fadervor, det Eneste og Bedste, som her vilde falde ham ind, og gik saa trøstet hjem igjen. Bestandig haabede han endnu, at hans gode Stemme efterhaanden ganske vilde vende tilbage, hvilket dog neppe var at formode, da den arme Yngling af Mangel paa Penge næsten altid maatte gaae med Støvler, der vare itu, og vaade Fødder, og helelr ikke havde Vinterklæder. Skjøndt nu allerede 16 Aar gammel, var han dog endnu ganske Barn, saa at han hele Aftenen paa sti Kammer syslede med at sye Dukker til sit lille Theater, hvis Dragter han forfærdigede af Prøver, han havde tilbetlet sig i Boutikerne. Paa denne Maade gik de bedste Aar hen, i hvilke han kunde have lært Noget, og mange Kummerfulde Dage maatte han udholde, inden en mild Dag frembrød for ham. Guldberg øvede ham i dansk Stiil, og snart tilveiebragte Andersen en heel versificeret Tragoedie, der, paa Grund af den Færdighed, hvormed han deri havde vidst at behandle Sproget, vakte Oehlenschlägers, Ingemanns og Andres Opmærksomhed. Men ved Theatret lod man ham ikke komme til nogen Debut; man fritog ham endog for hans tidligere Forpligtelse til at freqventere Dandseskolen og synge i Choret, da man ønskede, at han vilde anvende sin Tid til videnskabelige Studier; men Ingen gjorde noget for ham i denne Henseende, og det faldt den stakkels Dreng tungt nok at erhverve det nødvendige til Livets Ophold. Da skrev han i sin store Nød et nyt dramatisk Stykke, i det Haab at det skulde blive antaget til Opførelse; men dette Haab slog feil, og ligedan gik det med et 2det og 3die Forsøg. – Paa denne Tid blev den ligesaa meget som udmærket Embedsmand høitskattede som for sin Hjertensgodhed almindelig agtede Conferentsraaad Collin Theaterdirecteur, og snart begreb denne kloge og klartskuende Mand hvad der slumrede i den unge Digter. Vel forkastede ogsaa han Andersens dramatiske Arbeider; men han gik strax til Kongen og udvirkede Tilladelse til at den unge Andersen paa Statens Bekostning maatte sendes til en lærd Skole i Provindserne, og blev fra dette Øieblik af en Fader for Ynglingen i dette Ords ædleste Betydning.
Nu gik Andersen fra Dandseøvelser, Romaner og Dukker over til mathematik, Latin og Græsk, og den 17aarige Yngling maatte finde sig i at lære de første Elementer blandt 10aarige Drenge. Rectoren behandlede ham imidlertid meget haardt, frakjendte ham alle Aandsevner, og glemte sig saa meget, miskjendte saa ganske en offentlig Lærers Pligter, at han gjorde den stakkels Yngling til Gjenstand for sine Meddisciplers Haan, og satte ham i en Tilstand af aandig Lidelse, der inden kort Tid vilde have tilintetgjort ham, hvis ikke den ædle Collin
S 103
og nogle andre trofaste Venner havde frelst ham af disse Qvaler. (Først efterat Andersens "Improvisatoren" var udkommen og optagen med udeelt Bifaldt erkjendte Rectoren sin Feil, rakte Andersen Haand til Forsoning og beklagede den Vildfarelse, han havde gjort sig skyldig i, ved at gjøre sig al umage for at ræde det den unge Digter af Gud givne Talent i Støvet (Side XI-XII).)
Da nemlig et Par Aar her vare forløbne reiste en af Lærerne til Kjøbenhavn og meldte Conferentsraaden, hvor slet og sorgløst den stakkels Andersen belv behandlet af Rectoren. Ikke saasnart havde Collin erfaret dette, før han ogsaa strax tog Andersen ud af Skolen og overgav ham til en Privatdocent. Et Aar efter (1828) blev Andersen akademisk Borger i Kjøbenhavn.
Faa Maaneder efter kom hans første literaire Arbeide i Trykken, hans "Fodreise til Amager," en Humoreske, der fandt saa stort Bifald, at der alt efter nogle Dages Forløb maatte foranstaltes et 2det Oplag og det 3die nu er under Pressen. Nu blev den unge Digter overalt optagen med forekommende Venlighed. Den danske Oversætte r af Shakespeare, Commandeur Wulff, den berømte Naturforsker, Etatsraad Ørsted, og mange ansete Familier og Lærde optoge ham som en Ven i deres Huus og Familien Collin skjænkede ham ganske et faderligt Hjem.
(Slutningen af Artiklen omhandler Andersens sildigere Productioner, hans Reiser etc., og indeholder neppe Noget, som jo torde være bekjendt for danske Læsere. Ogsaa hans Forhold til Hauch og H. Hertz ommeldes her, Begges Polemik imod ham, og hvorledes Begge siden venskabeligt have sluttet sig til ham, den Første ved skriftlig Tilnærmelse, efterat have læst Improvisatoren, den Sidste under deres fælleds Ophold i Rom. Om Molbechs Kritik over ham hedder det, "at den er saa haard, ukjærlig og uretfærdig, at den fortjener at kaldes Gjenklangen af en forudfattet Mening, men ikke en veltænkende Mands besindige Dom." "Uagtet alle disse Gjenvordigheder," tilføier J., "har Digterens egen Kraft og Forsynets kjærlige Haand med hver Dag ført ham sin bestemmelse imøde. Hans Personlighed og hans Værker have erhvervet ham mange Venner og Velyndere; hans Publikum er talrigere end hans Modstandere troe. Tydskland har imidlertid rigtigst opfaattet hans Værd og "das Conversationslexickon der Gegenwart" udtaler en dobbelt Sandhed, naar det kalder Andersen en af den nyeste Tids talentfuldeste danske Digtere, hvis Renommee imidlertid er mere erkjendt i Tydskland, end i hans Fædreland." – Slutteligen erfarer man, at Andersen arbeider paa et nyt Værk, som vil levere Frugterne af den Reise, han i Sommeren 1837 foretog gjennem Sverrig, ligesom og at hans "Eventyr for Børn" som "Mange i Danmark anssee for hans originaleste Arbeide," med det Første ville udkomme i tydsk Oversættelse hos Vieweg i Brunsvig. Paa Tydsk haves iforveien oversat hans "Skyggerids paa en Reise," "Improvisatoren," (ogsaa oversat paa Fransk), "O.T." og "Kun en Spillemand"; Chamisso har leveret et Fragment af hans "Agnete og Havmanden"; "Lykkens Kalosker" vil blive optaget i den tydske Udgave af Eventyrene; og en Mængde andre Digte af ham ere blevne oversatte af Chamisso, Gaudy, Gähler og nylig af Thomsen i hans "Harfe der Skalden").
(Bibliografisk kilde: HCAH, IMC G3)
Bibliografi-ID: 10969 – l�s mere
Der dänische Dichter Andersen.
(Est. 6.132)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16342 – l�s mere
Dänemark, Andersen nach X. Marmier
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 18380 – l�s mere
Andersen (H.C.)
Bibliografi-ID: 13791 – l�s mere
Die Harfe der Skalden
Die Harfe der Skalden. Andersen, Winther, Bjerregaard. Von
Julius Thomsen. Berlin, Verlag von Carl Heymann.
1838.
(Som indledning til digtene findes en biografisk introduktion:
"H.C. Andersen", s. 3-5).(S. 3-90) (KB)
Indh.:
Ein Traum
Abenddämmerung
Der Sohn der Wüste
Auf der Lüneburger Haide
Das Dichterschiff
Die blinde Mutter
Der Spielmann
Der fremde Vogel
Liebe
Der Dichter und Amor
Das Leben ein Traum
Der Köhler
Die Kinder und ihre Mutter
Der Sturm
Eisleben
Amor als Führer
Rast auf der Haide
Träumereien
Die neue Sprütze
Geist und Herz
Die Schildwache
Der Mann aus dem Paradies
Ein Gemälde von der Westküste Jütlands
Phantasiegemälde an der Westsee
Anm. i:
a. Berliner Conversations-Blatt für Poesie, Literatur und Kritik. 12. Jahrgang. No 33. Mittwoch, den 25. April 1838. S. 131.
(Est. 4.77)
b. Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 8 Jahrgang. No 102. Mittwoch, den 2. Mai 1838.
(Est. 4.175)
c. Literarische Zeitung. No 48. Berlin, den 28. Nov. 1838. S. 907-08.
(Est. 5.240)
Blätter für literarische Unterhaltung, 1838, s. 1228
[online]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16004 – l�s mere
Lyraklänge nordischer Dichter
Forord af J. T. [Julius Thomsen] på 2 sider (upag.). (Som indledning til digtene findes et digt "Meinem Freunde Christian von Stemann" s. 1-2 samt en biografisk introduktion: "H.C. Andersen", s. 3-5). (90 s.)
Indh.:
Ein Traum
Abenddämmerung
Der Sohn der Wüste
Auf der Lüneburger Haide
Das Dichterschiff
Die blinde Mutter
Der Spielmann
Der fremde Vogel
Liebe
Der Dichter und Amor
Das Leben ein Traum
Der Köhler
Die Kinder und ihre Mutter
Der Sturm
Eisleben
Amor als Führer
Rast auf der Haide
Träumereien
Die neue Sprütze
Geist und Herz
Die Schildwache
Der Mann aus dem Paradies
Ein Gemälde aus der Westküste Jütlands
Phantasiegemälde an der Westsee
(Bibliografisk kilde: HCAH 1973/111)
Bibliografi-ID: 16003 – l�s mere
Nur ein Geiger!
Nur ein Geiger! Original-Roman von H.C. Andersen. Nebst einer Lebensskizze des Dichters. Aus dem Dän. übersetzt von G[eorg] F[riedrich] von Jenssen. Th. 1-3. Braunschweig Druck und Verlag von Fr. Vieweg und Sohn. 1838.
(Som indledning til romanen: "Hans Christian Andersen. Eine biographische Skizze. Von G. F. v. Jenssen", side V-XLVI). (Med flg. dedikation som indledning til bogen: "Meinen wahren,
theilnehmenden Freunden, den Dichtern Ingemann und Hauch, gewidmet"). (196 + 192 + 161 S.)
a. Repertorium. 17 Band. Jahrgang 1838. S. 85-86.
(Est. 2.169)
b. Europa. Chronik der gebildeten Welt. (Hrsg.: August Lewald). Dritter Band. Stuttgart 1838. S. 372-73.
(Est. 6.22)
c. Phönix. Frühlingszeitung für Deutschland. No 153. Frankfurt a.M. (Jan.-Juli) 1838. S. 611-12.
(Est. 6.46)
d. Literarische Blätter. No 19. 1838. Beilage zu 'Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz'. 114tes Blatt. Mittwoch, den 18. Juli 1838. S. 569.
(Est. 2.100)
e. Blätter für literarische Unterhaltung. No 249. Donnerstag, 6. Sept. 1838. S. 1011-12.
(Est. 2.151)
f. Blätter für Literatur und bildende Kunst. (Hrsg.: Th. Hell). (Beilage zur Abendzeitung). No 76. Dresden und Leipzig. Sonnabend, am 22. Sept. 1838. S. 351-53.
g. Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause).Achter Jahrgang. No 225. Mittwoch, den 26. Sept. 1838. S. 898.
(Est. 4.175)
h. Literarische Zeitung. No 48. Berlin, den 28. Nov. 1838. S. 907-08.
(Est. 5.240)
i. Berliner Conversations-Blatt für Poesie, Literatur und Kritik. 12. Jahrgang. No 98. Sonnabend, den 8. Dec. 1838. S. 131.
(Est. 4.77)
j. Marggraff Hermann: Deutschlands jüngste Literatur- und Culturepoche. Characteristiken. Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann. 1839. S. 368. (Bogudgivelse)
IMC G8.
k. Literaturblatt auf das Jahr 1839. (Red.: Dr. Wolfgang Menzel). No 16. Stuttgart und Tübingen. Montag, 11. Feb. 1839. (Beilage zu 'Morgenblatt für gebildete Leser'). S. 64.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-580)
Bibliografi-ID: 16002 – l�s mere
Conversationslexikon der Gegenwart (Brockhaus).
Conversationslexikon der Gegenwart, Brockhaus, Leipzig, 1838.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16344 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Eine biographische Skizze.
Hans Christian Andersen.
(Eine biographische Skizze.)
Das Jugendleben dieses Dichters liefert einen eben so schönen als tröstlichen Beweis von dem oft wunderbaren Walten der Vorsehung, und bekräftigt auf's Neue die alte Wahrheit, wie das echte Talent im Kampfe mit Widerwärtigkeiten erstarkt, und trotz aller sich ihm in den Weg stemmenden Hindernisse seine Bestimmung zu erreichen weiß. Zwar hat Marmier während seines vorjährigen Aufenthalts in Kopenhagen in dem Oktoberhefte der Revue de Paris eine Skizze von Andersens Leben gegeben, die im Wesentlichen richtige Angaben enthält, allein der Unterzeichnete sieht sich in den Stand gesetzt, ein vollständigeres Bild des Jugendlebens und der bisherigen literarischen Thätigkeit des Dichters zu entwerfen, und kann für die Zuverlässigkeit seiner Angaben um so mehr einstehen, als ihm alle Data vom Dichter selbst erzählt sind, so daß sein bescheidenes Verdienst bei Entwerfung der folgenden Skizze sich auf die Zusammenstellung und den Vortrag beschränkt. Nichtsdestoweniger schmeichelt er sich, es werden diese Angaben dem Leser des "Geigers" willkommen sein, da er die vollkommenste Überzeugung hegt, es werde der junge Dichter einst, wenn auch nicht in dem Sinne, wie es ihm die Sybille von Odense Prophezeite, so doch in einer andern, in einer edlern Bedeutung, die Aufmerksamkeit des deutschen Publikums auf sich ziehen.
"Das Schicksal der Dichter," sagt Marmier, "hat mich oft an das erinnert, was nach der Erzählung der Feenmährchen bei der Geburt der Kinder vorgeht. Wenn ein Kind zur Welt kommt, verläßt eine gute Fee ihren luftigen Wagen, nähert sich demselben mit sanftem Lächeln und verleiht ihm, indem sie einen Kuß auf seine Stirn drückt, die guten Eigenschaften des Herzens und Gaben des Geistes. Kaum aber hat sie zu sprechen aufgehört, so erscheint auch schon eine andere Fee. Diese tritt nicht geräuschvoll auf, sie kommt nicht im goldenen Wagen angefahren, sie trägt kein Diadem auf ihrem Haupte und keine Blumenskrone in ihrer Hand; sie hüllt sich in einen Trauermantel, schleicht sich in das Haus, wo sie nicht erwartet wird, und tritt ungeladen in das Zimmer. Bei ihrem Erscheinen verstummt das Lächeln der übrigen Gäste, und wenn sie sich wieder entfernt, fühlen Die, welche sie berührte, und Die, auf welche der finstere Glanz ihrer Blicke fiel, Herzklemmen und können nicht wieder froh werden. Die Absicht dieser Fee ist nicht, da Werk der Großmuth ihrer Vorgängerin zu zerstören. Sie läßt dem Kinde daher auch die guten Eigenschaften, welche sie ihm nicht zu rauben vermag, häuft aber auf seinen Pfad ermüdende Hindernisse und Furcht einflößende Gefahren; sie verurtheilt ihn zur Ertragung von Seelenleiden, bitteren Täuschungen und schmerzliche Entmuthigungen jeglicher Art. So wandelt das Kind zwichen der Leitung seines guten Schutzgeistes und seines bösen Dämons einher, bald lau gemacht von Sorgen, bald ermuthigt von edlen Gefühlen; bald von ehrgeizigen Träumen einem fernen Ziele nähergebracht, und bald gesenkten Hauptes über die unerwarteten Stürme, welche ihn bedrohen. Wohl ihm, wenn er sich von keiner Beschwerde aufhalten läßt, und wenn er die Last der Hitze und die Unebenheiten seines Weges zu ertragen und überwinden vermag! Dann harret seiner die Siegespalme am Ende der Kampfbahn. Viele aber ermüden auf halbem Wege, bleiben hier stehen und lassen, indem sie sich weigern, weiter zu gehen, Diejenigen an sich vorüber, welche sonst ihre Hintermänner waren.
"Der dänische Dichter, dessen Leben ich hier wiedererzähle, ist einer von den Männern, die von ihrer frühesten Jugend an den Kampf der Gedanken mit dem Verhängniß zu bestehen hatten, ein Mann wie Burns (Jenssen: Robert Bruns, schottischer Dichter, geb. 1758 bei Mauchline in Ayrshire, war der Sohn eines armen Gärtners. Siehe dessen Poetical works, 4 Bde., London 1809, und dazu die Reliques of R. Bruns, 1812.) und Hogg (Hague?) (Jenssen: Charles Hague, berühmter Violinspieler und Tonsetzer, geb. 1769 zu Tadester [Tadcaster] in Yorkshire, ward 1794 Bachelor of Music und Doctor zu Cambridge; starb 1812.) *, die vom Schicksal bestimmt schienen, ihr Leben unbemerkt in einem Dorfe zu beschließen, und doch von einer instinktmässigen Ahnung ihres Berufes für Kunst und Wissenschaft, unterstützt von einem festen Willen, in die Welt der großen Städte hineingezogen wurden. Während meines Aufenthalts in Kopenhagen (1837) trat eines Tages ein großer junger Mann in mein Zimmer, dessen furchtsames und befangenes Benehmen, und etwas unbeholfene Manieren einer kleinen Braut hätten mißfallen können, dessen freundliches Wesen und offenes ehrliches Gesicht aber bei'm ersten Zusammentreffen Sympathie und Vertrauen erweckten. Das war Andersen. Ich hatte eben einen Band seiner Werke auf meinem Tische liegen; die Bekanntschaft war also bald gemacht. – Die Dichtkunst ist eine Art Freimaurerei; Diejenigen, welche ihr huldigen, sind einander von einem Ende der Welt zum andern verwandt; sie sprechen ein Wort, machen ein Zeichen, und alsbald wissen sie, daß sie Brüder sind. Die, welche vereint leben, theilen sich gegenseitig in einer Elegie die täglichen Regungen ihrer Herzen mit; Die sich auf fremdem Boden begegnen, erzählen einander, gleich frommen Pilgern, was Weges sie bisher wanderten, und durch welche Städte sie gekommen. So kam es denn, daß Andersen, nachdem wir einige Stunden in poetischer Conversation mit einander zugebracht hatten, die so ganz geeignet ist, das Herz aufzuschließen und gegenseitige Ergießungen hervorzurufen, mir von den Widerwärtigkeiten erzählte, die er erlebt hatte, und als ich ihn darauf bat, mich mit seiner Lebensgeschichte bekannt zu machen, theilte er mir folgende Details darüber mit." – So weit Marmier!
Andersens Großältern waren einst wohlhabend, und besaßen einen Hof auf dem Lande, es stießen ihnen aber allerlei Unglücksfälle zu, von welchen doch der schlimmste war, daß der Mann den Verstand verlor. Die arme Frau zog nun nach Odense, und brachte ihren einzigen Sohn dort in die Lehre bei einem Schuhmacher. Voll regen Lebens fand der Knabe sich anfangs besser in sein Schicksal, als später; er benutzte seine Freistunden, um Holberg zu lesen, verfertigte Spielsachen und dichtete einige Arien. Kaum zwanzig Jahre alt, heirathete er ein junges Mädchen, das eben so arm war als er, und so groß war ihre Dürftigkeit, daß sie nicht einmal ein Brautbett hatten, weshalb der angehende Ehemann selbst eins zurechtzimmern mußte. Es war eben ein Graf gestorben, dessen Sarg auf einem hölzernen Gestelle ruhte, das nach dem Begräbnis verkauft wurde. Der junge Bräutigam erstand es, und verarbeitete es zu seinem künftigen Ehebette; doch muß die Arbeit nicht sehr vollkommen gewesen sein, da die schwarzen Trauerleisten noch nach Jahren an dem Bette zu sehen waren. Auf eben diesem Gestelle, worauf die gräfliche Leiche paradirt hatte, reich und todt, lag nach Verlauf eines Jahres, am 2. April 1805, arm, aber lebendig, das Pfand der ehelichen Liebe, Hans Christian Andersen. Als das neugeborne Kind in der Kirche getauft wurde, schrie es himmelhoch, worüber der mürrische Pastor sehr verdrießlich wurde und in seinem Ärger äußerte, es schrie das Ding, als wäre es eine Katze, was die Mutter entsetlich betrübte. Einer der Gevatter tröstete sie indessen mit der Versicherung, je lauter das Kind schreie, desto schöner werde es einst singen, und das beruhigte sie.
Andersens Vater war nicht ohne Bildung, die Mutter aber war ganz Herz. Die beiden Eheleute lebten gut mit einander, aber der Mann fühlte sich doch nicht glücklich; nie suchte er den Umgang seines Gleichen, sondern blieb lieber zu Hause, las aus Holbergs Komödien und Tausend und Eine Nacht vor und machte Perspective und Puppentheater für seinen kleinen Sohn, den er Sonntags auch oft mit nach dem nahen Gehölze nahm, wo die Beiden dann gewöhnlich den ganzen Tag in stiller Einsamkeit mit einander zubrachten. Auch die Großmutter, eine liebenswürdige alte Frau, welche die Leiden ihres Hauses mit christlicher Geduld ertrug, wirkte sehr auf das Gemüth des Knaben. Sie war sehr hübsch gewesen, war freundlich gegen Jedermann und daneben überaus reinlich in ihren ärmlichen Kleidern. Wehmüthig erzählte sie oft, wie ihre Großmutter die Tochter eines reichen und vornehmen Herren in Deutschland gewesen, der in der Stadt Kassel gewohnt habe, daß die Tochter sich aber in einen Komödianten verliebt, ihre Ältern heimlich verlassen habe und in Armuth gesunken wäre. "Und nun müssen alle ihre Nachkommen dafür büßen!" seufzte sie dann. Der junge Andersen hing mit ganzem Herzen an dieser guten Großmutter; sie hatte einen Garten am Hospital zu warten, und hier unter den vielen Blumen brachte er die meisten Nachmittage seiner ersten Kindheit zu. Das jährliche Fest, wenn die abgefallenen Blätter im Garten verbrannt wurden, hatten für ihn einen ganz eigenen Reiz, aber die Umgebung der irren Frauen, von denen einige frei umhergehen durften, schreckte ihn sehr. Oft kam eine der Wärterinnen und führte den klugen kleinen Jungen nach der Spinnstube, wo denn alle die alten Frauen ihn wegen seiner Beredsamkeit lobten, und diese Tugend mit Mährchen und Gespenstergeschichten vergalten, die ihm in reichem Maße erzählt wurden, so daß gewiß kein Kind von seinen Jahren je mehr dergleichen Histörchen gehört hatte, als er, aber auch kein Kind abergläublicher sein konnte, als er.
Zu Andersens frühesten Erinnerungen gehört auch die Anwesenheit der Spanier auf Fyen in den Jahren 1808 und 1809. Ein Soldat vom Regimente Asturien nahm ihn da eines Tages auf den Arm, tanzte unter Freudenthränen, die ihm ohne Zweifel die Erinnerungen an ein in der Heimath hinterlassenes Kind entlockten, mit ihm die Straße entlang, und drückte dann das Madonnabild an die Lippen des Kleinen, woran die fromme Mutter ein großes Ärgerniß nahm. – In Odense waren damals noch viele alte Festlichkeiten im Gebrauch, die einen tiefen Eindruck auf das reizbare Gemüth des Knaben machten; die Zünfte zogen in Prozession mit ihren Schilden durch die Stadt, die Seeleute hielten Umzüge in den Fasten, und das Volk wanderte nach der wunderthätigen Quelle der heiligen Regisse.
So verstrichen die ersten Jugendjahre unsers Dichters. Der Vater las indessen fleißig in der Bibel, warf sie aber eines Tages zu mit den Worten: "Christus ist ein Mensch gewesen wie wir, aber ein ungewöhnlicher Mensch," worüber die Frau in Thränen ausbrach, und auf den Knaben machte die Gotteslästerung, wie die Mutter es nannte, einen so heftigen Eindruck, daß er im Stillen für die Seele seines Vaters betete. "Es giebt keinen andern Teufel, " fuhr derselbe fort, "als den, welchen wir im eigenen Busen tragen!" – Als er nun eines Morgens erwachte und den Arm, vermuthlich an einem Nagel, gerißt hatte, erklärte die Frau, es sei dies eine Strafe vom Teufel, der ihm doch wenighstens hätte zeigen wollen, daß er noch da wäre. Des Vaters üble Laune nahm indessen von Tage zu Tage zu; er sehnte sich, in die Welt hinauszukommen. Damals ras’te der Krieg in Deutschland, Napoleon war sein Held, und da nun Dänemark sich mit Frankreich alliirte, nahm er Dienste bei dem Verstärkungsheere als gemeiner Soldat, hoffend, er werde einst als Lieutenant zurückkehren. Die Nachbarn aber meinten, es sei Thorheit, sich um Nichts und wieder Nichts todschießen zu lassen. Das Corps, wobei er diente, kam jedoch nicht weiter als nach Holstein; der Friede erfolgte, und bald saß der freiwillige Krieger wieder geborgen in seiner bürgerlichen Behausung in Odense. Aber seine Gesundheit hatte gelitten; er erwachte eines Morgens phantasirend, und sprach von Feldzügen und Napoleon. Der junge Andersen war damals erst neun Jahre alt; die Mutter sandte ihn nichtsdestoweniger in das nächste Dorf, um eine kluge Frau um Rath zu fragen. "Wird mein armer Vater sterben?" fragte er ängstlich. "Stirbt Dein Vater," antwortete die Sybile, "so begegnet Dir sein Gespenst auf dem Heimwege." Man kann sich denken, welchen Eindruck dieses Orakel auf den ohnehin furchtsamen Knaben mußte gemacht haben, denn in der That war sein einziger Trost auf dem Rückwege nach der Stadt, daß der Vater ja wisse, wie bange ihm, dem Söhnchen, wäre, und sich ihm daher gewiß nicht zeigen werde. Er kam auch glücklich wieder zurück, ohne das Gespenst seines Vaters gesehen zu haben, und am dritten Tage darauf – starb der Kranke. Von diesem Augenblicke an war der junge Andersen sich selbst überlassen; der ganze Unterricht, den er genoß, bestand in einigen Stunden in einer Armenschule, wo er lesen, schreiben und rechnen lernte, die beiden letzten Theile nur sehr unvollkommen.
Der arme Knabe fand um diese Zeit Zutritt in dem Hause der Wittwe des 1805 in Odense verstorbenen Pastor Bunkeflod, dessen Name wegen einiger lyrischen Poesien in der dänischen Literatur bekannt ist. Er mußte der Wittwe und ihrer Schwiegerin laut vorlesen, und hier hörte er zum ersten Male die Benennung Dichter und mit welcher Liebe man dieser Eigenschaft an dem Verstorbenen gedachte. Dies machte einen tiefen Eindruck auf den Knaben; er las einige Trauerspiele, und beschloß dann, auch eine Komödie zu schreiben und ein Dichter zu werden, wie es der selige Pastor gewesen. Nun schrieb er auch wirklich ein echtes Trauerspiel, denn alle Personen kamen darin um's Leben, und belegte die Dialoge mit vielen Bibelstellen. Seine beiden ersten Zuhörerinnen nahmen dieses erste Werk des angehenden Dichters mit ungetheiltem Beifall auf, und nun durchlief das Gerücht davon die ganze Straße, Alle wollten das schöne Trauerspiel des witzigen Hans Christian hören. Aber hier war der Beifall keinesweges ungetheilt, die Meisten lachten recht herzlich darüber, während Andere ihn darob verhöhnten. Das schmerzte den armen Knaben so sehr, daß er eine ganze Nacht in Thränen zubrachte, und nur durch der Mutter ernste Warnung, sie wolle ihm noch Schläge obendrein geben, wenn er solche Thorheiten nicht fahren lasse, zum Schweigen gebracht werden konnte. Gleichwohl machte er sich im Stillen an die Ausarbeitung eines neuen Stückes, worin ein Prinz und eine Prinzessin auftraten. Dabei gerieth er aber in große Verlegenheit, da er gar nicht wußte, welche Sprache so hohe Leute führten, und doch meinte, sie könnten unmöglich so wie andere Menschen sprechen. Endlich kam er auf den Einfall, deutsche und französische Worte in ihre Reden einzuflechten, so daß die erhabenen Worte dieser fürstlichen Personen ein rechtes Kauderwelsch wurden, was aber nach der Meinung des jungen Autors etwas Ungewöhnliches und Erhabenes war. Auch dieses Meisterstück ward der Nachbarschaft bekannt, worüber ihn eines Tages wilde Buben auf der Straße mit dem Geschrei verhöhnten: "Geht! Geht! da geht der Komödienschreiber!" – Aber nicht bloß solche Leute, auch der Schullehrer verkannte ganz das sich in dergleichen Produktionen deutlich verrathende Genie des Knaben; denn als der junge Andersen ihm zu seinem Geburtstage einen Kranz zum Geschenke überreichte, worin er ein kleines Gedicht eingeflochten hatte, tadelte er ihn deshalb, und der Lohn, den der kleine Dichter für seinen ersten poetischen Versuch erntete, bestand somit ebenfalls in Kummer und Thränen.
Indessen verschlechterte die ökonomische Lage der Mutter sich mehr und mehr, und da der Sohn der Nachbarin in einer Fabrik Geld verdiente, so ward beschlossen, auch den guten Hans Christian dahin zu senden. Die alte Großmutter führte ihn zum Fabrikherrn und weinte recht bittre Thränen, daß das Loos ihres Enkels schon so früh der Armuth Sorgen und Kummer sein sollte. In der Fabrik arbeiteten meistens deutsche Gesellen, denen die Kinder oft dänische Lieder vorsingen mußten. Auch Andersen wurde dazu aufgefordert, was er bereitwillig that, denn er wußte, daß er mit seinem Gesange Glück machte. Die Nachbarn horchten immer, wenn er im Garten Lieder sang, und einmal hatte ja eine ganze Gesellschaft, die im Garten des vornehmen Nachbars versammelt war, seine reine Stimme bewundert, und ihm Beifall zugeklatscht! Ein ähnlicher Beifall ward ihm auf der Fabrik zu Theil. Dadurch ermuthigt, sagte Andersen einmal: "Ich kann auch Komödie spielen!" und recitirte darauf ganze Scenen aus Holbergs Lustspielen. Die anderen Knaben mußten indessen seine Arbeiten verrichten, aber nur in den ersten Tagen seiner Anstellung ging es ihm so gut. "Gewiß ist er eine kleine Jungfer!" sagte, als er eines Tages wieder singen mußte, einer der deutschen Arbeiter, und nun umringten ihn die plumpen Gesellen, und behandelten ihn so unzart, daß der verschämte Knabe darüber erschrocken zu der Mutter floh und sie weinend bat, ihn nicht mehr ind die Fabrik zu senden. Seine Bitte ward auch erfüllt, denn, sagte die Mutter, sie habe ihn nicht des Verdienstes wegen dorthin gesandt, sondern allein, damit er wohl aufgehoben sein möchte, wenn Sie auf Arbeit gehe.
Der Knabe sollte zum Theater! hatten mehre Nachbarn ihr gesagt, da sie aber kein anderes Theater kannte, als umreisende Schauspieler, schüttelte sie bedenklich den Kopf und beschloß, ihren Sohn lieber bei einem Schneider in die Lehre treten zu lassen. – Andersen hatte nun schon das zwölfte Jahr erreicht, war sich zu Hause noch immer ganz überlassen, und verschlang alle die Bücher, deren er nur habhaft werden konnte. Seine liebeste Lectüre bestand jedoch in einer alten, prosaischen Übersetzung des Schakspeare. Mit dazu aus Pappe gemachten Figuren spielte er den ganzen König Lear und den Kaufmann von Venedig. – In's Schauspiel kam er nur sehr selten, da er aber gut bei dem Zettelträger angeschriben stand, bekam er von diesem alle Komödienzettel, und setzte sich dann Abends vor den Ofen, studirte die Namen der handelnden Personen und unterlegte so allen aufgeführten Stücken einen unechten Text.
Andersens Lesebegierde und hübsche Stimme hatten indessen die Aufmerksamkeit mehrer vornehmer Familien der Stadt auf sich gezogen, von welchen ihn die eine rufen ließ. Des Knaben kindliches Wesen, sein starkes Gedächtniß und seine schöne Stimme verliehen ihm in der That etwas ganz Eigenthümliches, man sprach davon, und bald ward er in mehre Häuser beschieden. Doch blieb ihm die erste Familie, die ihn mit so vieler Theilnahme aufgenommen, ja ihn sogar einst dem Prinzen Christian vorgestellt hatte, die liebste. Es war dies die Familie des Obersten Høegh-Guldborg, eines ebenso gebildeten, als gütigen Mannes, des Bruder des bekannten Dichters.
Um diese Zeit verheirathete die Mutter sich wieder, und da der Stiefvater sich durchaus nicht in die Erziehung des Sohnes mischen wollte, so ward unserm Andersen dadurch noch mehr Freiheit zu Theil, als bisher. Spielkameraden hatte er nicht, weshalb er denn oft allein nach dem Gehölze wanderte, oder sich zu Hause in eine Ecke setzte, um Puppen für sein kleines Theater zu nähen. Die Mutter meinte, da er doch zum Schneider bestimmt sei, wäre es gut, daß er sich im Nähen übte. Würde dies wirklich der Fall, so müßten viele schöne Lappen abfalllen, woraus er Sonntags neue Anzüge für seine Theatergarderobe nähen könnte, tröstete der Knabe sich.
So kam denn endlich die Zeit der Confirmation heran, wozu der Jüngling die ersten Stiefeln in seinem Leben bekam. Damit sie die Leute sehen konnten, wurden sie über die Hosen gezogen, und da nun eine alte Nähterin ihm aus des verstorbenen Vaters Oberrock ein Confirmationskleid verfertigte, so war der feierliche Anzug vollständig. Nie noch hatte Andersen so hübsche Kleider gehabt. Die Freude darüber war so groß, daß der Gedanke daran ihn sogar in seiner Andacht am Tage der Weihe störte, so daß er Gewissensbisse darüber fühlte und Gott bat, ihm die Sünde so weltlicher Gedanken zu vergeben, und doch konnte er sich nicht erwehren, im nämlichen Augenblicke wieder an die schönen knarrenden Stiefeln zu denken.
Nach beendigtem Confirmationsfeste sollte denn Andersen nun in die Schneiderlehre treten, allein er bat seine Mutter inständig, ihn doch nach Kopenhagen reisen und einen Versuch machen zu lassen, bei'm königlichen Theater angestellt zu werden; er las ihr Lebensbeschreibungen berühmter Männer vor, die ebenso arm wie er gewesen, und versicherte sie, 'er wollte schon auch ein berühmter Mann werden. Einige Jahre schon hatte er seine erübrigten Schillinge in eine Sparbüchse gethan, und diese waren nun zu dem unerschöpflichen Schatze von 13 Reichsbankthalern angewachsen. Der Anblick dieser unerwartet großen Summe erweichte auch das mütterliche Herz; sie fing an, sich in die Wünsche ihres Sohnes zu fügen, wollte aber doch erst den Ausspruch einer klugen Frau über das künftige Schicksal ihres Sohnes hören. Nun ward die Sybille geholt, und nachdem sie in Karten und Kaffee geforscht hatte, erscholl das Orakel:
"Euer Sohn wird ein großer Mann, und ihm zu Ehren wird man einst die Stadt Odense illuminiren."
Eine so glückliche Prophezeiung mußte wohl die letzten Hindernisse aus dem Wege räumen. "So reise denn in Gottes Namen!" sagte die Mutter, als ihr aber die Nachbarn vorhielten, wie unbesonnen es sei, den vierzehnjährigen Knaben nach der großen Stadt reisen zu lassen, in welcher er keine Seele kannte, erwiederte sie: er lasse sie keine Ruhe haben, sie wäre aber überzeugt, er werde schon wieder umkehren, wenn er das große Wasser sähe, das er passiren sollte.Andersen reis'te nun als blinder Passagier mit der Post nach Nyborg, und erst auf dem großen Belte fühlte er, wie einsam er nun doch in der Welt dastehe. Sobald er auf Seeland gelandet war, trat er daher an eine abgelegene Stelle, warf sich hier auf die Knie, und flehte zu Gott um Hülfe in seiner verlassenen Lage. Getröstet stand er auf, und nun ging es diesen Tag und die folgende Nacht unterbrochen weiter durch Städte und Dörfer, bis er am Montag Morgen des 5ten Septembers 1819 die Thürme von Kopenhagen erblickte. An dem Thore mußte er absteigen und ging, sein kleines Reisebündel unter dem Arme, in die große Stadt hinein. Die bekannte Judenfehde, welche sich damals von Süden nach Norden über Europa erstreckte, war hier am Abend vorher ausgebrochen, und die ganze Stadt war in Bewegung; Naomi's Schicksale geben ein treues Bild von dem damaligen Zustande der dänischen Hauptstadt. – Drei Thaler hatte die Reise Gekostet, mit den übrigen zehn in der Tasche nahm der kleine Abenteurer nun ein Logis in einem Gasthofe. Seine erste Ausflucht ging nach dem Theater, staunend betrachtete er das stattliche Gebäude, umkreis'te es und betete inbrünstig, daß es sich ihm doch bald öffnen und er ein tüchtiger Schauspieler werden möchte. Damals hatte er gewiß noch keine Ahnung davon, daß zehn Jahre später hier eine seiner dramatischen Arbeiten beifällig aufgenommen, und zum ersten Male das Publikum anreden sollte.
Am folgenden Tage zog er nun die Confirmationskleider an, und begab sich auf den Weg, um sein Empfehlungsschreiben an die einflußreiche Tänzerin abzugeben. Lange ließ die Dame ihn auf der Treppe warten und als er endlich vorgelassen wurde, mißfiel das linkische und naive Benehmen des Knaben der Künstlerin so sehr, daß sie ihn für verwirrt hielt, zumal da sie den Herrn gar nicht kannte, der die Empfehlung ausgestellt hatte. – Nun wandte sich Andersen an den Director des Theaters, ihn um Anstellung ersuchend, aber auch hier war der Erfolg schlecht. "Er sei zu mager für das Theater," lautete die Antwort. "O!" erwiederte Andersen, "wenn Sie mir 100 Thaler Gage geben, will ich wohl fett werden." Der Chef wollte sich jedoch auf diese ungewisse Aussicht auf einen fetteren Rekruten für die königliche Bühne nicht einlassen, und wies den Supplikanten mit dem Bedeuten ab, man engagire auch nur Leute von Bildung.
Niedergeschlagen stand der arme Knabe nun da; er kannte Niemand, der ihm hätte Rath und Trost geben können, Niemand, an dessen Brust er seine Thränen weinen konnte. Da dachte er an den Tod, und eben dessen Schrecknisse führten ihn zu Gott zurück. "Wenn Alles erst recht unglücklich geht, wird er mir helfen," sagte er, "denn so steht es ja in allen Büchern, die ich gelesen habe." Er kaufte sich ein Billet für die Gallerie und sah Paul und Virginie. Die Scenen im zweiten Akt, wo die beiden Liebenden sich trennen, ergriff ihn so sehr, daß er in lautes Schluchzen ausbrach, und die Aufmerksamkeit aller Ansitzenden erregte. Beschwichtigt durch ihr freundliches Zureden, erzählte er nun Allen, wer er sei, wie er hierher gekommen, daß seine Liebe zum Theater nicht geringer wäre als die Liebe Pauls für Virginie, und wie er gewiß eben so unglücklich werden würde wie Paul, wenn man ihn keine Anstellung bei'm Theater gäbe. Alle sahen ihn verwundert an.
Der nächste Tag brachte keine erfreulicheren Aussichten, und schon war die Kasse bis auf einen Thaler zusammengeschmolzen. Was war zu thun? Entweder mußte er mit einem Schiffer die Rückreise antreten, um in seiner Vaterstadt verlacht zu werden, oder bei irgend einem Handwerker in die Lehre treten, was doch sein Loos in Odense sein würde, kehrte er zurück. Ein Tischler suchte eben einen Lehrburschen, zu dessen Diensten sich nun Andersen meldete, aber bald ward er auch hier, von den leichtfertigen Reden der Gesellen verletzt, ein Gegenstand der Belustigung Aller, und das Ende war wie einst in der Fabrik zu Odense. Weinend nahm er noch am nämlichen Abend Abschied von dem Meister.
Indem er nun betrübt durch die mit Menschen angefüllten Straßen wanderte, fiel es ihm ein, daß hier noch Niemand seine hübsche Stimme gehört hätte. Er suchte also den Professor Siboni, den direktor des königlichen Conservatoriums auf, bei dem eben eine große Mittagsgesellschaft versammelt war, und darunter der Dichter Baggesen und der berühmte Componist, Professor Weyse. Eine muntere Hausmamsell öffnete ihm die Thüre, und ihr erzählte er ganz offenherzig, wie verlassen er wäre, und wie groß seine Lust, zum Theater zu kommen, sei, was die junge Dame sogleich der Tischgesellschaft wieder vorbrachte, die begierig war, den kleinen Abenteurer, wie Baggesen sagte, kennen zu lernen. Nun wurde er hereingerufen, und mußte vor der Gesellschaft singen und Scenen aus Holberg deklamieren. Als ihm dabei eine Stelle seine traurige Lage in Erinnerung brachte, und er in Thränen ausbrach, applaudirte die Gesellschaft. "Ich prophezeie, es wird einst Etwas aus ihm werden!" sagte Baggesen, "aber werde nur ja nicht eitel, wenn das Publikum Dir Beifall klatscht." Der Professor Siboni versprach darauf, er wolle Andersens Stimme aubilden, damit er auf dem königlichen Theater debütiren könne, und hoch erfreut verließ der Knabe nun das glückliche Haus. Den Tag darauf mußte er bei dem Professor Weyse erscheinen, der ganz die verlassene Lage des armen Jünglings zu würdigen wußte, und edelmüthig eine Collecte für ihn sammelte, die 70 Thaler einbrachte. Nun nahm ihn Professor Siboni bei sich auf, und über dem ersten Unterricht verstrich fast ein halbes Jahr. Da war Andersens Stimme im Übergange, und verlor sich fast ganz. Siboni rieth ihm nun, lieber wieder nach Hause zu reisen und ein Handwerk zu erlernen. So stand der arme Andersen denn wieder ebenso verlassen in der Welt da, wie früher! Doch eben in diesem aufscheinenden Unglücke lag der Keim zu einem bessern Fortkommen für ihn. In seiner Noth erinnerte er sich, daß in Kopenhagen ein Dichter Guldberg lebte, ein Bruder des freundlichen Obersten in Odense. An ihn wandte sich Andersen und fand gütige Aufnahme. Als Guldberg sah, daß der junge Odenseer fast nicht ein Wort richtig schreiben konnte, bot er ihm seinen Unterricht in der dänischen und deutschen Sprache an, und schenkte ihm den Gewinn einer kleinen, eben herausgegeben Schrift. Auch der edelmüthige Weyse, Kuhlau und andere angesehene Männer reichten ihm wieder ihre hülfreiche Hand.
Nun sollte Andersen sich ein Logis in der Stadt miethen. Er fand auch eine Wittwe, die willig war, ihn aufzunehmen, allein diese Frau wohnte in einer berüchtigten Straße, und war umgeben von Damen, die der Dichter uns mit Victor Hugo's Worten als "les femmes ´chevelées qui vendent le doux nom d'amour" schildert. Doch sein Herz war zu rein, sein Gemüth zu kindlich, als daß er hätte über Das nachdenken sollen, was hier um ihn vorging. Seine Wirthin war aber eine harte und gefühllose Frau, die sich nicht entblödete, dem armen Knaben 20 Thaler an monatlichem Kostgelde abzunehmen, oblgeich sie ihm nur eine vormalige Speisekammer zur Wohnung anwies. Er gab ihr indessen das verlangte Geld, und bekam dagegen mitunter einige Schillinge von ihr, wenn er Stadgewerbe für sie besorgte. Keiner konnte sich doch glücklicher fühlen, als der junge Andersen in seiner jetzigen Lage, denn Professor Guldberg hatte den Schauspieler Lindgreen vermocht, den jungen Menschen zu instruieren, währen Einer der Solotänzer sich in den Kopf gesetzt hatte, einen Tänzer aus ihm zu machen. Andersen ging also täglich in die Tanzschule, trat in einigen Balletten auf, und da auch seine Stimme sich wieder eingestellt hatte, mußte er in den Chören mitsingen.
So war er denn nun wirklich zum Theater gekommen, und es galt nur noch um's Debütiren und die damit verbundene Erwerbung eines festen Gehalts. Noch immer von Aberglauben befangen, dachte er da am Neujahrstage, wen er heute in's Schauspielhaus kommen, und dort ein Stück declamiren könnte, würde er zuverlässig im Laufe des Jahres zum Schauspieler avanciren. Leider war das Haus aber an diesem Tage geschlossen, und nur zufällig stand eine kleine Nebenthür offen. Durch diese schlich sich Andersen, zitternd, als wenn er Böses im Sinne hätte, auf die dunkle Bühne, wo kein Mensch sich regte, trat an das Lampengestell, betete hier kniend ein Vaterunser, das Einzige und Beste, was ihm hier einfallen wollte, und kehrte dann getröstet nach Hause. Immer noch hoffte er, seine gute Stimme werde nach und nach ganz wiederkehren, was doch kaum zu vermuthen war, da der arme Jüngling aus Mangel an Geld fast immer mit zerrissenen Stiefeln und nassen Füßen gehen mußte, auch keine Winterkleider hatte. Nun bereits sechzehn Jahre alt, war er doch noch ganz Kind, so daß er sich den ganzen Abend auf seiner Kammer damit beschäftigte, Puppen für sein kleines Theater zu nähen, deren Umzüge aus Proben machte, die er sich in den Kaufläden erbeten hatte. Auf diese Weise verstrichen ihm die besten Jahre zum Lernen, und viele kummervolle Tage mußte er bestehen, ehe ein milder Tag für ihn anbrach. Guldberg übte ihn im dänischen Styl, und bald förderte Andersen eine ganz versificirte Tragödie zu Tage, die wegen der Gewandtheit, womit er die Sprache darin zu behandeln gewußt hatte, Öhlenschlägers, Ingemanns und Anderer Aufmerksamkeit erregte. Bei'm Theater aber ward ihm kein Debütiren gestattet, man entledigte ihn sogar seiner bisherigen Verpflichtung, die Tanzschule zu frequentiren und in den Chören zu singen, da man wünschte, er möchte seine Zeit wissenschaftlichen Studien weihen; doch Niemand that Etwas für ihn in dieser Hinsicht, und es fiel dem armen Knaben schwer genug, nur das Nöthige zur Erhaltung des Lebens zu erwerben. Da schrieb er in seiner großen Noth ein neues dramatisches Stück in der Hoffnung, daß es zur Aufführung angenommen werde, allein die Hoffnung schlug fehl, oblgleich dieser Arbeit bald ein zweiter und dritter Versuch folgte.
Gerade um diese Zeit wurde der als augezeichneter Beamter ebensosehr geschätzte, als wegen seiner Herzensgüte allgemein hochgeachtete Konferenzrath Collin Theaterdirector, und bald begriff dieser kluge und hellsehende Mann, was in dem jungen Dichter schlummerte. Zwar verwarf auch er Andersens dramatische Arbeiten, aber er ging alsbald zum König und erwirkte die Erlaubniß, den jungen Andersen auf Staatskosten in eine gelehrte Schule in den Provinzen zu senden, und wurde dem Jünglich von diesem Augenblick an ein Vater im edelsten Sinne des Wortes.
Jetzt trat nun Andersen von Tanzübungen, Romanen und Puppen über zu Mathematik, Latein und Griechisch, und der siebzehnjährige Jüngling mußte sich darin finden, unter zehnjährigen Knaben die ersten Elemente zu erlernen. Der Rektor behandelte ihn indessen sehr hart, sprach ihm alle geistigen Fähigkeiten ab, und vergaß sich so sehr, verkannte so ganz die Pflichten eines öffentlichen Lehrers, daß er den armen Jüngling zum Gegenstande des Hohns bei den Mitschülern machte, und ihn in einen Zustand geistiger Leiden versetzte, der ihn binnen Kurzem hingerafft haben würde, hätte ihn nicht der edle Collin und einige andere treue Freunde aus diesen Qualen errettet. Als nämlich ein paar Jahre hier verstrichen waren, reis'te Einer der Lehrer nach Kopenhagen, und berichtete dem Konferenzrath, wie übel und sorglos der arme Andersen von dem Rektor behandelt würde. Nicht sobald hatte Collin dies erfahren, als er auch sogleich Andersen aus der Schule nahm und ihn einem Privatlehrer übergab. Ein Jahr daruf (1828) ward Andersen akademischer Bürger in Kopenhagen.
Wenige Monate darauf erschien seine erste literarische Arbeit im Druck unter dem Titel: "Fußreise nach Amack, " eine humoristische Posse, die so großen Beifall fand, daß schon nach einigen Tagen eine zweite Auflage davon veranstaltet werden mußte, und eben jetzt die dritte Auflage unter der Presse ist. Nun wurde der junge Dichter überall mit zuvorkommender Freundlichkeit aufgenommen. Der dänische Uebersetzer des Shakspeare, der Kommandeur Wulff, der berühmte Naturforscher Statsrath Örsted und viele angesehene Familien und Gelehrte nahmen ihn als einen Freund ihres Hauses auf, und die Familie Collin gab ihm ganz eine väterliche Heimath.
Der “Fußreise nach Amack" folgte eine dramatische Arbeit, ein heroisches Vaudeville: "Die Liebe auf dem Nikolaithurme," das auf die Scene gebracht wurde und vom Professor David recensirt ist. Einige glaubten darin eine Parodie auf Öhlenschlägers Axel und Walburg zu sehen, worin die lieben Leute sich doch sehr irrten. – Die ganze Veranlassung zu diesem Irrthume entstand aus zwei Repliken eines Trauerspiels, die Andersen auf komische Weise in seinem Vaudeville benutzt hatte. Darüber entstand eine kleine Partei gegen ihn. Andersen härmte sich nicht darüber, und machte sein zweites akademisches Examen, worin er den höchsten Grad erhielt.
Bald darauf erschien die erste Sammlung ernster und scherzhafter Gedichte, die jedes für sich ein großes Publikum fanden. In der Schule hatte man Andersen so oft der Weichheit geziehen, daß er sich später oft seiner besten Gefühle schämte, und nicht selten, wenn er eben ein ernstes Gedicht vollendet hatte, unmittelbar darauf eine Parodie dazu schrieb. In dieser Sammlung von Gedichten finden sich mehrere Proben dieser Art Parodien, was jedoch von Einigen gemißbilligt wurde, die besorgten, es möge eine solche Richtung des Gemüths nicht gut enden. Chamisso hat mehre dieser Gedichte glücklich übersetzt, und sie in die Ausgabe seiner gesammelten Gedichte aufgenommen.
Im Sommer 1830 machte Andersen eine Reise durch die dänischen Provinzen, und nach der Rückkehr erschien unter dem Titel: Phantasien und Skizzen eine neue Sammlung lyrischer Gedichte von ihm, die von der großen Veränderung zeugte, die in seiner Seele vorgegangen sein mußte, und als hätten die früheren, von ihm selbst verhöhnten Gefühle sich an ihm rächen wollen, trugen alle diese Gedichte das Gepräge einer stilllen Schwermuth. Möglich ist es auch, daß Selbsttäuschung ihren Antheil daran hatte. Chamisso, Gaudy, Gähler und Andre haben einzelne Gedichte dieser Sammlung übersetzt und eins derselben: "Das sterbende Kind" so vielen Anklang gefunden, daß es in's Grönländische übersetzt worden. Die armen Grönländer singen es, wenn sie auf dem Fischfange sind, und man findet es in ihrem Liederbuche abgedruckt. – Überhaupt haben diese Gedichte einen Anklang von Heine's Liedern, in welchen Andersen die Leiden ausgesprochen fand, die sein eigenes Herz drückten.
Zerstreuung ward jetzt mehr und mehr ein Bedürfniß, wollte er anders seine Gesundheit nicht ganz untergraben. Er trat daher 1831 eine Reise in die sächsische Schweiz an, die er noch im nämlichen Jahre, 1831, beschrieb und im Druck heruasgab. Sie ist von Genthe in's Deutsche übersetzt und in Breslau herausgekommen. Auf dieser Reise machte der junge Dichter Bekanntschaft mit Tieck, Chamisso und Willibald Alexis. Chamisso, welcher Dänisch versteht, machte sich bekannt mit Andersens lyrischen Arbeiten und führte ihn zuerst in Deutschland ein, indem er, wie schon gesagt, mehrere von Andersens kleineren Gedichten übersetzte und sich im "Morgenblatte für gebildete Stände" folgendermaßen über ihn äußerte: "Mit Witz, Laune, Humor und volksthümlicher Naivität begabt, hat Andersen auch tieferen Nachhall erweckende Töne in seiner Gewalt. Er versteht besonders, mit Behaglichkeit aus wenigen, leicht hingeworfenen, treffenden Zügen kleine Bilder und Landschaften in's Leben zu rufen, die aber oft zu örtlich-eigenthümlich sind, um Den anzusprechen, der in der Heimath des Dichters nicht selbst heimisch ist. Vielleicht ist, was von ihm übersetzt werden konnte, oder übersetzt worden ist, am wenigsten geeignet, ein Bild von ihm zu geben." –
Da Andersen leider auch vom pekuniären Gewinn, den seine Arbeiten ihm einbringen, leben soll, und das Honorar in Dänemark auch für sehr gelesene Bücher unglaublich geringe ist, so ergriff er die Gelegenheit, als ein junger Komponist, der Konzertmeister Bredahl, sich einen Operntext von ihm erbat, auch die Theaterdirektion besser bezahlt als die Verleger, und schrieb nach Walter Scotts Roman die Oper: "die Braut von Lammermoor," behandelte ebenfalls Carlo Gozzi's Maskenspiel: der Rabe, wozu der Sekretär Hartmann die Musik komponirte, und vom Professor Weyse ersucht, Kenilworth für ihn zu schreiben, erfüllte er auch diesen Wunsch seines frühen Wohltäters. Allein die Kritik billigte nicht, was sie ein Zerstückeln anderer Dichterwerke nannte, und eiferte schonungslos gegen das verkehrte Beginnen, bekannte Romane dramatisch zu bearbeiten .
Indessen behauptete Andersen den schon erworbenen Ruf als lyrischer Dichter durch seine "Vignetten zu dänischen Dichtern" und: "die zwölf Monate des Jahres."
Um diese Zeit erschienen in Kopenhagen die anonymen "Gjengangerbreve", die wegen ihres vortrefflichen Gehalts und einer auffallenden Ähnlichkeit mit Baggesens Manier so große Sensation erregten. Eine sehr schwache Seite hatten diese launigen Episteln doch in dem Angriff, den sie auf Andersen enthielten. Der Witz drehte sich um eine Anspielung auf Andersens Namen, und tadelte ihn wegen seiner mäßigen Orthographie. Der anonyme Verfasser konnte nicht eine gute Seite an Andersens Arbeiten finden, und behandelte ihn auf eine vornehm-herabwürdigende Weise, die ihm nicht zur Ehre gereichte. Wollte Andersen Böses mit Bösen vergelten, erlaubte ihm seine ehrenwerthe Denkart, feindlich gegen jenen Verfasser, den nunmehr wolbekannten Dichter H. Hertz, aufzutreten, wäre dazu die allervorzüglichste Gelegenheit in diesen Tagen gegeben, wo Hertz dem kopenhagener Publikum bewiesen, wie auch er die jämmerlichste Jämmerlichkeit zu Tage zu fördern, und eine zahlreiches Publikum ganze anderthalb Stunden zu langweilen vermochte. Indessen wurden diesem Dichter unmittelbar nach dem Erscheinen jener spuckhaften Briefe Stipendien zu einer Reise nach Deutschland, Frankreich und Italien bewilligt, und dies veranlaßte Andersens Freunde, ihm eine gleiche Aufmunterung auszuwirken, obgleich Viele der Meinung waren, er wäre jetzt auf seinem Kulminationspunkte. Auf Öhlenschlägers, Ingemanns, Heibergs, Örsteds und Thiele's Empfehlungen wurden auch Andersen Reisestipendien zugestanden, wobei es recht merkwürdig war, daß Jeder dieser Herren seine Empfehlung auf eine besondere Eigenschaft am Dichter gestützt hatte: der Eine pries sein tiefes Gefühl, ein Anderer seinen Witz und seine Laune. – Diese Begünstigung erregte indessen den Neid einiger unsaubern Geister, es erschienen einige anonyme Angriffe auf Andersen, die ihn so sehr kränkten, daß er an sich selbst verzweifelnd und voll Mißtrauen eine Reise antrat, die ihm die beste Schule wurde.
Er ging nun (1833) nach Paris, und - kaum sollte man's glauben - der erste Brief, den er hier aus dem Vaterlande empfing, enthielt nur eine couvertirte dänische Zeitung, worin ein wahres Spottgedicht auf Andersen abgedruckt war, eine hämische Ergießung des Neides über die dem Dichter zu Theil gewordenen Stipendien zu einer Reise in's Ausland. Solche Ausbrüche der Rusticität, solche Beweise des gänzlichen Mangels an Erziehung und edleren Gefühlen wiederholen sich nicht selten bei uns. Es sind die ohnmächtigen Auslassungen eines contracten Gemüths, die ihre Wirkung selten empfehlen, d.h. sie gereichen dem Angegriffenen zum besten Ruhme. Andersen verlebte drei Monate in Paris, und stiftete hier Bekanntschaft mit Heine, Victor Hugo und Paul Düport. Nachdem er der Einweihung der Napoleunssäule beigewohnt hatte, reis'te er nach der Schweiz, wo ihn eine ihm ganz unbekannte Familie, Houriet in le Locle, im hohen Thale des Juragebirges, einlud, einige Zeit bei ihr zu verweilen. Andersen nahm diese Einladung mit Erkenntlichkeit an, und vollendete hier, in der großen Einsamkeit der Natur, sein dramatisches Gedicht: "Agnete und der Wassermann," das er in Paris angefangen hatte. In dieser Dichtung goß er seine ganze Seele aus, und wähnte, man würde ihm in Vaterlande die Gnade seines Königs nicht mehr mißgönnen, wenn das Gedicht erst dort bekannt geworden.
An dem nämlichen Tage, an welchem Andersen vor vierzehn Jahren fremd und hülflos nach Kopenhagen gekommen war, am 5. September wanderte er über den Simplon in's schöne Land, das ihn zu dem Dichterwerke begeistern sollte, wodurch ihm die erste allgemeine und wohlverdiente Anerkennung zu Theil wurde: Der Improvisator, oder, wie Professor Kruse den Titel ziemlich schwerfällig umgetauft hat: Jugendleben und Träume eines italienischen Dichters. Über Mailand, Genua und Florenz ging er nach Rom, wo ihn Thorvaldsen und alle Landsleute mit großer Liebe empfingen. Das nach Kopenhagen gesandte Gedicht "Agnete und der Wassermann," von dessen Aufnahme er so große Erwartungen gehegt hatte, wurde ganz übersehen. Ein anderer junger Dichter, Paludan-Müller, der sich besonders durch schöne Versifikation auszeichnete, war der Stern des Tages geworden. Sonderbare Verkettung! Paludan-Müllers Dichtungen sind in Deutschland erst neulich als schwache Leistungen geschildert, während Viele in Dänemark sie gern in den dritten Himmel erhöben, und Andersen findet in Deutschland weit mehr Anerkennung, als in seinem Vaterlande! – Seine Freunde theilten ihm auch jetzt Alles mit und gestanden ihm offenherzig, wie sie der nämlichen Meinung, wie die größere Menge, wären, daß er nämlich abgeblüht habe. – Ein folgender Brief brachte ihm die Trauerbotschaft vom Tode seiner Mutter, der Einzigen, die noch von seinen Angehöringen am Leben gewesen. Aus mehren erotischen Gedichten, die damals in’s Leben traten, darf man annehmen, daß auch ein geheimer Kummer des Dichters Herz drückte. Mißmüthig wandelte er unter den Kunstschätzen und der reichen Natur‚ wie lebhaft sich aber diese fremde Welt und das Volksleben des Südens in seiner Seele abspiegelte, zeigt uns der Improvisator im schönsten Lichte. Bei Thorvaldsen, der großes Gefallen an der “Agnete” fand, wurde dem Dichter Trost und Aufmunterung zu Theil. Der große Künstler erzählte ihm, wie arm auch er gewesen, wie sehr auch er in seinen ersten Künstlerjahren dem Neide bloßgestellt, und wie oft auch er verkannt worden.
Indeß war Andersens eifrigster Antagonist, der Dichter Herz, auch in Rom angekommen, und, wie es sich von edlen Gemüthern nicht anders erwarten ließ, sie schlossen sich einander an und reis’ten gemeinschaftlich nach Neapel, wo sie der Vesuv mit einer glänzenden Eruption empfing. Sie besuchten Pästum und die blaue Grotte; im Improvisator ist das Auftreten beider dänischen Dichter ein Zeuge dieser nunmehrigen Harmonie der beiden Musensöhne, die unsers Wissens in der Folge nicht gekränkt worden ist.
Im folgenden Jahre kehrte Andersen über Venedig, Wien und München in sein Vaterland zurück. In den beiden letzten Städten hielt er sich ziemlich lange auf und knüpfte hier Bekanntschaften mit Deutschlands ersten Dichtern und Künstlern, die ihm Alle auf’s freundlichste entgegenkamen. Gleich nach der Ankunft in Kopenhagen vollendete der Dichter nun seinen ersten Roman, den Improvisator, der mit ungetheiltem Beifall aufgenommen, gelesen, wieder gelesen und wieder aufgelegt wurde. Überall fand diese hehre Dichtung die verdiente Anerkenung, und selbst Diejenigen, welche früher nicht günstig gegen Andersen gestimmt gewesen, reichten ihm die Hand zur Versöhnung. Zu diesen Letzteren gehörte auch der Rector, jener hartherzige Lehrer unsers Dichters, der sich alle Mühe gegeben hatte, das von Gott verliehene Talent in den Staub zu treten. Jetzt erkannte er seinen Fehler und bedauerte seinen Irrthum. Von allen Beweisen der Anerkennung erfreute jedoch seiner den jungen Andersen mehr, als der Beifall des edlen deutschen Dichters Hauch. Dieser hatte in einer aristophanischen Komödie vermeintliche Fehler an Andersen als Dichter gerügt, und die Meinung ausgesprochen, er habe einen Weg eingeschlagen, der zu Nichts führe. Jetzt, nachdem er den Improvisator gelesen hatte, nahm er seinen Anstand, an Andersen zu schreiben, ihm seine Freude über den eigenen Irrthum zu bezeugen und ihm die Hand der Freundschaft zu reichen. Andersen hat der Welt seine Achtung vor diesem herrlichen Manne dadurch zu erkennen gegeben, daß er ihm und dem herzlichsten seiner vaterländischen Freunde, dem Dichter und Professor Ingemann, den vorliegenden Roman dedicirte.
Dem Improvisator folgte der von Christiani in’s Deutsche übersetzte Roman O.T., der aber wegen seines ganz vaterländischen Charakters eine weniger gefällige Lecture für Deutsche sein dürfte.
Für’s Theater schrieb Andersen das dramatische Gedicht: “Trennung und Wiedersehen,” das von der kopenhagener Theaterdirektion nicht zur Aufführung angenommen worden, wie denn diese Direktion überhaupt nicht das Geringste zur Aufmunterung des Dichters gethan. – Diese Kälte scheint ihm alle Lust benommen zu haben, für die Bühne zu arbeiten, denn er hat seitdem keine neue Arbeiten an die Theaterdirektion eingereicht.
Andersens neustes Werk ist der hier dem deutschen Publikum dargebotene Roman: “Nur ein Geiger!” Mehr als irgend eine seiner früheren Arbeiten enthält dieser Roman Züge aus dem Leben des Dichters, wie das aus dieser Skizze hervorgeht. Uns, dem Übersetzer, kann es nicht zustehen, ein Urtheil über diese Dichtung auszusprechen, daß sie aber Anklang bei dem nachdenkenden Leser finden wird, davon sind wir im Voraus überzeugt.
Des Dichters “Abenteuer für Kinder,” wovon ehestens eine deutsche Ausgabe in der Buchhandlung der Herren Vieweg u. Sohn in Braunschweig erscheint, halten in Dänemark Viele für Andersens originellste Arbeit, und gewiß verdienen drei dieser Dichtungen einen ausgezeichneten Platz in diesem Zweige der Literatur.
Mit der ihm zu Theil gewordenen Anerkennung seines Dichterwerkes scheint auch eine frohere Stimmung sich in seiner Brust zu regen. Nie hat je ein Dichter seine geistige Entwickelung so, von allen Umständen dazu gedrungen, vor dem Publikum zur Schau getragen. Die Kritik folgte allen seinen Schritten, und der Historiker Molbech, welcher Mitglied der Theaterdirektion ist, hat ein so hartes, liebloses und, wir dürfen sagen, ungerechtes Urtheil über Andersen gefällt, daß sein Aussprcuh der Wiederhall einer vorgefaßten Meinung, nicht aber das besonnene Urtheil eines wohldenkenden Mannes genannt zu werden verdient.
Aller dieser Widerwärtigkeiten ungeachtet hat des Dichters eigene Kraft und eine liebevolle Hand der Vorsehung ihn seiner Bestimung mit jedem Tage näher geführt. Seine Persönlichkeit und seine Werke haben ihm viele Freunde und Verehrer erworben; sein Publikum ist zahlreicher, als es seine Gegner glauben möchten. Deutschland indeß hat seinen Werth am richtigsten aufgefaßt, und es spricht das Conversationslexikon der Gegenwart eine doppelte Wahrheit aus, wenn es Andersen einen der talentvollsten dänischen Dichter neuester Zeiten nennt, dessen Ruf in Deutschland jedoch anerkannter sei, als in seinem Vaterlande – es giebt ein treues Bild seiner Persönlichkeit in den Worten: “er besuchte 1833 und 1834 Deutschland, die Schweiz, Italien und Frankreich, wo sein harmloses Wesen, sein offenes, ehrliches Gesicht und der liebefunkelde Blick, der das Dichtergemüth verräth, ihm überall Freunde erwarben.”
Im Sommer von 1837 machte Andersen eine Reise durch Schweden, besuchte Gothenborg, Stockholm und Upsala, wo er Bekanntschaft mit den Dichtern und anderen ausgezeichneten Männern des Nachbarlandes machte. Die Früchte dieser Reise wird das neue Werk uns bringen, woran der Dichter gegenwärtig arbeitet.
__________________
Wir glauben diese Skizze des Jugendlebens und der literarischen Thätigkeit des Dichters Andersen nicht besser schließen zu können, als durch ein chronologisches Verzeichniß aller seiner bisher heruasgegebenen Werke.
1829
erschienen 1) “Fußreise nach Amack.” Erste und zweite Auflage 1829, dritte Auflage 1838.
2) “Die Liebe auf dem Nikolaithurme,” heroischen Vaudeville. Gehört zum Repertoire des königlichen Theaters in Kopenhagen.
1830
3) “Gedichte.” Einige derselben sind von Chamisso in’s Deutsche übersetzt.
1831:
4) “Phantasien und Skizzen.” Aus dieser Sammlung von Gedichten haben v. Chamisso, Gaudy, Gähler und erst neulich auch Thomson in der in Berlin erschienenen sogenannten “Harfe der Skalden” deutsche Nachbildungen geliefert.
5) “Schattenrisse eienr Reise nach dem Harz und der sächsischen Schweiz.” In’s Deutsche übersetzt von Genthe, Breslau 1832.
1832
6) Die Braut von Lammermoor,” Operntext, in Musik gesetzt vom Concertmeister Bredal, und zum ersten Male aufgeführt auf dem königlichen Theater in Kopenhagen am 5. Mai 1832.
7) “Der Rabe,” komische Oper nach Carlo Gozzi’s il Corvo, in Musik gesetzt vom Sekretär Hartmann, als Festschauspiel gegeben zum Geburtstage des Königs von Dänemark, am 29. Januar 1832.
8) “Vignetten zu dänischen Dichtern.”
9) “Die zwölf Monate des Jahres,” ein Cyklus von Gedichten.
1833
10) “Gesammelte Gedichte.”
1834
11) “Agnete und der Wassermann,” ein dramatisches Gedicht, wovon Chamisso ein Fragment in’s Deutsche übersetzte.
1835
12) “Das Fest auf Kenilworth,” Operntext, in Musik gesetzt vom Professor Weyse. Gehört zum Repertoire des königlichen Theaters in Kopenhagen.
13) “Der Improvisator,” Originalroman in 2 Theilen. Zweite Auflage 1837. Deutsch: “Jugendleben und Träume eines italienischen Dichters,” vom Professor Kruse, Hamburg, 1835, französisch: “l’Improvisateur”, von v. Lundblad, Paris 1838.
1836
14) “Trennung und Wiedersehen,” Vaudeville in 2 Aufügen.
15) “O.T,” Originalroman in 2 Theilen, in’s Deutsche übersetzt von Christiani, Leipzig 1837.
1837:
16) “Mährchen für Kinder,” 3 Heftchen. Erscheinen in deutscher Ausgabe vom Unterzeichneten bei Fr. Vieweg u. Sohn, Braunschweig 1838.
17) “Nur ein Geiger!” Originalroman in 3 Theilen. In’s Deutsche übersetszt und mit einer Lebensskizze des Dichters begleitet vom Unterzeichneten, Braun-schweig 1838.
1838
18) “Die Galoschen des Glücks,” ein Mährchen. Erscheint in deutscher Über-setzung unter No. 16.
19) “Ein rechter Soldat,“ Posse in Versen.
20) “Das hat der Zombi gethan!” Gedicht.
Diese letzeren drei Leistungen erschienen in einem Bande.
Kopenhagen, im Mai 1838.
G. F. v. Jenssen*[red.tilføjelse: Marmier skriver ”Hogg”. ”Hague” og den tilhørende forklaring er Jenssens gætteri. James Hogg (1770-1835) var en skotsk lyriker og prosaist, opvokset under fattige forhold ude på landet og autodidakt forfatter.]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 11963 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Aus dem Lebens-Skizze von J. G. Jenssen in 'Nur ein Geiger'
99stes Blatt. Freitag, den 22. Juni. S. 493-94. Forts.:
100tes Blatt. Samstag, den 23. Juni. S. 498-99. Forts.:
101stes Blatt. Montag, den 25. Juni. S. 502-03. Forts.:
102tes Blatt. Mittwoch, den 27. Juni. S. 505-06. Forts.:
103tes Blatt. Freitag, den 29. Juni. S. 514-15.
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16345 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Eine biographische Skizze von G. F. von Jenssen
No 150. Sonnabend, am 23. Juni. S. 597-99. Forts:
No 151. Montag, am 25. Juni. S. 601-03. Forts:
No 152. Dienstag, am 26. Juni. S. 605-07. Forts:
No 153. Mittwoch, am 27. Juni. S. 611. Forts:
No 154. Donnerstag, am 28. Juni. S. 615-16. Forts:
No 155. Freitag, am 29. Juni. S. 617-22.
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16346 – l�s mere
H.C. Andersen. Nach der Lebensskizze des Dichters, von J. G. von Jenssen
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16347 – l�s mere
Die Schneekönigin
Die Schneekönigin. (Aus dem Dänischen des H.C. Andersen). [Oversat af Gähler].
Off. i: Preussischer Volksfreund. Dritter Jahrgang. No 140. Dienstag,
den 9. Oktober 1838. S. 563-64.
(Est. 6.102)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16005 – l�s mere
Dänische Romane.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19949 – l�s mere
Digteren Adalbert von Chamisso & Dem Dichter Adalbert von Chamisso
Digteren Adalbert von Chamisso & Dem Dichter Adalbert von Chamisso. In deutscher Uebersetzung von Gaudy.
Off. i bogudgivelsen: Leben und Briefe von Adalbert von Chamisso. Herausgegeben durch Julius Eduard Hitzig. Zweiter Band. Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung. 1839. S. 288-29.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16008 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Aus dem Dän. vom Major von Jenssen. Mit drei Kupfern. Braunschweig, Druck und Verlag von Fr. Vieweg und Sohn. 1839.
(Forord af G. J. von Jenssen S. V-VIII). (181 S.)
Indh.:
Das Feuerzeug
Der Reisegefährte
Die Prinzessin auf Erbsen
Ellise
Die Blumen der kleinen Ida
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der böse Knabe
Des Kaisers neue Kleider
Das kleine Meerweib
Zombi hat's gemacht (digt)
Anm. i:
a. Allgemeines Repertorium der neuesten In- und Ausländischen Literatur. 19 Band. Jahrgang
1839.
(Est. 2.169)
b. Literarische Zeitung. (Hrsg.: Dr. Karl
Heinr. Brandes). 7 Jahrgang. Berlin 1840. S. 349.
(Est. 5.240)
c. Allgemeines Repertorium der neuesten In-
und Ausländischen Literatur. 29 Band. Jahrgang
1841.
(Est. 2.169)
d. Literaturblatt. Beilage zu 'Morgenblatt
für gebildete Stände'. (Red.: Wolfgang Menzel). No 125. Freitag, 10. Dec. 1841.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/696)
Bibliografi-ID: 16007 – l�s mere
H. C. Anderson's [!] Umrisse einer Reise von Copenhagen nachdem Harze, der Sächsischen Schweiz und über Berlin zurück
H. C. Anderson's [!] Umrisse einer Reise von Copenhagen nach dem Harze, der Sächsischen Schweiz und über Berlin zurück. Aus d. Dän. übers. vom Verf. d. See-Anemonen etc. [Wilhelm Volk]. Herausgegeben von Dr. Friedrich Wilhelm Genthe. Berlin, Richter. 1839. (160 S.) (KB)
Anm. i:
a. Mittwochblatt. Helios. Populäre Zeitschrift für Literatur und Kunst. Beilage.(Red.: G. Froebel). No 17.
24. April 1839.
(Est. 5.196)
b. Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 10
Jahrgang. No 97. Sonnabend, den 25. April 1840.
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16006 – l�s mere
Deutschlands jüngste Literatur- und Culturepoche
Heri s. 368:
Selbst den dänischen Romantikern der Gegenwart muß man nachrühmen, daß sie ein schönes Stück Leben zu schildern wissen und zwar mit einer Einfachheit und Ruhe, welche ungemein anziehend sind; bei alledem glüht in ihnen ein reiches, sprudelndes Feuer, wie bei den Skandinaviern überhaupt, unter äußerer Kälte, und darüber zieht sich hin ein poetischer Duft, wie der Duft des Meerenebels über die Seen und sanften Hügelwellen Jütlands und die Inseln Seeland und Fühnen mit ihren weißstämmigen Buchenwäldern, jene stillen poetischen eingefriedigten Inseln, welche eigentlich Gärten sind. Ich nenne hier nur Ingemann, C. Hauch und Andersen. Was ist Hauch’s Roman ”Wilhelm Zabern” für eine prächtige und liebliche Composition! Andersen weiß das kleinstädtische Leben der Dänen trefflich zu schildern, es ist aber merkwürdig, das sein letzter Roman ”nur ein Geiger”, sogleich wo er die Lanzunge Dänemarks verläßt, in die Unruhe, Aufgeregtheit und Krankhaftigkeit der Modernen verfällt. Diese Dänen gehören uns so gut an, wie ihrem Vaterlande, und ihr verhalten ist eben so sittlich und keuch, wie das der englischen Romanschriftsteller.Leipzig, Wilhelm Engelmann. 1839.
Bibliografi-ID: 18381 – l�s mere
Die Seejungfrau
Die Seejungfrau. Ein Märchen. Von H.C. Andersen.
Off. i:
Frankfurter Konversationsblatt. 1840.
No 327. Donnerstag, den 26. Nov. S. 1305-06.
Forts.:
No 328. Freitag, den 27. Nov. S. 1309-10.
Forts.:
No 329. Samstag, den 28. Nov. S. 1313-14. Forts.:
No 330. Sonntag, den 29. Nov. S. 1317-18. Forts.:
No 331. Montag, den 30. Nov. S. 1322-23. Forts.:
No 333. Mittwoch, den 2. Dec. S. 1330-31.Forts.:
No 334. Donnerstag, den 3. Dec. S. 1333-34.
Est. 5.137)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16014 – l�s mere
Aus dem Bilderbuche des Mondes
Aus dem Bilderbuche des Mondes. Von Andersen.
Off. i: Sundine. Unterhaltungsblatt für Neu-Vorpommern und Rügen. 14
Jahrgang. Strahlsund 1840.
No 15. Mittwoch, den 8. April. S. 117-18. (1.-3. Abend) Forts.:
No 17. Mittwoch, den 22. April. S. 131-33. (4.-6. Abend) Forts.:
No 18. Mittwoch, den 29. April. S. 139-40. (7.-9. Abend) Forts.:
No 20. Donnerstag, den 14. Mai. S. 158-59. (10.-12.
Abend).
(Est. 4.115)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16012 – l�s mere
Proben aus einem Bilderbuch ohne Bilder
Proben aus einem Bilderbuch ohne Bilder. Nach dem Dänischen von H. C. Anderson[!].
Off. i:
Unterhaltungsblätter für alle Stände. (Red.: Heinrich
Richter). 4ter Jahrgang, Heft 12. Breslau 1840. S.
93-95. (1., 2., 11., 12., 15., 17., 18. Abend)
(Est. 6.167)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16010 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder
Mährchen und Erzählungen für Kinder. Aus dem Dän. vom Major v.
Jenssen. Mit 3 Kupfern [u. mit verziertem Titel von G.
Osterwald]. Braunschweig, Druck und Verlag von Fr. Vieweg und
Sohn. 1840. (Forord af G. F. von Jenssen S. V-VIII). (181 S.)
Indh.:
Das Feuerzeug
Der Reisegefährte
Die Prinzessin auf Erbsen
Ellise
Die Blumen der kleinen Ida
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der böse Knabe
Des Kaisers neue Kleider
Das kleine Meerweib
Zombi hat's gemacht (digt)
Anm. i:
a. Der Gesellschafter oder Blätter für Geist
und Herz. 211tes Blatt. Mittwoch, den 23. Dec. 1840. S. 1026-27.
(Est. 2.100)
b. Der Gesellschafter oder Blätter für Geist
und Herz. 62tes Blatt. Mittwoch, den 14. April 1841. S. 302.
(Est. 2.100)
c. Zeitung für die elegante Welt, den 8. Dezember 1840.
Vom dänischen Dichter Andersen, der kürzlich auf einer Reise anch dem Süden Leipzig beruhrte, erschien ein Band Mährchen, deutsch vom Major von Jenssen, mit drei Handzeichnungen von Osterwald (Braunschweig bei Vieweg). Die ganze Natur des Dichters, wie die ganze Natur der dänischen Nationalität, ist kindlich; das Märchen ist sein eigentliches Feld..
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/704)
Bibliografi-ID: 16009 – l�s mere
Aus dem 'Bilderbuche des Mondes' von Andersen.
Aus dem "Bilderbuche des Mondes" von Andersen.
Off. i:
Magazin für die Literatur des Auslandes. No.
30-32. Montag, den 9. März. Mittwoch, den 11. März (4.-6. Abend). No 32. Freitag 13 März. Berlin 1840.
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16011 – l�s mere
Aus dem Bilderbuch des Mondes.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13768 – l�s mere
H.C. Andersen in Schweden.
H.C. Andersen befindet sich für den Augenblick auf einer Reise nach Dalarne in Schweden. Auf seiner Durchreise wurde ihm ein schönes Fest in Stockholm, im Locale des "Trädgårds föreningen" (der verein des Thiergartens) gegeben. Musik und Becherklang, Reden und Toaste wurden dem Dichter gespendet; ein liebliches Gedicht von Carlén auf Andersen ward gesprochen, und eine Schaar festlich geschmückter Kinder überreichte ihm einen duftenden Blumenkranz.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck. Nr. 40, 6. Juli 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19840 – l�s mere
Neue Zeitschrift für Musik.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16348 – l�s mere
Die Seejungfrau
Die Seejungfrau. Ein Märchen. Von H.C. Andersen.
Off. i:
Magazin für die Literatur des Auslandes. Berlin
1840.
No 139. Mittwoch, den 18. November. S. 553-54.
Forts.:
No 140. Freitag, den 20. November. S. 558-59.
Forts.:
No 141. Montag, den 23. November. S. 562-63.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16013 – l�s mere
Die Seejungfrau.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13769 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder. Von Andersen. (Aus Hertha, einem schwedisch-dänischen Taschenbuche für 1841).
Off. i:
Allgemeine Modenzeitung. Bilder-Magazin für die elegante Welt. 1841.
No 8. S. 32. 1. Abend. Forts.:
No 9. S. 35-36. 2.-7. Abend. Forts.:
No 10. S. 37. 8.-9. Abend.
(Est. 1.29)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16030 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. Von Andersen. Aus dem Flensburger Wochenblatte.
Off. i bogudgivelsen: Deutsches poetisches Lesebuch von Friederich Bresemann. Kopenhagen im Verlage der Gyldendalschen Buchhandlung 1841. S. 263-64.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16016 – l�s mere
Das sterbende Kind. Die Schneekönigin
Das sterbende Kind. Die Schneekönigin.
Off. i bogudgivelsen: Dania. Auswahl von Gedichten aus dem Dänischen übertragen von Emil Bennett. [Emanuel Bendix] Leipzig, Verlag von Phil. Reclam jun. 1841. S. 1-3.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16017 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder, von H.C. Andersen. Aus. d. Dän. übertragen von J[ulius] Reuscher. Berlin. Verlag von C. A. Wolff u. Comp. Kurstraße Nr. 51. 1841. (1.-20. Abend). (66 S.)
Anm. i:
a. Telegraph für Deutschland. No 169.
Hamburg, Oct. 1841. S. 673.
(Est. 6.132)
b. Humoristische Blätter für Heimat und
Fremde. 5 Jahrgang. No 2. Donnerstag, 13. Jan. 1842. S. 21-22.
(Est. 6.208)
c. Blätter für Literatur und bildende Kunst.
(Beilage zur 'Abendzeitung'). No 10. Mittwoch, 2. Feb. 1842. S. 75.
(Est. 1.44)
d. Blätter für literarische Unterhaltung. No
51. Sonntag, 20. Feb. 1842. S. 203-04.
(Est. 2.151)
e. Correspondenzblatt für den Berliner
Modenspiegel. No 41. Am 9ten Oct. 1841. S. 130.
(Est. 5.121)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/689)
Bibliografi-ID: 16015 – l�s mere
Almanach deutscher Volks- und Kindermärchen. 1841.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 17313 – l�s mere
Der Improvisator.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/113 b-sag)
Bibliografi-ID: 20047 – l�s mere
Des Kaisers neue Kleider
Des Kaisers neue Kleider. Ein Märchen von Andersen.
Off. i:
Der Bürger-Freund. Eine Wochenschrift. No 1. Bremen, Sonntag den 3. Januar 1841. S. 4-5.
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16018 – l�s mere
Der dänische Dichter Andersen
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16349 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind, von H.C. Andersen.
Off. i: Morgenzeitung für gebildete Leser. No 32. Braunschweig, 28.
Februar 1841. S. 127.
(Est. 4.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16019 – l�s mere
Des Kaisers neue Kleider
Des Kaisers neue Kleider. (Aus Andersens "Märchenkranz").
Off. i:
Breslauer Figaro. Für Literatur, Kunst, Conversations- und Künstlerleben. 12. Jahrgang. (Red.: Herrmann Michaelson). 1841.
No 71. Donnerstag, den 25. März. S. 281-83.
Forts.:
No 72. Freitag, den 26. März. S. 285-86.
(Est. 5.15)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16020 – l�s mere
Des Kaisers neue Kleider
Des Kaisers neue Kleider. (Aus den anmuthigen "Kindermärchen" des dänischen Dichters Andersen).
Off. i:
Der oberschlesische Wanderer. (Red.: Neumann). No 15.
Gleiwitz, den 13. April 1841. S. 65-67.
(Est. 4.158)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16021 – l�s mere
Die Seejungfrau
Die Seejungfrau. Von H.C. Andersen.
Off. i:
Sundine. Unterhaltungsblatt für Neu-Vorpommern und Rügen. 15 Jahrgang. Strahlsund. 1841.
No 22. Mittwoch, den 2. Juni. S. 169-71.
Forts.:
No 23. Mittwoch, den 9. Juni. S. 177-80.
Forts.:
No 24. Mittwoch, den 16. Juni. S. 185-87.
Forts.:
No 25. Mittwoch, den 23. Juni. S. 193-95.
(Est. 4.115)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16022 – l�s mere
Der standhafte Zinnsoldat. Kein Kindermärchen
Der standhafte Zinnsoldat. Kein Kindermärchen. Aus dem Dän. des Andersen von A. Graf von Baudissin.
Off. i: Der Salon. Wochenschrift für Heimat und Fremde. 1 Jahrgang. No
14. Kassel, den 3. Juli 1841. S. 128-30.
(Est. 7.114)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16023 – l�s mere
Unschuld
Unschuld. (Nach dem Dänischen von H.C. Andersen.)
Off. i:
Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz. 158stes Blatt. Mittwoch, den 29. September 1841. S. 779. (B.o.B., 2. Abend).
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16024 – l�s mere
Aus: Bilderbuch ohne Bilder
Aus: Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Telegraph für Deutschland. No 169, Hamburg, Oct.
1841. (B.o.B., 3., 5., 15. Abend).
(Est. 6.132)
Bibliografi-ID: 16025 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. Nach dem Dänischen des Andersen. [Oversat af Alexander Baumann].
Off. i: Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode.
(Red.: Friedrich Witthauer). No 179. Dienstag, den 9. Nov. 1841.
S. 1428.
(Est. 2.80)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16026 – l�s mere
Das Kind im Putz
Das Kind im Putz. (Nach dem Dänischen des H.C. Andersen).
Off. i:
Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz. 193stes
Blatt. Montag den 29. November 1841. S. 955. (B.o.B., 17. Abend).
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16027 – l�s mere
Wilderwachsene Rose
Wilderwachsene Rose. (Nach dem Dänischen des H.C. Andersen). [= 3. aften af BuB]
Off. i: Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz. 194tes
Blatt. Mittwoch, den 1. December 1841. S. 959.
(B.o.B., 3. Abend).
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16028 – l�s mere
Das Brüderchen
Das Brüderchen. (Nach dem Dänischen von H.C. Andersen).
Off. i:
Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz. 211tes Blatt. Freitag, den 31. December 1841. S. 1047. (B.o.B., 14. Abend).
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16029 – l�s mere
Fünf Lieder für eine Singstimme und Pianoforte
Fünf Lieder für eine Singstimme und Pianoforte. Hans Christian Andersen gewidmet. No 1. Märzveilchen. No 2. Muttertraum. No 3. Der Soldat. No 4. Der Spielmann. No 5. Verrathene Liebe. Kopenhagen, Verlag C. C. Lose & Olsen, und Leipzig, Fr. Kistner, 1842.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16038 – l�s mere
Digteren Adalbert von Chamisso & dem Dichter Adalbert vonChamisso
Digteren Adalbert von Chamisso & dem Dichter Adalbert von Chamisso. In Deutscher Uebersetzung von Gaudy.
Off. i bogudgivelsen: Adalbert von Chamisso's Werke. Zweite Auflage. Sechster Band. Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung. 1842. S. 121-23.
Bibliografi-ID: 16033 – l�s mere
H.C. Andersen's Bilderbuch ohne Bilder
H.C. Andersen's Bilderbuch ohne Bilder. Aus d. Dän. übertragen von [Friedrich de] L[a] M[otte] Fouqué. Berlin, bei Wilhelm Besser [uden årstalsangivelse, men formentlig 1842, jfr. GV, K2, P]. (54 S.) (1.-20. Abend)
Anm. i:
a. Literaturblatt. (Beilage zu 'Morgenblatt
für gebildete Leser'.) (Red.: Wolfgang
Menzel). No 61. Freitag, den 14. Juni 1844. S. 243-44.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-314)
Bibliografi-ID: 16031 – l�s mere
Nach dem Dänischen von Andersen. 1. Märzveilchen. 2.Muttertraum. 3. Der Soldat. 4. Der Spielmann.
Nach dem Dänischen von Andersen. 1. Märzveilchen. 2. Muttertraum. 3. Der Soldat. 4. Der Spielmann.
Off. i bogudgivelsen: Adalbert von Chamisso's Werke. Zweite Auflage. Dritter Band. Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung. 1842. S. 191-93.
Bibliografi-ID: 16032 – l�s mere
Aus der noch ungedruckten Reise des Dichters Andersen im Orient
Aus der noch ungedruckten Reise des Dichters Andersen im Orient.
Off. i:Magazin für die
Literatur des Auslandes. No 4. Berlin. Montag, den 10. Januar
1842.
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH II-T 15d)
Bibliografi-ID: 16034 – l�s mere
Das geputzte Kind
Das geputzte Kind. Von Andersen.
Off. i:
Oesterreichisches Morgenblatt. (Red.: Johann Nep. Vogl). 7 Jahrgang. No 9. Wien, Mittwoch den 19. Jänner 1842. S. 34. (B.o.B., 17. Abend).
(Est. 6.98)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16035 – l�s mere
Das Brüderchen
Das Brüderchen. Nach dem Dänischen des H.C. Andersen.
Off. i:
Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). No 38. 12 Jahrgang.
Dienstag, den 15. Februar 1842. S. 151. (B.o.B., 14. Abend).
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16036 – l�s mere
Das kranke Herz
Das kranke Herz. Nach H.C. Andersen
Off. i:
Der Bürger-Freund. Eine Wochenschrift. No 98. Bremen,
Donnerstag, den 8. December 1842.
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16037 – l�s mere
Der fliegende Koffer
Der fliegende Koffer. Dänisches Märchen von Anderson. (Übersetzt von Graf W. v. Baudissin).
Off. i: Abend-Zeitung. (Red.: Robert Schmieder, in Dresden). 27. Jahrgang. 1843.
No 4. Dienstag, am 11. Juli. S. 24-26. Forts.:
No 6. Sonnabend, am 15. Juli. S. 37-38.
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16050 – l�s mere
Der Buchwaizen
Der Buchwaizen. Ein Märchen von H.C. Andersen.
Off. i:
Jahreszeiten. Hamburger neue Modezeitung. (Red.: Ludwig Lenz).
2. Jahrgang. 1843. S. 427-30.
(Est. 7.165)
Bibliografi-ID: 16046 – l�s mere
Die Schneekönigin
Die Schneekönigin. Aus dem dänischen Original des H.C. Andersen. [Digt]
Off. i:
Jahreszeiten. Hamburger neue Modezeitung. (Red.: Ludwig Lenz).
2. Jahrgang. 1843. S. 207-08.
(Est.7.165)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16045 – l�s mere
Abschiedsgruß an Italien
Abschiedsgruß an Italien. Nach H.C. Andersen. Nach Amerika. (Aus der dänischen Oper: Kenilworth, Textbuch von H.C. Andersen).
Off. i:
Jahreszeiten. Hamburger neue Modezeitung. (Red.: Ludwig Lenz).
2. Jahrgang 1843. S. 147-48.
(Est. 7.165)
Bibliografi-ID: 16044 – l�s mere
Der Tanz der Derwische
Der Tanz der Derwische. (Aus "Eines Dichters Bazar" von H.C. Andersen).
Off. i:
Lesefrüchte vom Felde der neuesten Literatur des In- und
Auslandes. 2. Band. Hamburg, 1843. S. 377-82.
(Est. 2.62)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16042 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d.Auslandes
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes.
H.C. Andersen's Sämmtliche Werke. Hrsg. von L. Rohrdantz.
Braunschweig. Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn
1843-46. Bd. 1-3. Eines Dichters Bazar. Th. 1-3.
1843.
[Dedikationer som til bibl. nr. 53.] (153 + 160 + 203 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-23)
Bibliografi-ID: 16041 – l�s mere
Eines Dichters Bazar von H.C. Andersen
Eines Dichters Bazar von H.C. Andersen. Verfasser der Romane
"Der Improvisator", "Nur ein Geiger", "O.T." u.m. Aus d.
Dänischen. In drei Theilen. Braunschweig. Druck und Verlag von
Friederich Vieweg und Sohn. 1843.
(Med flg. dedikation som indledning til bogen:
"Seiner Königlichen Majestät von Dänemark Christian dem
Achten, dem hochherzigen Pfleger der Kunst, Wissenschaft und
Literatur, in tiefer Ehrfurcht zugeeignet vom Verleger".
Som indledning til afsnittet "Deutschland":
"Meinen Freunden, dem Dichter Ludwig Tieck in Dresden und dem
Componisten Mendelsohn-Bartholdy in Leipzig
gewidmet".
[Dedikationer til afsnittene "Italien", "Griechenland", "Der
Orient", "Donaufahrt" og "Heimreise" som til bibl. nr.
52.] (203 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-892)
Bibliografi-ID: 16040 – l�s mere
Eines Dichters Bazar von H.C. Andersen
Eines Dichters Bazar von H.C. Andersen. Aus d. Dän. von W. C.
Christiani. Bd 1-2. Leipzig, Eduard Kummer. 1843. (Med flg. dedikation som indledning til afsnittet "Italien":
"Dem edlen Grafen Geheimen-Staatsminister Konrad Rantzau von
Breitenburg in Holstein und Deutschlands großem Maler Cornelius
in Berlin, bringe ich diese Skizzen von Italien".
Som indledning til afsnittet "Griechenland":
"Dem gelehrten, dem Dichter, dem berühmten Reisenden
Prokesch-Osten, österreichischer Minister in Griechenland, und
meinem Landsmann, dem Holsteiner Archäologen, Historiker,
Professor Roß in Athen. Den zwei Männern, unter den Vielen die
mir hier den Aufenthalt angenehm und theuer gemacht haben, sende
ich diese Blätter zum Dank und zur Erinnerung an unser kurzes
Zusammenleben in dem classischen Lande".
Som indledning til afsnittet "Der Orient":
"Dem österreichischen Internuntius in Constantinopel, Baron
von Stürmer, durch dessen Gastfreiheit ich im Orient mein Norden
fand und dem großen Dichter Scandinaviens Adam Oehlenschläger in
Kopenhagen, durch dessen Aladdin und Aly und Gulhindy ich schon
früh einen Orient in meinem Norden fand, widme ich aus dankbarem
Herzen diese Bilder".
Som indledning til afsnittet "Donaufahrt":
"Dem Pianofürsten meinen Freunden dem Oesterreicher Thalberg
und dem Ungarn Litzt trage ich vor und widme ich dieses
'Donau-Thema mit Küsten-Variationen'".)
Som indledning til afsnittet "Heimreise":
"Der liebenswürdigen Verfasserin von 'Teckningar ur hverdags
lifvet' Fräulein Frederika Bremer in Stockholm und meines
Wohlthäters Conferenzrath Collins geistreicher Tochter, Frau
Ingeborg Drewsen in Kopenhagen, deren echt schwesterliche
Gesinnung und Theilnahme für mich, oft meine Gedanken nach der
Heimath zogen, bringe ich diese Blätter". (268 + 375 S.)
Anm. i:
a. Leipziger Repertorium der deutschen und
ausländischen Literatur. (Hrsg. Dr. E. G. Gersdorf). Erster
Jahrgang. Erster Band. Heft 13. Leipzig, 31. März 1843. S. 544-47.
(Est. 2.169)
b. Der Komet. Conversationsblatt für
gebildete Stände. (Red.: Dr. C. Herlossohn). 14. Jahrgang. No
257. Montag, den 25. Dec. 1843. S. 75-76.
(Est. 5.26)
c. Beiblätter des Planeten für Literatur,
Theater und öffentliches Leben. (Red.: Ernst Keil). No 20. Mai
1843. S. 78-79.
(Est. 5.46)
d. Deutsche Monatsschrift für Literatur und
öffentliches Leben. (Hrsg. Carl Biedermann). Jahrgang 1843.
Zweiter Band. S. 292. Leipzig, 1843. S. 292.
(Est. 7.151)
e. Blätter für literarische Unterhaltung. No
308. Sonnabend, 4. Nov. 1843. S. 1235-36.
(Est. 2.151)
f. Humoristische Blätter. 7. Jahrgang. No
16. Donnerstag, 18. April 1844. S. 169-71.
(Est. 6.208)
g. Abendzeitung. (Red.: Robert Schmieder,
Dresden). 29. Jahrgang. No 101. Donnerstag, am 11. Dec. 1845. S.
1077-79.
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/695)
Bibliografi-ID: 16039 – l�s mere
Andersen, (Hans Christian)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16351 – l�s mere
Wild erwachsene Rose
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19135 – l�s mere
Kleine Bildchen. Das Mädchen und die Henne
Kleine Bildchen. Das Mädchen und die Henne. Nach dem Schwedischen[!] des Andersen.
Off. i:
Oesterreichisches Morgenblatt. (Red.: Johann Nep. Vogl). 8.
Jahrgang. No 2. Wien, Mittwoch den 4. Jänner 1843.
( B.o.B., 17. Abend).
(Est. 6.98)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16047 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. Nach dem Dän. des H.C. Andersen. (Übersetzt von K. C. Tenner).
Off. i: Das Vaterland. Zeitschrift für Unterhaltung, Literatur und
öffentliches Leben. No 36. Samstag, 11. Februar
1843.
(Est. 7.197)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16048 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. Nach dem Dänischen des H.C. Andersen. Von K. C. Tenner.
Off. i:
Neisser Erzähler. XII Jahrgang. No 32. Donnerstag, den 16.
März 1843.
(Est. 5.151)
Bibliografi-ID: 16043 – l�s mere
Andersen, der gemüthliche Dänische Dichter, besuchte auf seinen Reisen ...
(Est. 5.46)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16350 – l�s mere
Heinrich Heine's neuestes Gedicht.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13759 – l�s mere
Aus dem Album des bekannten dänischen Dichters Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16418 – l�s mere
Das sterbende Kind
Das sterbende Kind. Gedicht von Andersen.
Off. i: Der Freischütz. No 24. Sonnabend, 17ten Juni
1843.
(Est. 4.10)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16049 – l�s mere
Aus: Bilderbuch ohne Bilder
Aus: Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Der Bürger-Freund. Eine Wochenschrift. No 57. Bremen, Sonntag
den 16 Juli 1843. S. 472-73. (B.o.B. 1. u. 3. Abend).
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16051 – l�s mere
Der standhafte Zinnsoldat
Der standhafte Zinnsoldat. Dänisches Märchen von Andersen. (Übersetzt von Graf W. v. Baudissin).
Off. i: Abendzeitung. 27 Jahrgang. No 10. Dienstag, am 25 Juli 1843. S. 64-67.
(Est. 1.44)
Bibliografi-ID: 16052 – l�s mere
Digterens sidste Sang / Des Dichters letzes Lied.
Med bidrag af tyske forfattere - og H. C. Andersen som den eneste udlænding "in Copenhagen". Side 10 er digtet gengivet på dansk og side 11 på tysk: "Des Dichters letztes Lied. Nach dem Schwedischen[!] des H. L.[!] Andersen von C.O. Sternau [pseudonym for Otto Inkermann].
BFN har som første danske gengivelse BFN 459, 1844 i Gæa
HCA sender digtet med brev:
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 12984 – l�s mere
Prokesch-Osten
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19133 – l�s mere
Amerika
Amerika. (Nach H.C. Andersen). [Digt]
Off. i bogudgivelsen: Sammlung Poetischer Versuche von Carl Chr. Binzer. Kiel 1844.
Bibliografi-ID: 16057 – l�s mere
Nach dem Dänischen von Andersen. 1. Sohn und Mutter. 2.Landstreicherleben.
Nach dem Dänischen von Andersen. 1. Sohn und Mutter. 2. Landstreicherleben.
Off. i bogudgivelsen: Franz Freiherrn Gaudy's sämmtliche Werke. Hrsg. von Arthur Mueller. 24. Band. Berlin, Verlag von Carl Klemann. 1844. S. 169-72.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16058 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder, von H.C. Andersen. Aus d. Dän. übertr.
von J[ulius] Reuscher. 2. Aufl. Berlin, C. A. Wolff. 1844.
(65 S.) (KB)
(1.-20. Abend)
Indledes med bemærkninger fra oversætteren S. III-VI:
"Hintergrund zu den Vignetten zu dänischen Dichtern" [digt] og
"Was ich liebe" [digt] S. 64-65.
Anm. i:
a. Preussischer Volksfreund. (Red.: C. G. v.
Puttkammer). 9. Jahrgang. No 97. 12. Juli 1844. S.
388.
(Est. 6.102)
b. Literarische Zeitung. No 27. Berlin.
Sonnabend, den 5. April 1845. S. 435-36.
(Est. 5.240)
c. Der Menschenfreund. II Jahrgang. No. 7.
Dresden, 26. März 1845. S. 53.
(Est. 7.294)
d. Berliner Pfennig-Blätter. (Red.: Carl
Lindow). 1. Jahrgang. No 64. 7.-8. August 1844. S. 256.
(Est. 7.272)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16053 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder, von H.C. Andersen. Aus. d. Dän. übertr. von J[ulius] Reuscher. 2. u. 3. Aufl. mit 11 Abenden verm. Aufl. Berlin [T. H. Schultze]. 1844. (103 S.) (GV) (Muligvis identisk med Wolff, 3. Aufl. 1845; se bibl. nr. 84).
Bibliografi-ID: 16054 – l�s mere
Neue Mährchen
Neue Mährchen. A. d. Dän. übertr. v. Jul. Reuscher. 1. Aufl. Berlin [T. H. Schultze]. 1844. (GV)
Bibliografi-ID: 16055 – l�s mere
Neue Mährchen von H.C. Andersen
Neue Mährchen von H.C. Andersen. Aus dem Dän. übertragen von
Julius Reuscher. Berlin, Verlag von C. A. Wolff u. Comp. 1844.
(80 S.)
Dedikation: "Dem Dichter Carl Bagger bringe ich diese Zeilen,
als einen geringen Dank für die frischen Gedanken und warmen
Gefühle, die seine reichen, poetischen Dichtungen mir geschenkt
haben. - Der Verf."
Der Engel
Die Nachtigall
Die Liebenden
Die hässliche junge Ente
Anm. i:
a. Literarische Zeitung. No 81. Berlin. Mittwoch, den 9. Oct. 1844. S. 1298.
(Est. 5.240)
b. Abendzeitung. (Red.: Robert Schmieder, Dresden). 29. Jahrgang. No 101. Donnerstag, am 11. Dec. 1845. S. 1078.
[Det fremgår ikke, om anmeldelsen gælder 1. Auflage (bibl. nr. 69) eller 2. Auflage fra 1845 (bibl. nr. 92)].
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/171)
Bibliografi-ID: 16056 – l�s mere
Die dänische Poesie der Gegenwart
(Est. 7.81)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16352 – l�s mere
Liebesleute
Liebesleute. Nach dem Dänischen von Andersen.
Off. i: Zeitung für die elegante Welt. No 6. 7. Februar 1844. S.
43-44. [Eventyr]
(Est. 1.33)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16059 – l�s mere
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder. Übersetzt von [Julius] Reuscher.
Off. i:
Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 14 Jahrgang. No 116.
Montag, den 20. Mai 1844. S. 462-63. (15. Abend).
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16060 – l�s mere
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 14. Jahrgang. No 117.
Dienstag, den 21. Mai 1844. S. 466-67. (18. Abend).
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16061 – l�s mere
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder
Aus dem Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 14. Jahrgang. 1844. No
118. Mittwoch, den 22. Mai. S. 470. (5. Abend).
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16062 – l�s mere
Neue Blätter für Stadt und Land, Nr. 44
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13618 – l�s mere
Bilder von H.C. Andersen
Bilder von H.C. Andersen (aus "Bilderbuch ohne Bilder").
Off. i: Preussischer Volksfreund. 9 Jahrgang. 1844. No 97. 12 Juli. S.
387-88. Forts.: No 98. 14. Juli. S. 392.
(Est. 6.102)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16063 – l�s mere
Die Nachtigall
Die Nachtigall. Märchen von H.C. Andersen.
Off. i: Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 14. Jahrgang.
1844.
No 203. Freitag, den 30. August. S. 810-11. Forts.:
No 204. Sonnabend, den 31. August. 1844. S.
815.
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16065 – l�s mere
Zwei Abende aus H.C. Andersen's Bilderbuch ohne Bilder
Zwei Abende aus H.C. Andersen's Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Berliner Pfennig-Blätter. (Red.: Carl Lindow). 1. Jahrgang.
No. 65. 9. u. 10. Tag. August 1844. S. 258-59. (1.-2. Abend).
(Est. 7.272)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16064 – l�s mere
Holger Danske
Holger Danske. Gedicht von H.C. Andersen. (Aus dem Dän. übersetzt von H[einrich] Zeise).
Off. i:
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16066 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen. I. Abenddämmerung
Gedichte von H.C. Andersen. I. Abenddämmerung. Übersetzt von H. Zeise.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 114, Sonnabend, den 21.
September 1844. S. 897.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16067 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen. II. Der Knabe und die Mutter auf der Haide
Gedichte von H.C. Andersen. II. Der Knabe und die Mutter auf der Haide. Uebersetzt von H. Zeise.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 115. Montag, den 23. September
1844. S. 905.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16068 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen. I. 1. Korinther 15, 42-44. II. Die Hütte
Gedichte von H.C. Andersen. I. 1. Korinther 15, 42-44. II. Die Hütte. (Aus dem Dän. von H. Zeise).
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 144. Sonnabend, den 30. November
1844. S. 1133-34.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16069 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen. III. Was ich liebe. IV. Das kranke Herz
Gedichte von H.C. Andersen. III. Was ich liebe. IV. Das kranke Herz. Übersetzt von H. Zeise.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 145. Montag, den 2. December
1844. S. 1144.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16070 – l�s mere
Henriette Hanck
Bibliografi-ID: 5698 – l�s mere
Aus Bilderbuch ohne Bilder
Aus Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i:
Humoristische Blätter. No 40. 1845. S. 314 og
316. (16. og 19. Abend).
(Est. 6.206)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16087 – l�s mere
Aus Bilderbuch ohne Bilder
Aus Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Humoristische Blätter. No 38. 1845. S. 300. (24. Abend).
(Est. 6.206)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16086 – l�s mere
Henriette Hanck: Tante Anna
Henriette Hanck: Tante Anna. Eingeleitet von Andersen. Hamburg, Verlag Robert Kittler. 1845. (Bogudgivelse)
Bibliografi-ID: 16084 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen, übersetzt von H. Zeise. Die Rose und Auf dem Brocken.
Gedichte von H.C. Andersen, übersetzt von H. Zeise. Die Rose und Auf dem Brocken.
Off. i:
Humoristische Blätter. No 34. 1845. S. 266-67.
(Est. 6.206)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16085 – l�s mere
Horatio, der Mulatte
Horatio, der Mulatte. Romantisches Drama in 5 Aufzügen, nach H.C. Andersen frei bearbeitet von Dr. [Friedrich Carl] Le Petit. Hamburg, Verlag von Robert Kittler. 1845. (135 S.)
Anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Wolfang Menzel).
No 96. Freitag, 19. Sept. 1845. (Beilage zu "Morgenblatt für
gebildete Leser").
(Est. 1.56)
b. Blätter für literarische Unterhaltung. No
95. Sonntag, 5. April 1846.
(Est. 2.151)
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-T-5)
Bibliografi-ID: 16080 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Dem
Dänischen nacherzählt vom Major v. Jenssen. 1. Samml. 2. Aufl.
Mit 5 Radierungen von Osterwald und [Ludwig] Richter.
Braunschweig, Vieweg & Sohn. 1845. (181 S.) (KB)
(Forord af G. J. v. Jenssen s. V-VIII).
Indh.:
Das Feuerzeug
Der Reisegefährte
Die Prinzessin auf Erbsen
Ellise
Die Blumen der kleinen Ida
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der böse Knabe
Des Keisers neue Kleider
Das kleine Meerweib
Zombi hat's gemacht (digt)
Bibliografi-ID: 16081 – l�s mere
H.C. Andersen's Märchen
H.C. Andersen's Märchen. Gesammt-Ausgabe. Aus dem Dän.
übertragen von Julius Reuscher. Mit Federzeichnungen von
Th[eodor] Hosemann. 1. Sammlung. Berlin, Simion.
[1845]. (156 S.)
(2. og 3. Sammlung 1846/1847, jfr. bibl. nr. 119 og 155).
Indh.:
Die Störche
Der Garten des Paradieses
Däumelinchen
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Der standhafte Zinnsoldat
Der kleinen Ida Blumen
Die wilden Schwäne
Das Feuerzeug
Der unartige Knabe
Der Rosen-Elf
Die Prinzessin auf Erbsen
Der Buchweizen
(Bibliografisk kilde: HCAH A-25 0001)
Bibliografi-ID: 16082 – l�s mere
'Das Feuerzeug' und 'Die Prinzessin auf Erbsen'.
Off. i bogudgivelsen: Märchensaal. Märchen aller Völker für jung und alt. Herausg. v. Dr. H. Klettke. 2. Band. Berlin, Verlag von Carl Reimarus. 1845. (S. 183-90 + Literaturnoten S. 392-93)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16083 – l�s mere
Neue Mährchen
Neue Mährchen. A. d. Dän. übertr. v. Jul. Reuscher. 2. Aufl. Berlin, [T. H. Schultze]. 1845. (GV)
Bibliografi-ID: 16077 – l�s mere
Neue Mährchen
Neue Mährchen von H.C. Andersen. Aus d. Dän. übertr. von Julius Reuscher. 1. Aufl. Berlin, Verlag C. A. Wolff. 1845. (80 S.) (K2, P)
Bibliografi-ID: 16078 – l�s mere
Neue Mährchen
Neue Mährchen. Aus dem Dän. übertragen von Julius Reuscher.
Zweite Aufl. Berlin, Verlag von C. A. Wolff .
1845.
Med flg. dedikation: "Dem Dichter Carl Bagger bringe ich diese
Zeilen, als einen geringen Dank für die frischen Gedanken und
warmen Gefühle, die seine reichen, poetischen Dichtungen mir
geschenkt haben. - Der Verf." (80 S.) (KB)
Indh.:
Der Engel
Die Nachtigall
Die Liebenden
Die hässliche junge Ente
Anm. i:
a. Humoristische Blätter. No 38. Oldenburg
1845. S. 303-04.
(Est. 6.208)
b. Berliner Pfennig-Blätter. (Red.: Carl
Lindow). 1. Jahrgang. No 112. 13.-14. November 1844. S.
448.
(Est. 7.272)
c. Das Vaterland. Zeitschrift für
Unterhaltung, Literatur und öffentliches Leben. No 111. Dienstag,
den 16. Sept. 1845. S. 443-44.
(Est. 7.197)
d. Preussischer Volksfreund. Ein
gemeinnütziges und unterhaltendes Volksblatt für gebildete Leser. (Red.: C. G. v. Puttkammer). 10. Jahrgang. No 136. 1. Oct. 1845.
S. 544.
(Est. 6.102)
e. Wiener-Zeitschrift für Kunst, Literatur,
Theater und Mode. (Hrsg. und Red.: Dr. G. Ritter v. Franck). 31. Jahrgang. No 8. Sonnabend, den 10. Jänner 1846. S. 31.
f. Beilage zur Neuen illustrirten
Zeitschrift. Zweiter Band. No 14. 1846. [Det fremgår ikke, om
det er bibliografiens nr. 69 (1. Aufl.) eller nr. 92 (2. Aufl.),
der anmeldes].
(Est. 8.35)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16079 – l�s mere
Neue Märchen
Neue Märchen von H.C. Andersen. Aus dem Dänischen von Dr. [Friedrich Carl] Le Petit. Mit sechs Bildern. Hamburg, Verlag von Robert Kittler. 1845. (282 S.)
(Forord af H.C. Andersen S. IV-V).
Indh.:
Der Engel
Die Nachtigall
Das Liebespärchen
Der Paradiesgarten
Der fliegende Koffer
Das Gänseblümchen
Die Störche
Die Galoschen des Glücks
Der kleine Schweinehirt
Der Rosen-Elfe
Der Buchweizen
Der standhafte Zinnsoldat
Die wilden Schwäne
Ole Lucköie
Die junge grüne Ente
Anm. i:
a. Hamburger Literarische und Kritische
Blätter. (Red.: F. Niebour und Dr. L. Wienbarg). 20. Jahrgang. No
154. S. 1209. Hamburg. Montag, den 23. Dec.1844. S. 1209-10.
(Est. 4.19)
b. Blätter für literarische Unterhaltung. No
284. Sonnabend, 11. Oct. 1845. S. 1138-40.
[Tidsskriftet anfører fejlagtigt udgaven
som udkommet i 1844].
(Est. 2.151)
c. Literaturblatt. (Beilage zu 'Morgenblatt
für gebildete Leser'). No 13. (Red.: Dr. Wolfgang Menzel). Mittwoch, 5 Febr. 1845.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-42)
Bibliografi-ID: 16076 – l�s mere
Bertel Thorwaldsen. Eine biographische Skizze
Bertel Thorwaldsen. Eine biographische Skizze. Aus dem Dän. übertragen von J. Reuscher. Berlin, Verlag C. A. Wolff. 1845. (80 S.)
Anm. i:
a. Das Vaterland. Eine Zeitschrift für
Unterhaltung, Literatur und öffentliches Leben. No 111. Dienstag,
den 16. Sept. 1845. S. 443-44.
(Est. 7.197)
b. Preussischer Volksfreund. Ein
gemeinnütziges und unterhaltendes Volksblatt für gebildete Leser. (Red.: C. G. v. Puttkammer). 10. Jahrgang. No 136. 1. Oct. 1845. S. 544.
(Est. 6.102)
c. Abendzeitung. (Red.: R. Schmieder,
Dresden). 29. Jahrgang. No 101. Donnerstag, am 11. Dec. 1845. S. 1078-79.
(Est. 1.44)
(Est. 2.80 )
e. Beilage zur Neuen illustrierten Zeitschrift. Zweiter Band. No 14. 1846.
(Est. 8.35) f. Literatur- und Anzeigeblatt. Beilage zum Kometen. (Red.: Dr. C. Herlossohn). No 33. Dienstag, den 19. Aug. 1845. S. 130-31.
(Est. 5.26)
(Bibliografisk kilde: HCAH XXII-A-1)
Bibliografi-ID: 16075 – l�s mere
Bertel Thorwaldsen. Eine biograph. Skizze
Bertel Thorwaldsen. Eine biograph. Skizze. Aus dem Dänischen übertragen von Julius Reuscher. Berlin, [T. H. Schultze]. 1845. (GV, NUC)
Bibliografi-ID: 16074 – l�s mere
Neue Mährchen und Erzählungen für Kinder
Neue Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Dem Dän. nacherzählt. 2. Samml. Mit vier Radierungen nach Zeichnungen von L[udwig] Richter. Braunschweig, Vieweg & Sohn 1845. (175 S.) (KB)
Indh.:
Der Engel
Die Nachtigall
Ball und Kreisel
Die häßliche Ente
Das Marienblümchen
Der standhafte Zinnsoldat
Der Garten des Paradieses
Der Schweinehirt
Der fliegende Koffer
Die wilden Schwäne
Der Rosen-Elf
Der Buchweizen
Die Störche
Der Sandmann
Anm. i:
a. Literarische Blätter. No 35. 1845.
(Beilage zum 166'sten Blatte des 'Gesellschafters'). S.
959.
(Est. 2.100)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16073 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder, von H.C. Andersen. Aus. dem Dän.
übertragen von J[ulius] Reuscher. Dritte mit 11 Abenden vermehrte
Auflage. Berlin, Verlag von Carl Heinrich Schultze. 1845. (96 S.) (1.-31. Abend).
(Foran i bogen S. III-VI: "Hintergrund zu den Vignetten zu
dänischen Dichtern von H.C. Andersen"; bag i den aftrykkes digtet
"Was ich liebe".)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1985/74)
Bibliografi-ID: 16072 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder, von H.C. Andersen. Aus. dem Dän.
übertragen von J[ulius] Reuscher. Dritte mit 11 Abenden vermehrte
Auflage. Berlin, Verlag von C. A. Wolff. 1845. (103 S.). (1.-31. Abend).
(Foran i bogen s. III-VI: "Hintergrund zu den Vignetten zu
dänischen Dichtern von H.C. Andersen". Bag i bogen aftrykkes
digtet "Was ich liebe".)
Anm. i:
a. Humoristische Blätter. No 38. Oldenburg
1845. S. 300-01.
(Est. 6.208)
(Est. 7.197) c. Preussischer Volksfreund. Ein gemeinnütziges und unterhaltendes Volksblatt für gebildete Leser. (Red.: C. G. v. Puttkammer). 10. Jahrgang. No 136. 1. Oct. 1845. S. 544.
(Est. 6.102). d. Abendzeitung. (Red.: R. Schmieder, Dresden). 29. Jahrgang. No 101. Donnerstag, am 11. Dec. 1845. S. 1078.
[Det fremgår ikke af anmeldelsen, hvilken udgave af "Bilderbuch" der tales om; sandsynligvis er det dog ovenstående bibl. nr. 84].
(Est. 1.44) e. Beilage zur Neuen illustrierten Zeitschrift. Zweiter Band. No 14. 1846.
(Est. 8.35) f. Literatur- und Anzeigeblatt. Beilage zum Kometen. (Red.: Dr. C. Herlossohn). No 36. Dienstag, den 9. Sept. 1845. S. 143.
(Est. 5.26)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1541)
Bibliografi-ID: 16071 – l�s mere
Andersen
(Est. 8.37)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16353 – l�s mere
Die dänische Poesie der Gegenwart.
Først trykt i: 16352 . På dansk i: 12929
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16357 – l�s mere
Der Improvisator.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1580)
Bibliografi-ID: 19149 – l�s mere
Penelope
HCA omtaler denne udgivelse i dagbog 19. juli og 28. sep. 1844.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19175 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen
Gedichte von H.C. Andersen. Aus dem Dän. übersetzt von H. Zeise. I. Die Rose, II. Auf dem Brocken, III. Das Dichterschiff.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 27. Montag, den 3. März 1845.
S. 209-10.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16088 – l�s mere
Aus Bilderbuch ohne Bilder
Aus Bilderbuch ohne Bilder.
Off. i: Der Menschenfreund. 2. Jahrgang. No 7. Dresden 26. März 1845. S. 53-54.
(5. Abend).
(Est. 7.294)
Bibliografi-ID: 16089 – l�s mere
Andersen. Eine Lebensskizze.
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16354 – l�s mere
Aus Bilderbuch ohne Bilder
Aus Bilderbuch ohne Bilder
Off. i:
Berliner Figaro. (Red.: L. W. Krause). 15. Jahrgang. No 173.
Montag, den 28. Juli 1845. S. 689-90. (24. Abend).
(Est. 4.175)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16090 – l�s mere
Die häßliche junge Ente
Die häßliche junge Ente. Ein Märchen aus dem Dänischen von H.C. Andersen.
Off. i: Oesterreichisches Morgenblatt. (Red.: Joh. Nep. Vogl). 10.
Jahrgang. Wien. 1845.
No 101. Sonnabend, den 23. August.
No 102. Montag, den 25. August.
No 103. Mittwoch, den 27. August.
No 104. Sonnabend, den 30. August.
No 105. Montag, den 1. September.
(Est. 6.98)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16091 – l�s mere
Die Liebenden
Die Liebenden. Ein Mährchen von H.C. Andersen.
Off. i:
Preussischer Volksfreund. Ein gemeinnütziges und
unterhaltendes Volksblatt für gebildete Leser. (Red.: C. G. v.
Puttkammer). 10. Jahrgang. 1845. No 137. 3. Oktober. S. 547-48. Forts.: No 138. 5. Oktober. S.
551-52.
(Est. 6.102)
Bibliografi-ID: 16093 – l�s mere
Was ich liebe
Was ich liebe. Von H.C. Andersen. Einunddreißigster Abend. [B.o.B.]
Off. i: Preussischer Volksfreund. Ein gemeinnütziges und
unterhaltendes Volksblatt für gebildete Leser. (Red.: C. G. v.
Puttkammer). 10. Jahrgang. No 136. 1. Oktober 1845. S. 543-44.
(Est. 6.102)
Bibliografi-ID: 16092 – l�s mere
Thorvaldsen's älteste Erinnerung
Thorvaldsen's älteste Erinnerung.
Off. i: Der Komet. Unterhaltungsblatt für gebildete Stände. (Red.: Dr.
C. Herlossohn). 16. Jahrgang. No 202. Donnerstag, den 9. October
1845. S. 807.
(Est. 5.26)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16094 – l�s mere
Gedichte von Andersen. Der kleine Vippo [!],Schneekönigin
Gedichte von Andersen. Der kleine Vippo [!], Schneekönigin.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 128. Sonnabend, den 25. October
1845. S. 1005-06.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16095 – l�s mere
Die häßliche junge Ente
Die häßliche junge Ente. Märchen von Andersen. (Aus dem Dän. von Julius Reuscher).
Off. i: Der Menschenfreund. 2. Jahrgang No. 23. Dresden, den 5. Nov.
1845. S. 180-84.
(Est. 7.294)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16096 – l�s mere
Ueber das Märchen als besondere Dichtungsart
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16356 – l�s mere
An H.C. Andersen
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16355 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen
Gedichte von H.C. Andersen. Aus. dem Dän. von H. Zeise. I. Elbkönigs Braut.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 146. Sonnabend, den 6. December
1845. S. 1149.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16097 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen
Gedichte von H.C. Andersen. Aus dem Dän. von H. Zeise. II. Liebe.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 147. Montag, den 8. December 1845. S. 1157.
(Est. 4.19)
Bibliografi-ID: 16098 – l�s mere
Eine Geschichte von H.C. Andersen
Eine Geschichte von H.C. Andersen. Aus dem Dän. von H. Zeise.
[Eventyret "En Historie" fra 1845; indgik senere som kap. V i "I Sverrig" (1851) under titlen "Bedstemoder"].
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 148. Mittwoch, den 10. December
1845. S. 1165-66.
(Est. 4.19)
Bibliografi-ID: 16099 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen
Gedichte von H.C. Andersen. Übersetzt von H. Zeise. I. Der Todesaugenblick. II. Veni Creator.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 150. Montag, den 15. December
1845. S. 1181.
(Est. 4.19)
Bibliografi-ID: 16100 – l�s mere
Das Lebensmärchen des Dichters
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 11964 – l�s mere
Andersen und seine Werke
(Est. 7.236)
Bibliografi-ID: 11966 – l�s mere
Abenteuer und Mährchen einer Neujahrsnacht auf einer Fußreise nach Amack.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13779 – l�s mere
Der Engel
Der Engel. (Nach H.C. Andersen).
Off. i: Deutscher Volks-Kalender. (Hrsg. von F. W. Gubitz). Zwölfter Jahrgang. 1846. S. 86-89.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16125 – l�s mere
Gedichte von Andersen
Gedichte von Andersen. Deutsch von H[einrich] Zeise. Kiel, J.
G. Naeck. 1846. (118 S.)
S. 7-31:"Des Dichters Biographie. Aus dem Dänischen 'Pantheon'
entnommen". S. 35-38: "An H.C. Andersen", et 8-strofet digt til
H.C. Andersen med signaturen H. B.)
Indh.:
Abenddämmerung
Die Hütte
Das kranke Herz
Was ich Liebe
Liebe
Auf dem Brocken
Zwei Lieder aus dem lyrisch-dramatischem Gedicht "Agnete und
der Meergott"
Der Wildniß Sohn
Des Liebenden Sang
Holger Danske
Der Knabe und die Mutter auf der Haide
Die Braut in der Kirche zu Rörvig
"Veni Creator!"
Elbkönigs Braut
Die Schneekönigin
Die beiden Raben
Die Dänen und Ihr König
Das Dichterschiff
Neujahrsnacht
Die Rose
1. Korinther 15, 42-44
Der Todesaugenblick
Ruhe auf der Haide
Der Visitator und der Dichter
Geschwätz, Geschwätz!
Das sterbende Kind
Recension
Der Kohlenbrenner
Anmerkungen
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-3)
Bibliografi-ID: 16114 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder von H.C. Andersen
Bilderbuch ohne Bilder von H.C. Andersen. Uebersetzt aus d.
Dän. von Gottfried v. Leinburg. Frankfurt a/Main, Druck und
Verlag von Heinrich Ludwig Brönner. 1846.
Med flg. dedikation: "Dem viellieben Freund Karl Maria Herz in
Würzburg gewidmet vom Übersetzer". (77 S.)
(1.-31. Abend)
Anm. i:
a. Wiener-Zeitschrift für Kunst, Literatur,
Theater und Mode. (Hrsg. und Red.: Dr. G. Ritter v. Franck). 31.
Jahrgang. No 145. Dienstag, den 21. Juli 1846. S.
579-80.
(Est. 2.80)
b. Das Vaterland, Zeitschrift für
Unterhaltung, Literatur und öffentliches Leben. No 101. Samstag,
den 22. Aug. 1846. S. 403.
(Est. 7.197)
c. Beilage zur Hannoversche Morgenzeitung.
No 152. 1846.
(Est. 5.90)
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-10)
Bibliografi-ID: 16113 – l�s mere
Andersen's Bilderbuch ohne Bilder
Andersen's Bilderbuch ohne Bilder. Aus d. Dän. übertragen von Friedrich Baron de la Motte Fouqué. Neue, sehr vermehrte Auflage. Berlin, bei Wilhelm Besser [uden udgivelsesår, men 1846 iflg. GV, P]. (85 S.) (1.-31. Abend).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1540)
Bibliografi-ID: 16112 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Dem
Dän. nacherzählt. Erste Sammlung. 3. Auflage. Mit 5 Radierungen
von Osterwald u. [Ludwig] Richter. Braunschweig, Druck und Verlag
von Friedrich Vieweg und Sohn. 1846.(171 S.)
(Med "Vorrede des Verfassers / An meine älteren Leser, Kbh. Marts 1837" s. V-VIII)
Indh. 1. Sammlung: [2. Sammlung 1847, se bibl. nr.
154.]
Das Feuerzeug
Der kleine Claus und der große Claus
Die Prinzessin auf Erbsen
Die Blumen der kleinen Ida
Daumenliese
Der unartige Knabe
Der Reisekamerad
Das kleine Meerweibchen
Des Kaisers neue Kleider
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/104)
Bibliografi-ID: 16111 – l�s mere
Der Improvisator
Der Improvisator. Von H.C. Andersen. [Übers.: Laurids Kruse.]
Th. 1 & 2. Braunschweig, Vieweg. 1846.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Schriften, 1843-46. Bd.
4-5. 1846. (Se bibl. nr. 114)
(GV, P)
Bibliografi-ID: 16109 – l�s mere
Neue Märchen von H.C. Andersen
Neue Märchen von H.C. Andersen. Zweiter Band. Mit 6 Bildern von Otto Speckter. Aus d. Dän. von H[einrich] Zeise. 1. Auflage. Hamburg, Verlag von Robert Kittler. 1846. (140 S.)
Indh.:
Holger Danske
Der Tannenbaum
Die Schneekönigin
Die rothen Schuhe
Die Springburschen
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Der Elfenhügel
Fliedermütterchen
Die Glocke
Anm. i:
a. Abendzeitung. (Red.: Robert Schmieder,
Dresden). 30. Jahrgang. No 1. Donnerstag, am 1. Jan. 1846. S. 19-20.
(Est. 1.44)
b. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No 20. Dienstag, den 17. März 1846. (Beilage zu "Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 78-79.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/698)
Bibliografi-ID: 16110 – l�s mere
Abenteuer und Mährchen einer Neujahrsnacht auf einer Fußreisenach Amack
Abenteuer und Mährchen einer Neujahrsnacht auf einer Fußreise
nach Amack. Von H.C. Andersen. Ins Deutsche übertragen u. mit
einem biographischen Lebensbilde des Verfassers eingeleitet von
Dr. [Frederik Carl] Le Petit. Nebst des Verfassers Bildniß.
Hamburg, Verlag von Hermann Gobert 1846.
Dedikation (s. 81): "An den dänischen Märchendichter / H.C. Andersen. / Welch' ein
Gewimmel von Elfen und Feen, / Blumen und Genien in fröhlichem
Scherz; / Aber darüber viel geistiges Wehen, / Aber darunter ein
trauriges Herz. / Ida Gräfin Hahn-Hahn." (300 S.)
(Foran i bogen findes et "Vorwort, als Widmung an den
dänischen Dichter" af Le Petit s. III-XII og dernæst en
biografisk indledning af samme s. 1-80)
Anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No 78. Dienstag, den 3. Nov. 1846. (Beilage zur
"Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 311-12.
(Est. 1.56)
b. Literarische Blätter. (Beilage zum
169sten Blatte des "Gesellschafters"). No 33. 1846. S. 991.
(Est. 2.100)
c. Magazin für die Literatur des Auslandes.
No 8. Dienstag, den 19. Jan. Berlin 1847. S.
31-32.
(Est. 5.145)
d. Literatur- und Anzeigeblatt (Red.: Dr. C.
Herlossohn). (Beilage zum "Kometen"). No 10. Donnerstag, den 11. März 1847. S. 38-39.
(Est. 5.26)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/703)
Bibliografi-ID: 16108 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Dem
Dän. nacherzählt [vom Major v. Jenssen]. 1. Samml. 3. Auflage.
Mit 5 Radierungen v. Osterwald u. [Ludwig] Richter. Braunschweig,
Druck und Verlag von Friederich Vieweg & Sohn. 1846. (171 S.)
(Foran i bogen findes "Vorrede des Verfassers / An meine älteren Leser, Kbh. Marts 1837" side V-VII).
(Iflg. K2 er bogen også udkommet i "2. Samml. 2. Aufl. Mit 4 Radierungen" i 1846).
Indh.:
Das Feuerzeug
Der kleine Claus und der große Claus
Die Prinzessin auf Erbsen
Die Blumen der kleinen Ida
Daumenliese
Der unartige Knabe
Der Reisekamerad
Das kleine Meerweibchen
Des Kaisers neue Kleider
(Bibliografisk kilde: HCAH 1962/1)
Bibliografi-ID: 16107 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F.1-3
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F.
1-3.
H.C. Andersen's "Gesammelte Schriften". Herausgegeben von L.
Rohrdantz. 2. Ausgabe. Erster, Zweiter, Dritter Band.
Braunschweig, Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn.
Bd.2: Der Improvisator. Th. 4-5. 1846.
Forord af L. K. [Laurids Kruse] S. VII-X. (212 + 238 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1573)
Bibliografi-ID: 16104 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F.1-3
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F.
1-3.
H.C. Andersen's "Gesammelte Schriften". Herausgegeben von L.
Rohrdantz. 2. Ausgabe. Erster, Zweiter, Dritter Band.
Braunschweig, Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn.
Bd. 3: Nur ein Geiger. Th. 6-8. 1846. (153 + 146 + 121 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1593)
Bibliografi-ID: 16105 – l�s mere
H.C. Andersen's Märchen. Gesammt-Ausgabe
H.C. Andersen's Märchen. Gesammt-Ausgabe. Aus dem Dän. übertragen von Julius Reuscher. Mit Federzeichnungen von Th[eodor] Hosemann, 2. Sammlung. Berlin, Simion. [1846] (163 S.) (1. og 3. Sammlung hhv. 1845 og 1847; jvf. bibl. nr. 95 og 155).
Indh.:Der Sandmann
Der Engel
Des Kaisers neue Kleider
Der fliegende Koffer
Die kleine Seejungfrau
Das Liebespaar
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der Schweinehirt
Die Nachtigall
Der Reisekamerad
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/702)
Bibliografi-ID: 16106 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F.1-3
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. N.F. 1-3.
H.C. Andersen's "Gesammelte Schriften". Herausgegeben von L. Rohrdantz. 2. Ausgabe. Erster, Zweiter, Dritter Band. Braunschweig, Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn.
Bd. 1: Eines Dichters Bazar. Th. 1-3. 1846.
Med flg. dedikation:
"Seiner Königlichen Majestät von Dänemark Christian dem
Achten, dem hochherzigen Pfleger der Kunst, Wissenschaft und
Literatur, in tiefer Ehrfurcht zugeeignet vom Verleger".
Som indledning til afsnittet "Deutschland":
"Meinen Freunden, dem Dichter Ludwig Tieck in Dresden und dem
Componisten Mendelsohn-Bartholdy in Leipzig
gewidmet".
Som indledning til afsnittet "Der Orient":
"Dem österreichischen Internuntius in Constantinopel, dem
Baron von Stürmer, durch dessen Gastfreiheit ich im Orient mein
Norden fand und dem großen Dichter Scandinaviens Adam
Oehlenschläger in Kopenhagen, durch dessen Aladdin und Aly und
Gulhindy ich schon früh einen Orient in meinem Norden fand, widme
ich aus dankbarem Herzen diese Bilder".(153 + 160 + 203 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1614)
Bibliografi-ID: 16103 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. Bd.1-8
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. Bd. 1-8.
H.C. Andersen's "Gesammelte Schriften". (Bd. 1-3: "Sämmtliche Werke", Bd. 4-8: "Gesammelte Schriften"). Hrsg. von L. Rohrdantz. Braunschweig, Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn. 1843-46.
Bd. 6-8: Nur ein Geiger. Von H.C. Andersen, Verfasser des: "Eines Dichters Bazar", "Der Improvisator", der "Märchen für Kinder" etc. Th. 1-3. 1846. (153 + 146 + 121 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-21)
Bibliografi-ID: 16102 – l�s mere
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes
Bibliothek ausgewählter neuer Romane d. Auslandes. Bd. 1-8.
H.C. Andersen's "Gesammelte Schriften". (Bd. 1-3: "Sämmtliche Werke", Bd. 4-8: "Gesammelte Schriften"). Hrsg. von L. Rohrdantz. Braunschweig, Druck und Verlag von Friederich Vieweg und Sohn. 1843-46.
Bd. 4-5: Der Improvisator. Von H.C. Andersen, Verfasser des: "Eines Dichters Bazar", "Der Improvisator", der "Märchen für Kinder". (Forord af L. K. [Laurids Kruse] S. VII-X). Th. 1-2. 1846. (208 + 238 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-10)
Bibliografi-ID: 16101 – l�s mere
Andersen, der liebenswåurdige dåanische Fabeldichter,
(Est. 8.37)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16361 – l�s mere
Lebensgeschichte des Dänischen Dichters H.C. Andersen. (Dem Dänischen Pantheon entnommen)
(Est. 2.62)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16364 – l�s mere
Der dänische Dichter Andersen, der schöpfer lieblicher Märchen, ist hier angekommen ...
(Est. 5.90)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16362 – l�s mere
Drei Mondschein-Abende
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19134 – l�s mere
Corsaren 9. januar 1846.
da jeg for Tiden gjennemreiser Tydskland som æsthetisk Probenreuter, anbefaler jeg mig med at oplæse Prøver af Eventyr o.s.v. ved Tydsklands forskjellige Hoffer. - Billigt Honorar og reel Behandling skulle stedse være Formaalet for mie varmeste Bestræbelser.
Ergebenst H.C. Andersen, p.t. wohnhaft beim Hofe in Oldenburg. Corsaren, 9.januar 1846.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 20541 – l�s mere
Der dänische Dichter Andersen.
(Est. 5.121)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16358 – l�s mere
Gedichte von H.C. Andersen
Gedichte von H.C. Andersen (aus: Agnete und der Meergott). Deutsch von H. Zeise.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 29. Montag, den 9. März 1846. S.
225-26.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16115 – l�s mere
Die kleine graue Ente
Die kleine graue Ente. Märchen von Andersen.
Off. i: Das Pfennig-Magazin für Belehrung und Unterhaltung. 4.
Jahrgang. 1846. No 167. 14. März. S. 87-88. Forts.: No 168. 21. März. S.
90-92.
(Est. 5.193)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16116 – l�s mere
Die häßliche junge Ente
Die häßliche junge Ente. Märchen von H.C. Andersen.
Off. i: Das Vaterland. 1846. No 41. Samstag, den 4. April. S. 161-62. Forts.: No 42.
Dienstag, den 7. April. S. 165-68.
(Est. 7.197)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16117 – l�s mere
H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13819 – l�s mere
Dänemark. H.C. Andersen.
(Titel: "Dänemark. H.C. Andersen")
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16359 – l�s mere
Recension von H.C. Andersen
Recension von H.C. Andersen. Deutsch von [Heinrich] Zeise.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 42. Mittwoch, den 8. April 1846.
S. 325.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16118 – l�s mere
Das Märchen Die Liebenden
Das Märchen "Die Liebenden".
Off. i: Deutsches Bürgerblatt. (Red.: Wilhelm Friedrich). 4 Jahrgang.
No 1. und 2. Dienstag, den 21. April 1846. (Beilage zum deutschen
Bürgerblatt No 1 und 2). S. 10-11.
(Est. 7.216)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16119 – l�s mere
Die Seejungfrau
Die Seejungfrau. Märchen von H.C. Andersen.
Off. i: Frankfurter Konversationsblatt (Belletristische Beilage zur
Oberpostamts-Zeitung). 1846.
No 166. Donnerstag, den 17. Juni. S. 663.
Forts.:
No 167. Freitag, den 19. Juni. S. 666-67.
Forts.:
No 168. Samstag, den 20. Juni. S. 670-71.
Forts.:
No 169. Sonntag, den 21. Juni. S. 674-75.
Forts.:
No 170. Montag, den 22. Juni. S. 678-79.
Forts.:
No 171. Dienstag, den 23. Juni. S. 682-83.
Forts.:
No 172. Mittwoch, den 24. Juni. S. 686-87.
(Est. 5.137)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16121 – l�s mere
Die häßliche junge Ente
Die häßliche junge Ente. Märchen von Andersen. (Aus dem Dänischen von Julius Reuscher.)
Off. i: Schlesische Eisenbahn. Zeitschrift für Unterhaltung und
Intelligenz. (Redaktion, Druck und Verlag von Gebrüder Lips). No
23. Landeshut, den 5. Juni 1846. S. 177-81.
(Est. 6.238)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16120 – l�s mere
Andersen.
(Est. 5.193)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16360 – l�s mere
Das Märchen vom Buchweizen
Das Märchen vom Buchweizen.
Off. i: Der Säemann. Eine Volksschrift zur Belehrung und Unterhaltung.
(Hrsg.: E. v. Schlicht). No 5. Berlin, den 1. Sept. 1846. S.
56.
(Est. 8.131)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16124 – l�s mere
Neue Märchen von H.C. Andersen
Neue Märchen von H.C. Andersen. (Deutsch von H. Zeise). I. Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern. II. Der böse Fürst.
Off. i: Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F.
Niebour und Dr. L. Wienbarg). No 114. Mittwoch, den 23. Sept.
1846. S. 895-97.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16122 – l�s mere
Der Tannenbaum. (Vor Weihnachten)
Der Tannenbaum. (Vor Weihnachten). Ein neues Märchen von Andersen.
Off. i: Bremisches Unterhaltungsblatt. 1846.
No 104. Mittwoch, den 23. December. S. 417-18.
Forts.:
No 105. Sonnabend, den 26. December. S. 421-22.
(Est. 3.79)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16123 – l�s mere
Zwei Gedichte von H.C. Andersen: 'Geschwätz, Geschwätz!' und 'Recension'.
Off. i:
Oesterreichisches Morgenblatt. (Red.: Joh. Nep. Vogl). 11. Jahrgang. no 155. Wien. Montag, den 28. December 1846.
(Est. 6.98.)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16229 – l�s mere
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen. Märchen. Von H.C. Andersen.
Off. i: Huldigung den Frauen. (Hrsg. J. F. Castelli). No 25. 1847. S. 226-28.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16171 – l�s mere
Eine Episode aus dem Leben Ole Bull's
Eine Episode aus dem Leben Ole Bull's. Von Andersen.
Off. i:Lesefrüchte vom Felde der neuesten Literatur. (Hrsg. von J. B.
Appel). 2ter Band, 7tes Stück. 1847. S. 119-21.
(Est. 2.62)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16170 – l�s mere
Der Schatten
Der Schatten. (Neuestes Märchen von H.C. Andersen). Deutsch wiedergegeben von Le Petit.
Off. i:
Telegraph für Deutschland. Hamburg. 1847.
No 121. Juli. S. 481-482. Forts.:
No 122. Juli. S. 486-88. Forts.:
No 123. August. S. 490-92. Forts.:
No 124. August. S. 495. Forts.:
No 125. August. S. 497-99.
(Est. 6.132)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16164 – l�s mere
Thorwaldsen
Thorwaldsen (Aus: Das Märchen meines Lebens).
Off. i:Berliner Figaro. 17 Jahrgang. No 115. Donnerstag, den 20. Mai
1847.
(Est. 4.175).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16162 – l�s mere
Treue Liebe. Der Soldat.
Treue Liebe. Der Soldat.
Off. i bogudgivelsen: Alte und neue Studenten-, Soldaten- und Volks-Lieder. Mit
Bildern und Singweisen herausgegeben von L. Richter, A. G.
Marschner, F. Pocci und A. Jürgens. Leipzig, Verlag von Gustav
Mayer. 1847. S. 114-15.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16158 – l�s mere
Der Tannenbaum
Der Tannenbaum. Ein neues Märchen von H.C. Andersen. Deutsch
v. J. Reuscher.
Off. i: Volks-Kalender für 1847. (Hrsg. von Karl Steffens). Berlin,
1847. S. 96-105.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16159 – l�s mere
Der Improvisator
Der Improvisator. Roman von H.C. Andersen. Th. 1-3. Leipzig,
Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke,
1847-72. Bd. 3-5. [Se bibl. nr. 141]
(GV, NUC, P)
Bibliografi-ID: 16157 – l�s mere
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung. Eine Skizze von H.C. Andersen. Th. 1-2. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 1-2. [Se bibl. nr. 140] (122 + 159 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1881)
Bibliografi-ID: 16156 – l�s mere
Ahasverus
Ahasverus. Von H.C. Andersen. Th. 1-2. Leipzig. Verlag von
Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke,
1847-72. Bd. 29-30. [Se bibl. nr. 153]
(Med flg. dedikation: "Seiner königlichen Hoheit Carl
Alexander Erbgroßherzog zu Sachsen-Weimar-Eisenach / Aus dankbar
ergenbenem Herzen und in allertiefster Ehrfurcht. H.C.
Andersen") (110 + 118 S.) - [foromtale:] Gustav Kühne, Europa, Chronik der gebildeten Welt, s. 292, 1.5.1847.
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-4)
Bibliografi-ID: 16155 – l�s mere
Reiseschatten von einem Ausfluge nach dem Harz, der sächsischen Schweiz im Sommer 1831
Reiseschatten von einem Ausfluge nach dem Harz, der
sächsischen Schweiz im Sommer 1831. Von H.C. Andersen. Leipzig,
Carl B. Lorck. 1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 17.
[Se bibl. nr. 146] (168 S.)
(BML, GV, LC, NUC,
Bibliografi-ID: 16143 – l�s mere
Raphaella. Tragödie in 5 Acten.
Raphaella. Tragödie in 5 Acten. Von H.C. Andersen. Leipzig,
Carl B. Lorck. 1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 22.
[Se bibl. nr. 148]
(116 S.)
(GV, NUC, P)
Bibliografi-ID: 16144 – l�s mere
Gesammelte Märchen
Gesammelte Märchen. Von H.C. Andersen. Th. 1 - 2. Leipzig,
Carl B. Lorck 1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd.
12-13. [Se bibl. nr. 144]
(Forord af H.C. Andersen S. V-VI).(126 + 160 S.) (UK)
Indh. Th. 1 og Th. 2 som bibl. nr. 144.
Bibliografi-ID: 16145 – l�s mere
Der Mulatte
Der Mulatte. Romantisches Drama in 5 Akten. Von H.C. Andersen.
Leipzig, Carl B. Lorck. 1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke 1847-72. Bd. 24.
[Se bibl. nr. 150].(125 S.)
(GV, P)
Bibliografi-ID: 16146 – l�s mere
O.Z.
O.Z. Roman von H.C. Andersen. Th. 1-3. Leipzig, Carl B. Lorck.
1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 6-8.
1847. [Se bibl. nr. 142]
(GV, P)
Bibliografi-ID: 16147 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder. Neue Folge oder 21.-31. Abend
Bilderbuch ohne Bilder. Neue Folge oder 21.-31. Abend. [Aus
dem Bilderbuch ohne Bilder besonders abgedr.] Aus d. Dänischen v.
Le Petit. 1847. (33 S.)
(GV, K3)
Bibliografi-ID: 16148 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder von H.C. Andersen. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 16. [Se bibl. nr. 145]. (88 S.) (1.-33. Abend)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-579)
Bibliografi-ID: 16149 – l�s mere
Eines Dichters Bazar
Eines Dichters Bazar. Von H.C. Andersen.Th. 1-4. Leipzig, Carl
B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke,
1847-72. Bd. 18-21. [Se bibl. nr. 147]
(GV, NUC, P)
Bibliografi-ID: 16150 – l�s mere
Gedichte
Gedichte. Deutsch von H. Zeise. Kiel. Naeck.
1847.
(118 S.)
(GV, K3)
Bibliografi-ID: 16151 – l�s mere
Gesammelte Gedichte
Gesammelte Gedichte. Von H.C. Andersen. Th. 1-3. Leipzig.
Verlag von Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen:
Gesammelte Werke, 1847-72 Bd. 26-28. [Se bibl. nr.
152]
(Forord på 1 side af H.C. Andersen, upag.). (106 + 97 + 87 S.)
[Indh. som bibl. nr. 152]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1952/32)
Bibliografi-ID: 16152 – l�s mere
Die Glücksblume
Die Glücksblume. Märchen-Komödie in 2. Aufzügen. Von H.C.
Andersen. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1847. Sonderausg.
von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 25. [Se bibl. nr.
151]
(Forord af H.C. Andersen S. V-X) (107 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-T-1)
Bibliografi-ID: 16153 – l�s mere
Agnete und der Meermann
Agnete und der Meermann. Dramatisches Gedicht in 2
Abtheilungen. Von H.C. Andersen. Leipzig, Verlag von Carl B.
Lorck. 1847. Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72.
Bd. 23. [Se bibl. nr. 149]
(Forord af H.C. Andersen S. V-IX) (110 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-T-2)
Bibliografi-ID: 16154 – l�s mere
H.C. Andersen's Märchen. Gesammt-Ausgabe
H.C. Andersen's Märchen. Gesammt-Ausgabe. Aus dem Dän.
übertragen von Julius Reuscher. Mit Federzeichnungen von
Th[eodor] Hosemann. 3. Sammlung. Berlin, Simion.
[1847].
(1. und 2. Sammlung, 1845/1846, jvf. bibl. nr. 95 og 119) (180 S.)
Indh.:
Der Tannenbaum
Die Schneekönigin
Elfenhügel
Die Springer
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die rothen Schuhe
Holger Danske
Fliedermütterchen
Die Galoschen des Glückes
Die Glocke
Der böse Fürst
(Bibliografisk kilde: HCAH A-25 0002)
Bibliografi-ID: 16141 – l�s mere
Nur ein Geiger
Nur ein Geiger. Roman von H.C. Andersen. Th. 1-3. Leipzig,
Carl B. Lorck. 1847.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 9-11.
[Se bibl. nr. 143]
(GV, P)
Bibliografi-ID: 16142 – l�s mere
Mährchen und Erzählungen für Kinder
Mährchen und Erzählungen für Kinder von H.C. Andersen. Dem Dän. nacherzählt. Zweite Sammlung. 3. Auflage. Mit 4. Radierungen nach Zeichnungen von L[udwig] Richter. Braunschweig, Druck und Verlag von Friedrich Vieweg und Sohn. 1847. (192 S.)
Indh.:Der Engel
Die Nachtigall
Ball und Kreisel
Die häßliche Ente
Das Marienblümchen
Der standhafte Zinnsoldat
Der Garten des Paradieses
Der Schweinehirt
Der fliegende Koffer
Die wilden Schwäne
Der Rosen-Elf
Der Buchweizen
Die Störche
Der Sandmann
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/104)
Bibliografi-ID: 16140 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
Bd. 29-30. Ahasverus. Th. 1-2. 1847.
(Med flg. dedikation: "Seiner königlichen Hoheit Carl Alexander Erbgroßherzog zu Sachsen-Weimar-Eisenach / Aus dankbar ergebenem Herzen und in allertiefster Ehrfurcht. H.C. Andersen"). (110 + 118 S.)
Anm. i:
a. Baltische Blätter für Literatur, Kunst und Theater. Erster Jahrgang. 1848.
No 13. Sonnabend, den 12. Feb. S. 100-02. Forts.:
No 14. Mittwoch, den 16. Feb. S. 108-10.
(Est. 8.222)
b. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang Menzel). No 15. Dienstag, den 29. Feb. 1848. (Beilage zu "Morgenblatt für gebildete Leser").
(Est. 1.56
Bibl. nr. 143-153 (bd. 9-30) anm. i:
a. Literarische Zeitung. No 35. Berlin, Donnerstag, den 25. Mai 1848.
(Est. 5.240)
Bibl. nr. 140-153 (bd. 1-30) anm. i:
a. Blätter für literarische Unterhaltung. 1847.
No 323. Freitag, 19. Nov. Forts.:
No 324. Sonnabend, 20. Nov. Forts.:
No 325. Sonntag, 21. Nov..
(Est. 2.151)
b. Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: F. Wille und F. Niebour). 1847.
No 47. Montag, den 19. April. Forts.:
No 48. Mittwoch, den 21. April.
(Est. 4.19)
c. Illustrierte Zeitung. VIII Band. No 187. S. 72. 30. Jan. 1847.
(Est. 7.234 )
d. Magazin für die Literatur des Auslandes. No 30. Berlin, Donnerstag den 11. März 1847.
(Est. 5.145)
e. Magazin für die Literatur des Auslandes.No 34. Berlin, Sonnabend den 20. März 1847.
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0015)
Bibliografi-ID: 16139 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
Bd. 26-28. Gesammelte Gedichte. Th. 1-3. 1847. (106 + 97 + 87 S.)
Forord af H.C. Andersen på 1 s. (upag.).
Indh. 1. Th.:
Des Dichters letztes Lied
Der Spielmann
Lied für die Kleinen
Holger Danske
Avis aux lectrices
Der Herzensdieb
Phantasiestück in meiner eignen Manier
Die Rosenknospe
Die Buche
Das Kind vor der Kirche
Die Schneekönigin
Eine Gattin
Phantasus
Der auf Oehlenschläger nordischen Reiche Toast
Das Wundervögelchen
Der Dichter und Amor
Bilder aus Jütland:
I Jütland
II Die Haide im Regenwetter
III Ruhe auf der Haide
IV Der Knabe und seine Mutter auf der Haide
V Gemälde von Jütland's westlicher Küste
VI An der Nordsee
Abenddämmerung
Morten Lange
Das sterbende Kind
Rabbi Meyer
Des Dichters Herz
Der Weihnachtsabend
Des Unbekannten Meisterwerk
Gedanken über einen zerschlagenen Topf
Fünfundzwanzig Kleinigkeiten:
1 Mit einem Veilchenstrauß. An eine junge Dame
2 Mit einem Strauße gelber Nixenblumen, einem jungen Mädchen vorgebracht
3 Zwei braune Augen sah mein Blick
4 Als sie sang
5 Als sie tanzte
6 An die Schauspielerin Frau Heiberg, mit meinen Märchen
7 Mit Hegels "Philosophie der Geschichte"
8 In das Stammbuch des Malers Melby
9 In das Stammbuch von Felix Mendelsohn-Bartholdy, 1841
10 An die dänische Schauspielerin Fräulein Petersen als Pernille
11 In das Stammbuch einer jungen Dame
12 Der Umziehetag im April
13 Mit Schillers Gedichten
14 Mit Rückerts Gedichten
15 In alten Sagen erklingt die Kunde
16 Du gabst mir Blumen, sie verwelkten bald
17 Impromptu an Thorwaldsen als er Holbergs Büste in Thon modelliert hatte
18 Devise min einer Laterne ohne Licht, als Geschenk auf einem Christbaume
19 Mit dem Portrait der Tänzerin Lucie Grahn
20 An eine junge Dame, mit einem Exemplare des Bilderbuches ohne Bilder
21 An einen jungen Ehemann, mit seiner Mutter Portrait im Namen seiner Gattin
22 Nach dem Russischen
23 Die medicäische Venus
24 An eine junge Dame.Mit meinem Portrait
25 Gebet
Indh. 2. Th.:
Kleiner Viggo
Der Student
Wir sind Skandinaven
Die zwei Vögel
Nach Amerika
November-Phantasieen
Die Poesie
Die Mutter mit dem Kinde
Graues Wetter
Ich will's
Thränen
Treue Liebe
Geist und Form
April
Das Meerweib bei Samsö
Idylle
Dem Dichter Adalbert von Chamisso
Das Dichterschiff
Die Rose
Die Seele
Recension
Abendlandschaft
Herbst-Gefühle
Dichterwanderung
Das Schloß und die Kleinen
Indh. 3. Th.:
Der Soldat
An dem kleinen Prinzen Carl August
Thorwaldsen
I Jason und derAlexanderzug
II An Thorwaldsen
III An Thorwaldsen's Sarge
IV Die Tänzerin. Ganymedes. Amor u. Psyche
Das Hüttchen der Mutter
Die kleine Lise am Brunnen
Der Sohn der Wüste
Landstreicherleben
Der Moment des Sterbens
September's Bildersaal
Was ist die Poesie
Die Dänen und Ihr König
Märzveilchen
Schwatz! Schwatz!
Muttertraum
Gurre
Mai
Italien
I Beatrice Cenci
II Wanderung auf dem Vesuv
III Lebewohl an Italien
IV Dritter Besuch Italiens
Mein kleiner Vogel
Meeresstille
Ich träumt', ich wär' ein Vögelein
Die Kinder und das graue Mütterlein
An meine Mutter
Die Ruine Ravenswood
In Oehlenschlägers Stammbuch
Der Sommer
Paulus I. Cor. 15, 42-44
Was ich liebe
Anm. i:
a. Magazin für die Literatur des Auslandes. No 2. Berlin, Dienstag den 4. Jan. 1848.
(Est. 5.145)
b. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang Menzel). No 25. Sonnabend, den 8. April 1848. (Beilage zu "Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 100.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0013-14)
Bibliografi-ID: 16138 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 25. Die Glücksblume. 1847.
(Forord af H.C. Andersen S. V-X) (107 S.)
Bibl. nr. 148-151 (bd. 22-25) anm. i:
a.Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No 12. Dienstag, den 15. Feb. 1848. (Beilage zu
"Morgenblatt für gebildete Leser").
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0013)
Bibliografi-ID: 16137 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 17. Reiseschatten. 1847. (169 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0009)
Bibliografi-ID: 16132 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72 .
Bd. 18-21. Eines Dichters Bazar. Th. 1-4. 1847.
(128 + 140 + 166 + 140 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0009-11)
Bibliografi-ID: 16133 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 22. Raphaella. Tragödie in fünf Acten.
1847. (116 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0011)
Bibliografi-ID: 16134 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 23. Agnete und der Meermann. 1847.
(Forord af H.C. Andersen S. V-IX)(110 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0012)
Bibliografi-ID: 16135 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72 .
Bd. 24. Der Mulatte. Romantisches Drama in fünf Acten.
1847. (125 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0012)
Bibliografi-ID: 16136 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 16. Bilderbuch ohne Bilder. 1847.(88 S.)
(2.-5, 10.-32. Abend)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0008)
Bibliografi-ID: 16131 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 9-11. Nur ein Geiger. Th. 1-3. 1847. (161 + 156 + 127 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0005-06)
Bibliografi-ID: 16129 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst besorgte Ausgabe. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. Bd. 1-30. 1847-72.
Bd. 12-15. Gesammelte Märchen. Th. 1-4. 1847.
(Forord af H.C. Andersen S. V-VI).(126 + 160 + 160 + 110 S.)
Indh. Th. 1 (= Bd. 12):
Der Tannenbaum
Der Schweinehirt
Das Liebespaar
Des Kaisers neue Kleider
Fliedermütterchen
Erlenhügel
Die Schneekönigin
Holger Danske
Indh. Th. 2 (= Bd. 13):
Ole Luköie
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der standhafte Zinnsoldat
Der Buchweizen
Die kleine Seejungfrau
Der unartige Knabe
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Indh. Th. 3 (= Bd. 14):
Der Engel
Die Galoschen des Glücks
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die Prinzessin auf der Erbse
Das Feuerzeug
Die rothen Schuhe
Der Reisekamerad
Die Springer
Die Nachtigall
Der Rosenelf
Der fliegende Koffer
Die alte Straßenlaterne
Indh. Th. 4 (= Bd. 15):
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Nachbar-Familien
Die Glocke
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Der Schatten
Bibl. nr. 144 (bd. 12-13) anm. i:
a.Magazin für die Literatur des Auslandes.
No 114. Berlin, Donnerstag den 23. Sept. 1847.
(Est. 5.145)
Bibl. nr. 144 + 187 (Bd. 12-15 + 31) anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No 44. Dienstag, den 19. Juni 1849. (Beilage zu
"Morgenblatt für gebildete Leser").
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0006-08)
Bibliografi-ID: 16130 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1847-72.
Bd. 3-5. Der Improvisator. Th. 1-3. 1847. (175 + 163 + 164 S.)
Bibl. nr. 140 + 141 (bd. 1-5) anm. i:
a. Literarische Zeitung. No 38. Berlin.
Sonnabend, den 8. Mai 1847. S. 613-16.
(Est. 5.240)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952 0002-03)
Bibliografi-ID: 16127 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 6-8. O.Z. Th. 1-3. 1847. (143 + 142 + 128 S.)
Anm. i:
a. Literarische Zeitung. No 62. Berlin,
Sonnabend, den 31. Juli 1847. S. 998-99.
(Est. 5.240)
Bibl. nr. 140-142 (bd. 1-8) anm. i:
a.Telegraph für Deutschland. Hamburg.
No 178. Nov. 1847. S. 709-10. Forts.:
No 179. Nov. 1847. S. 714-16.
(Est. 6.132)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952, 0003-04)
Bibliografi-ID: 16128 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Bd. 1-30. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck.
1847-72.
Bd. 1-2. Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung. Th. 1-2.
1847. (122 + 159 S.)
Anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang Menzel). No. 45. Sonnabend, den 23. Juni 1849. (Beilage zu
"Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 179-80.
(Est. 1.56)
b. Der Ungar. Zeitschriftliches Organ für ungarische Interessen, für Kunst, Eleganz, Literatur,
Theater und Mode. (Red.: Hermann Klein). 6. Jahrgang. No 104. Pesth.
Mittwoch, den 5. Mai 1847.
(Est. 7.193)
c. Hannoversche Morgenzeitung. 1847.
No 43. Sonntag, den 11. April. S. 169-70. Forts.:
No 44. Mittwoch, den 14. April. S. 173-74. Forts.:
No 45. Freitag, den 16. April. S. 177-79. Forts.:
No 46. Sonntag, den 18. April. S. 182-83.
(Est. 5.90)
d. Blätter für literarische Unterhaltung. 1847.
No 323. Freitag, den 19. Nov. S. 1289-91. Forts.:
No 324. Sonnabend, den 20. Nov. S. 1293-95. Forts.:
No 325. Sonntag, den 21. Nov. S. 1297-98.
(Est. 2.151)
e. Illustrierte Zeitung. VIII Band. No 187. 30. Januar 1847. S. 70-72.
(Est. 7.234)
f. Novellen-Zeitung: Eine Wochenchronik für Literatur, schöne Wissenschaften und Gesellschaft.
No 138. Mittwoch, den 17. Feb. 1847. (Titel: "Hans Christian Andersen"). S. 272.
(Est. 7.302)
g. Frankfurter Konversationsblatt. (Belletristische Beilage zur Oberpostamts-Zeitung). 1847.
No 222. Freitag, den 13. Aug. S. 886-87. Forts.:
No 223. Samstag, den 14. Aug. S. 890-91 (Titel: "H. Ch. Andersen").
(Est. 5.137)
h. Weissensee'r allgemeines Unterhaltungsblatt. (Red.: Fr. Häßler). 22 Jahrgang. No 40.
Weissensee, den 1. Oct. 1847. (Titel: "Der bekannte dänische Dichter H. Ch. Andersen").
(Est. 4.29)
i. Magazin für die Literatur des Auslandes. No 30. Berlin. Donnerstag, den 11. März 1847.
S. 117-18.
(Est. 5.145)
j. Kaatzer's Album für Leben, Kunst und Wissen. Bd. V-VI. Aachen 1847. S. 87-89.
(Est. 8.37)
k. Die Grenzboten. Zeitschrift für Politk und Literatur. (Red.: J. Kuranda). 7. Jahrgang.
1. Band. No 5. Leipzig, 1848. S. 185.
(Est. 7.81)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952,0001)
Bibliografi-ID: 16126 – l�s mere
Ein neues Märchen von Andersen.
(Titel: "Ein neues Märchen von Andersen")
(Est. 7.81)
Topsøe-kommentar i Lorck-brevvekslingen: Hvori han med sand furor teutonicus templede A. som Løgner, hvis han ikke kunde bevise, at Boas i sine nedsættende Ytringer om hans grænseløse Forfængelighed havde sin Viden fra københavnske Kliker; afviste Digterens godmodige og forsonende Tilbud om at modtage Boas venligt, hvis han igen kom til København og holdt efter nogle pæne Ord om Eventyrene sin Paastand om, at hvis A. ikke tøjlede sin Forfængelighed og sin Jagen efter Fyrstegunst, vilde ogsaa hans Talent gaa tilgrunde; hele Selviobrafien var jo intet andet end "Lobhudelei auf sich". I MLE, I 287-88 ændrede A. Omtalen af Boas en Smule, men fastholdt sin Paastand om, at Boas havde været paavirket af danske Kredse, der var A. ugunstigt stemt, og her har han formentlig haft Ret.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16393 – l�s mere
Plaudereien aus London.
(Titel: "Plauderein [Plaudereien] aus London")
Kaum hat er die Ufer Englands betreten, so läuft ihm alles nach. und er soll nicht unempfindlich gegen dieses Nachlaufen sein. - Man war sehr arm an "Lions"; die Saison bot nichts, auch gar nichts, und Freiligrath wollte sich durchaus nicht dazu hergeben, als eine Art Aushängeschild und Köder für Soiréen dienen. Andersen kam also wie vom Himmel gesendet und wurde mit offenen Armen von den nach "Lions" dürstenden begrüsst. Die Literaten reissen sich um ihn, die Aristokraten reissen sich um ihn. Vielleicht möchte das Reissen der letztern am Ende noch den erfreulichsten Klang für sein Ohr haben, denn sie bieten ihm 14 Pfund den Bogen für seine noch zu schreibenden Werke, wenn er dieselben erst in England drucken lassen will und erst zwei Jahre darauf in Deutschland (?). Er hat die Erbieten noch nicht angenommen in der Hoffnung einer noch zu erwartenden Steigerung. - Auch er ruht jetzt; aber von den Triumphen der Woche. Das ist eine süsse Ermüdung, von der er sich erholt; und ihm dürstet nach mehr. Er soll gern bei grossen Leuten essen und ihnen nach Tische seine Dichtungen mit vielem Selbstvergnügen vorlesen. Er wird heute beim dänischen Gesdandten speisen; vielleicht träumt er davon. [...](Est. 7.81)
[...] Jenny [Lind] geht indessen auch nicht leer aus und findet der Bewunderer viele, d.h. solche, die ihr noch festere Bande anlegen möchten, als ein goldenes Armband ist. - Andersen steht jetzt auf der Liste. Die Fama sagt aber nicht, wie weit seine Reise hierher erfolgreich gewesen. Sollte es indessen auch sein, dass die Seufzer nach seiner Nachtigall hier nicht minder ungehört verhallten, als am Sund, so bietet sich wenigstens ein Ersatz in der Hauptstadt Albions, an dem sich Etwas machen liesse. - Dem dänischen Tasso fehlt es durchaus nicht an Leonoren, und sein für Liebe und Bewunderung emfängliches Herzt fühlt sich seltsam hin und hergeszwackt, zwischen den Schwarzen und Blonden, den bluestockings und den Sentimentalen. Wenn Freiligrath ihm nicht zum Ariost wird, kann dieser Kampf zu einem schönen Siegeskranze führen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16394 – l�s mere
Der erste Sonnenstrahl. Ein Märchen von Andersen. (Zum ersten Male übertragen.)
Off. i: Der Salon. Mittheilungen aus den Kreisen der Literatur, Kunst und des Lebens. (Hrsg. Sigm. Engländer). III. Wien, 1847. S. 36-39.
(Est. 7.114)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16395 – l�s mere
Fliedermütterchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-T-4)
Bibliografi-ID: 20560 – l�s mere
Die roten Schühchen
Die roten Schühchen. Ein neues Märchen von Andersen.
Off. i:Frankfurter Konversationsblatt (Belletristische Beilage zur
Oberpostamts-Zeitung). 1847.
No 25. Montag, den 25. Januar. S. 98. Forts.:
No 26. Dienstag, den 26. Januar. S. 101-02.
(Est. 5.137)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16161 – l�s mere
H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13772 – l�s mere
Hans Christian Andersen.
(Est. 7.234)
(Bibliografisk kilde: HCAH II-T-8)
Bibliografi-ID: 16365 – l�s mere
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung er Andersens første offentliggjorte selvbiografi. Den blev oversat til engelsk af Mary Howitt: The True Story of My Life. Denne oversættelse udkom sommeren 1847 under Andersens besøg i England, og samme år i en amerikansk piratudgave i Boston.
Brudstykker af Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung blev trykt i dansk oversættelse i Flyveposten d. 15., 16., 18., 19., 22. og 27. februar, hhv. nr. 38, 39, 41, 42, 44 og 49.
Bibliografi-ID: 5699 – l�s mere
Hans Christian Andersen
(Est. 7.302)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16363 – l�s mere
Andersen's neuestes Werk.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13782 – l�s mere
H.C. Andersen's Gesammelte Werke.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13780 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder von H.C. Andersen. Leipzig, Verlag von Carl B.
Lorck. 1847. Sonderausgabe von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd.
16.
Bibliografi-ID: 9551 – l�s mere
32. Abend
Bibliografi-ID: 9737 – l�s mere
33. Abend
Bibliografi-ID: 9738 – l�s mere
Der Todesaugenblick
Der Todesaugenblick. (Nach H.C. Andersen) .
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 46. Sonnabend, den 17.
April 1847. S. 357.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16165 – l�s mere
Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16589 – l�s mere
Das Idyllisch-Romantische ist der Grundzug der neueren dänischen Poesie geblieben,
(Est. 7.310)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16388 – l�s mere
Magazin für die Literatur des Auslandes.Nr. 66.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13818 – l�s mere
Jenny Lind und Andersen
Jenny Lind und Andersen. (Aus: Das Märchen meines Lebens).
Off. i:
Oesterreichisches Morgenblatt. 12 Jahrgang. Wien.
1847.
No 80. Montag, den 5. Juli. S. 319. Forts.:
No 81. Mittwoch, den 7. Juli S. 322-23.
(Est. 6.98)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16163 – l�s mere
Den dänischen Dichtern
Und Andersen singt Mährchen, es scharen um ihn sich herum,
Jungfraun und lockige Kinder, und Alle werden stumm,
Es tanzen und reden die Bäume, das ist eine Freude und Lust!
Und Sehnsucht und heilige Liebe durchwogen wechselnd die Brust!
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr. F. Wille und F. Niebour). No 91. Sonnabend, den 31. Juli 1847. S. 713-14.
- Auch in: Nordischer Telegraph, No. 66, 4. Januar 1850.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16389 – l�s mere
'Andersen und Jenny Lind'
"Andersen und Jenny Lind". [Aus: Das Mährchen meines Lebens ohne Dichtung].
Off. i: Bremisches Unterhaltungsblatt. Ein Volksblatt. 1847.
No 64. Mittwoch, den 4. Aug. S. 417-18. Forts.:
No 65. Sonnabend, den 7. Aug. S. 421-22.
(Est. 3.79)
Bibliografi-ID: 16160 – l�s mere
Andersen und Jenny Lind.
No 64. Mittwoch, den 4. Aug. S. 554. Forts.:
No 65. Sonnabend, den 7. Aug. 1847. S. 558-59. [S. 558 fejlagtigt pagineret som S. 258]
(Titel: "Andersen und Jenny Lind")
(Est. 3.79)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16390 – l�s mere
H. Ch. Andersen
No 222. Freitag, den 13. Aug. S. 886-87. Forts.:
No 223. Samstag, den 14. Aug. S. 890-91.
(Titel: "H. Ch. Andersen")
(Est. 5.137)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16391 – l�s mere
H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13770 – l�s mere
Gedicht von H.C. Andersen. Deutsch von H. Zeise. Jütland
Gedicht von H.C. Andersen. Deutsch von H. Zeise. Jütland.
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 99. Mittwoch, den 18.
August 1847. S. 780-81.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16166 – l�s mere
Das Meerweib bei Samsö. (Eine dänische Sage)
Das Meerweib bei Samsö. (Eine dänische Sage. Von H.C. Andersen). Deutsch von H. Zeise.
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 102. Mittwoch, den 25.
August 1847. S. 804-05.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16167 – l�s mere
Der Sturm
Der Sturm. Gedicht von H.C. Andersen. (Zum ersten Male ins Deutsche übersetzt von H. Zeise).
Off. i:Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 103. Sonnabend, den 28.
August 1847. S. 809-10.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16168 – l�s mere
Mannigfaltiges. Andersen's Märchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13800 – l�s mere
Der bekannte dänische Dichter H. Ch. Andersen
(Titel: "Der bekannte dänische Dichter H. Ch. Andersen")
(Est. 4.29)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16392 – l�s mere
Gedichte
Gedichte von H.C. Andersen. Deutsch von H. Zeise. Aus Norwegen und Ich bin ein Skandinav.
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 151. Sonnabend, den 18.
December 1847. S. 1189-90.
(Est. 4.19)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16169 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Ein Charakterbild.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13785 – l�s mere
Die Geschichte von einer Mutter
Die Geschichte von einer Mutter von H.C. Andersen.
Off. i:
Abendzeitung. 32. Jahrgang. No 49. Donnerstag, am 7. Dec.
1848. S. 1049-52.
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16193 – l�s mere
Die Geschichte von einer Mutter
Die Geschichte von einer Mutter. (Märchen von H.C. Andersen.)
Off. i:
Album für Leben, Kunst und Wissen. Bd. IX. Kaatzer's Verlag.
1848. S. 316-18.
(Est. 8.37)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16195 – l�s mere
Die Glocke
Die Glocke. Ein Märchen von H.C. Andersen.
Off. i: Volks-Kalender für das Jahr 1848. (Hrsg.: Karl Steffens). Berlin, 1848. S. 36-41.
link(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16196 – l�s mere
1. Liebe. 2. Holger Danske. 3. Die Schneekönigin. 4. Sohn undMutter. 5. Ruhe auf der Haide. 6. Das sterbende Kind. 7.Geschwätz! Geschwätz! 8. Märzveilchen. 9. Muttertraum. 10. DerSoldat. 11. Aus "Ahasverus".
1. Liebe. 2. Holger Danske. 3. Die Schneekönigin. 4. Sohn und Mutter. 5. Ruhe auf der Haide. 6. Das sterbende Kind. 7. Geschwätz! Geschwätz! 8. Märzveilchen. 9. Muttertraum. 10. Der Soldat. 11. Aus "Ahasverus".
Off. i bogudgivelsen: Dr. Johannes Scheer (Hrsg.), Bildersaal der Weltliteratur. Stuttgart 1848.
Bibliografi-ID: 16187 – l�s mere
Der böse Fürst
Der böse Fürst. Von H.C. Andersen.
Off. i: Volks-Kalender für das Jahr 1848. (Hrsg.: Karl Steffens). S. 120-23.
link(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16189 – l�s mere
H.C. Andersen's Neue Märchen
H.C. Andersen's Neue Märchen. Aus dem Dänischen übertragen von
Julius Reuscher. Mit Federzeichnungen von Th. Hosemann. Berlin,
Verlag von M. Simion. 1848 el. 1849.
[Uden årstalsangivelse. Der er usikkerhed i de anvendte
bibliografiske kilder om dateringen. KB henfører udgivelsen til
1849, GV opfører den under både 1848 og 1849, K3 under 1849 og P
ligeledes under 1849. Det er derfor muligt, at der er udkommet to
identiske eventyrsamlinger i 1848 og 1849, begge uden
årstalsangivelse].(108 S.) (KB)
Indh.:
Der kleine Tuk
Die Nachbarfamilien
Die alte Straßenlaterne
Die Stopfnadel
Der Schatten
Das alte Haus
Der Wassertropfen
Der Halskragen
Die glückliche Familie
Die Geschichte von einer Mutter
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern
Bibliografi-ID: 16186 – l�s mere
Neue Mährchen von H.C. Andersen
Neue Mährchen von H.C. Andersen. Erster Band. Aus dem
Dänischen von Dr. Le Petit. Zweite Auflage. Mit acht Bildern von
Otto Speckter. Hamburg, Verlag von Robert Kittler.
1848. (282 S.)
(Forord af H.C. Andersen S. IV-V).
Indh.:
Der Engel
Die Nachtigall
Das Liebespärchen
Der Paradiesgarten
Der fliegende Koffer
Das Gänseblümchen
Die Störche
Die Galoschen des Glücks
Der kleine Schweinehirt
Der Rosen-Elfe
Der Buchweizen
Der standhafte Zinnsoldat
Die wilden Schwäne
Ole Luck Öie
Die junge grüne Ente
(Bibliografisk kilde: HCAH A-1071)
Bibliografi-ID: 16185 – l�s mere
Neue Märchen
Neue Märchen. Von H.C. Andersen. Leipzig, Verlag von Carl B.
Lorck. 1848.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 31.
[Se bibl. nr. 186]
(60 S.) (GV, NUC oplyser: Lorck, Leipzig, P)
Bibliografi-ID: 16183 – l�s mere
Gesammelte Märchen
Gesammelte Märchen. Von H.C. Andersen. Vollständige vom
Verfasser besorgte Ausgabe. Zweite Auflage. Leipzig. Verlag von
Carl B. Lorck. 1848. [Se bibl. nr. 187] (536 S.)
[Indh. som bibl. nr. 187]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/693)
Bibliografi-ID: 16184 – l�s mere
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung. Eine Skizze
Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung. Eine Skizze. Von H.C.
Andersen. Zweite vom Verfasser durchgesehene Auflage. Th. 1-2.
Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1848.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 2. Aufl. 1848-75.
[Se bibl. nr. 189] (240 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/709)
Bibliografi-ID: 16179 – l�s mere
Der Improvisator
Der Improvisator. Roman von H.C. Andersen. Aus dem Dän. übersetzt von Gottlob Fink. Sechs Bändchen. Stuttgart, Verlag der Franckh'schen Buchhandlung. [Seriebetegnelse: Das belletristische Ausland]. 1848. (387 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1572)
Bibliografi-ID: 16180 – l�s mere
Nur ein Geiger
Nur ein Geiger. Roman von H.C. Andersen. Aus dem Dän. übersetzt von Gottlob Fink. Fünf Bändchen, Stuttgart, Verlag der Franckh'schen Buchhandlung. [Das belletristische Ausland]. 1848. (344 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-T-15)
Bibliografi-ID: 16181 – l�s mere
Die zwei Baronessen
Die zwei Baronessen. Roman von H.C. Andersen. Th. 1-4.
Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1848.
Sonderausg. von Andersen: Gesammelte Werke, 1847-72. Bd. 32-35. [Se bibl. nr. 188] (128 + 106 + 88 + 92 S.) - Anm.: Blätter für literarische Unterhaltung 21.8.1849, pp. 798-800.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/690)
Bibliografi-ID: 16182 – l�s mere
H.C. Andersen's
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". (2. Aufl.) Bd. 1-15.
Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck. 1848-75.
Bd. 12-15. Gesammelte Märchen. Th. 1-4. 1848.
(Forord af H.C. Andersen V-VI) (112 + 144 + 144 + 96 S.)
Indh. 1. bd.:
Der Tannenbaum
Der Schweinehirt
Das Liebespaar
Des Kaisers neue Kleider
Fliedermütterchen
Erlenhügel
Die Schneekönigin
Holger Danske
Indh. 2. bd.:
Ole Luk-Oie
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der standhafte Zinnsoldat
Der Buchweizen
Die kleine Seejungfrau
Der unartige Knabe
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Indh. 3. bd.:
Der Engel
Die Galoschen des Glücks
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die Prinzessin auf der Erbse
Das Feuerzeug
Die rothen Schuhe
Der Reisekamerad
Die Springer
Die Nachtigall
Der Rosen-Elf
Der fliegende Koffer
Die alte Straßenlaterne
Indh. 4. bd.:
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Nachbar-Familien
Die Glocke
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Der Schatten
Anm. i:
a.Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). Nr. 44. Dienstag den 19. Juni 1849. S.
173-75.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1170)
Bibliografi-ID: 16178 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". (2. Aufl.) Bd. 1-15. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck. 1848-75.
Bd. 6-8. O.T. Th. 1-3. 1848. (143 + 274 + 396) (KB)
Bibliografi-ID: 16177 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". (2. Aufl.) Bd. 1-15.
Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck. 1848-75.
Bd. 3-5. Der Improvisator. Th. 1-3. 1848.
("Vom Verfasser selbst besorgte Ausgabe" + "Zweite, vom
Verfasser durchgesehene Auflage") (176 + 160 + 164 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1571)
Bibliografi-ID: 16176 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". (2. Aufl.) Bd. 1-15. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck. 1848-75.
Bd. 1-2. Das Märchen meines Lebens. Th. 1-2.
1848.
("Vom Verfasser selbst besorgte Ausgabe")
(112 + 128 S.)
Anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). Nr. 45. (Beilage zur "Morgenblatt für gebildete Leser").
Sonnabend den 23. Juni 1849.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1181)
Bibliografi-ID: 16175 – l�s mere
H.C. Andersen's
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck. 1847-72. Bd.
31-35: 1848.
Bd. 32-35. Die zwei Baronessen. Th. 1-4. 1848. (128 + 106 + 88 + 92 S.)
Anm. i:
a. Nordischer Telegraph. Leipzig, Verlag
Lorck. No 13. 29. Dec. 1848. S. 154-56.
(Est. 8.352)
(Est. 2.151)
(Bibliografisk kilde: HCAH XVII-T-10)
Bibliografi-ID: 16174 – l�s mere
Gesammelte Märchen
Gesammelte Märchen. Von H.C. Andersen. Leipzig, Verlag Carl B. Lorck. Årstal ukendt, dog formentlig 1848. (448 S.) (KB)
Indh.:
Der Tannenbaum
Der Schweinehirt
Das Liebespaar
Des Kaisers neue Kleider
Fliedermütterchen
Erlenhügel
Die Schneekönigin
Holger Danske
Ole Luk-Oie
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der standhafte Zinnsoldat
Der Buchweizen
Die kleine Seejungfrau
Der unartige Knabe
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Der Engel
Die Galoschen des Glücks
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die Prinzessin auf der Erbse
Das Feuerzeug
Die rothen Schuhe
Der Reisecamerad
Die Springer
Die Nachtigall
Der Rosen-Elf
Der fliegende Koffer
Die alte Straßenlaterne
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Nachbar-Familien
Die Glocke
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Der Schatten
Das alte Haus
Der Flachs
Der Wassertropfen
Die glückliche Familie
Die Geschichte von einer Mutter
Der Halskragen
Bibliografi-ID: 16173 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". Vom Verfasser selbst
besorgte Ausgabe. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck 1847-72. Bd.
31-35: 1848.
Bd. 31. Neue Märchen. 1848. (60 S.)
Indh.:
Das alte Haus
Der Flachs
Der Wassertropfen
Die glückliche Familie
Die Geschichte von einer Mutter
Der Halskragen
Anm. i:
a. Berliner Modenspiegel. (Red.: A. Cosmar). 17 Jahrgang. No 47. 18. Nov. 1848. S. 397.
(Est. 5.121)
Bibl. nr. 144 + 187 (bd. 12-15 + 31) anm. i:
a. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). Nr. 44, Dienstag, den 19. Juni 1849. (Beilage zu
"Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 173-75.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/952-0016)
Bibliografi-ID: 16172 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Ein Charakterbild.
(Titel: "Hans Christian Andersen. Ein Charakterbild")
(Est. 7.81)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16398 – l�s mere
"Einige Bemerkungen über Dr. Grässe's Geschichte der dänischen Poesie
(Est. 8.352)
(Bibliografisk kilde: HCAH; i link)
Bibliografi-ID: 16401 – l�s mere
Nordischer Telgraph. Eine Wochenschrift
S. 24 u. 76: Anzeigen. Verlag von Carl B. Lorck in Leipzig: H.C. Andersens Gesammelte Werke: Das Märchen meines Lebens, Der Improvisator, O.Z., Nur ein Geiger, Gesammelte Märchen, Bilderbuch ohne Bilder, Reiseschatten, Eines Dichters Bazar, Raphaella, Der Mulatte, Agnete und der Meermann, Die Glücksblume, Gesammelte Gedichte, Ahasverus (mit Preisangaben, S. 76: Vorrede des Verfassers).
S. 75-76 "Die Schweden auf Fühnen im Sommer 1848".
S. 78: Anzeige: Populäre Werke, Festgeschenke, Illustrirte Werke, Prachtausgaben: H.C. Andersens Gesammelte Märchen. 4 Theile in einem Bande. Gesammelte Gedichte. Bilderbuch ohne Bilder.
S. 100 u. 194: Musikalien: Nattergalen. Eventyr af H.C. Andersen for Pfte. 10 Ngr.
Musikalische Novitätenschau: Nattergalen, Eventyr af Andersen. Musikalskt skizzeret af E. Hornemann. Kopenhagen, Hornemann und Erslev.
S. 100: Lithographien: H.C. Andersen, lith. efter W. Gertner af Tegner. 1 Thler.
S. 106-08: Einige Bemerkungen über Dr. Grässe's Geschichte der dänischen Poesie.
S. 108: Bücherschau: Rezension von "Contes choisis d'Andersen". S. 120: Diesmal war es der jüngere Heiberg ... Unter den Jüngeren war es besonders Andersen, - dessen naiver phantasiereicher Geist, von natürlicher Verwandschaft hingezogen, überwiegend von germanischen Dichtern genährt ward, - der auf diesem kritischen Altar hingeopfert wurde ....
S. 154: "De to Baronesser / De zwei Baronessen".
S. 167: Bücherschau: Andersens gesammelte Märchen.
S. 344: J.P. E. Hartmann, sechs Charakterstücke componirt zum Studium für Pianoforte; mit eingelegten Versen von H.C. Andersen.
S. 372: Eine Geschichte von H.C. Andersen.
(Est. 8.352)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16402 – l�s mere
Mannigfaltiges.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13776 – l�s mere
Aus Eines Dichters Bazar
Aus Eines Dichters Bazar von H.C. Andersen. I. Liszt. II. Der Tanz der Dervische.
Off. i:
Abendzeitung. (Red.: Robert Schmieder). 32. Jahrgang. No 3.
Donnerstag, am 20. Januar 1848. S. 62-65.
(Est. 1.44)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16188 – l�s mere
Der Dänen Schlachtgesang von Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13775 – l�s mere
Der Dänen Schlachtgesang
Der Dänen Schlachtgesang von Andersen.
Off. i:
Magazin für die Literatur des Auslandes. No 47. Berlin.
Dienstag, den 18. April 1848. S. 187-88.
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16190 – l�s mere
Contes pour les enfants.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13774 – l�s mere
Andersen's Märchen französich.
(Est. 5.145)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16396 – l�s mere
Die Schweden auf Fühnen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13784 – l�s mere
Die Schweden auf Fühnen im Sommer 1848
Die Schweden auf Fühnen im Sommer 1848. Auszug aus einem Briefe von H.C. Andersen.
Off. i:Nordischer Telegraph. Eine Wochenschrift für Politik,
Literatur und Kunst. Leipzig, Verlag Carl B. Lorck. No 6. 10.
Nov. 1848. S. 75-76.
(Est. 8.352)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16191 – l�s mere
Neue Märchen von H.C. Andersen. Die Geschichte von einerMutter und Der Wassertropfen.
Neue Märchen von H.C. Andersen. Die Geschichte von einer Mutter und Der Wassertropfen.
Off. i:Berliner Modenspiegel. (Red.: A. Cosmar). 17. Jahrgang. No 47.
Am 18. Nov. 1848. S. 398-402.
(Est. 5.121)
Bibliografi-ID: 16192 – l�s mere
Gesammelte Märchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13773 – l�s mere
Bücherschau.
(Est. 8.352).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16399 – l�s mere
Blätter für literarische Unterhaltung
Bibliografi-ID: 18382 – l�s mere
Ole Luk-Oie
Ole Luk-Oie. Märchen von H.C. Andersen.
Off. i:
Illustrirte Zeitung. XI Band. No 285. Leipzig, 16. Dec. 1848.
S. 400-02.
(Est. 7.234)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16194 – l�s mere
Natur und Selbstsucht (Frei nach Andersen).
Off. i: Deutscher Volks-Kalender. (Hrsg. von Gubitz). Berlin, 1849. S. 34-38.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16400 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder von H.C. Andersen. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck [ingen årstalsangivelse, men formentlig 1849; jfr. GV, K3, LC]. (80 S.) (1.-33. Abend)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1538)
Bibliografi-ID: 16208 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
Bilderbuch ohne Bilder. Aus d. Dän. von Edmund Zoller. Leipzig, Reclam. [1849]. (63 S.) (GV, P)
Bibliografi-ID: 16209 – l�s mere
Andersen's Dichtungen
Andersen's Dichtungen. Auswahl in deutscher Uebertragung von Dr. Julius Thomsen. Altona. Verlag von Adolph Lange. 1849. (237 S.)
Indh.:
I Agnete und der Meergott
II Ausgewählte Gedichte
III Bilderbuch ohne Bilder
(1.-31. Abend)
Indh. af del II, Ausgewählte Gedichte:
Abenddämmerung
Mir träumte, daß ich ein Vögelein wär'
Das sterbende Kind
Geist und Herz
Des Dichters Brust
Meine Perle
Das Leben ein Traum
Märzveilchen
Klein Viggo
Der Sturm
Der Sohn der Wüste
Lieschen am Brunnen
Die beiden Vögel
Das Kind bei der Kirche
Der Dichter und Amor
Der Wehrwolf
Erlkönigs Braut
Die blinde Mutter
Der fremde Vogel
Der Köhler
Der Knabe und die Mutter auf der Haide
Der Spielmann
Das Dichterschiff
Die Kinder und das Mütterchen
Die neue Spritze
Ein Gemälde von der Westküste Jütlands
Rast im Thale
Phantasie am Strande
Rast auf der Haide Jütlands
Eisleben
Studien nach der Natur
Abendlandschaft
Anm. i:
a. Hamburger Literarische und Kritische
Blätter. (Red.: Dr. François Arnold Wille und F. Niebour). No 28.
Montag, den 5. März 1849. S. 218-19.
(Est. 4.19)
b. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No 33. Dienstag, den 8. Mai 1849. (Beilage zu "Morgenblatt für gebildete Leser"). S. 131-32.
(Est. 1.56)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-316)
Bibliografi-ID: 16210 – l�s mere
'Ausgewählte Werke'.
"Ausgewählte Werke". 5 Bände. Leipzig, Verlag von Carl B.
Lorck. 1849.
Bd. 1. Das Märchen meines Lebens. Reiseschatten. Bilderbuch
ohne Bilder. 1849. (1.-33. Abend) (455 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/951-0001)
Bibliografi-ID: 16202 – l�s mere
'Ausgewählte Werke'.
"Ausgewählte Werke". 5 Bände. Leipzig, Verlag von Carl B.
Lorck. 1849.
Bd. 2. Der Improvisator. 1849.
(500 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/951-0002)
Bibliografi-ID: 16203 – l�s mere
'Ausgewählte Werke'.
"Ausgewählte Werke". 5 Bände. Leipzig. Verlag von Carl B.
Lorck. 1849.
Bd. 3. Nur ein Geiger. 1849. (431 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/951-0003)
Bibliografi-ID: 16204 – l�s mere
'Ausgewählte Werke'.
"Ausgewählte Werke". 5 Bände. Leipzig. Verlag von Carl B.
Lorck. 1849.
Bd. 4. O.Z. Roman. 1849. (396 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/951-0004)
Bibliografi-ID: 16205 – l�s mere
'Ausgewählte Werke'.
"Ausgewählte Werke". 5 Bände. Leipzig. Verlag von Carl B.
Lorck. 1849.
Bd. 5. Gesammelte Märchen. 1849. (536 S.)
[Sats og dermed indhold identisk med bibl. nr. 198; se
denne]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/951-0005)
Bibliografi-ID: 16206 – l�s mere
Gesammelte Märchen
Gesammelte Märchen. Mit 112 Illustrationen nach Originalzeichnungen von V. Pedersen. In Holz geschnitten von Ed. Kretzschmar. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. 1849. (479 S.)
Indh.:
Der Tannenbaum
Der Schweinehirt
Das Liebespaar
Des Kaisers neue Kleider
Fliedermütterchen
Erlenhügel
Die Schneekönigin
Holger Danske
Ole Luk-Oie
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der standhafte Zinnsoldat
Der Buchweizen
Die kleine Seejungfrau
Der unartige Knabe
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Der Engel
Die Galoschen des Glücks
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die Prinzessin auf der Erbse
Das Feuerzeug
Die rothen Schuhe
Der Reisecamerad
Die Springer
Die Nachtigall
er Rosen-Elf
Der fliegende Koffer
Die alte Straßenlaterne
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Nachbar-Familien
Die Glocke
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Der Schatten
Anm. i:
a.Die deutsche Reform, Politische Zeitung
für das constitutionelle Deutschland. No 50. Donnerstag, den 14.
Dec. 1848.
b. Magazin für die Literatur des Auslandes. No 150. Berlin. Sonnabend, den 16. Dec. 1848.
(Est. 5.145)
c. Illustrierte Zeitung. XI Band. No 285.
Leipzig. Den 16. Dec. 1848. S. 399.
(Est. 7.234)
d. Literaturblatt. (Red.: Dr. Wolfgang
Menzel). No. 44. (Beilage zu "Morgenblatt für gebildete Leser").
Dienstag, den 19. Juni 1849. S. 173-74.
(Est. 1.56)
e. Blätter für literarische Unterhaltung. No
200. Dienstag 21. Aug. 1849. S. 798-800.
(Est. 2.151)
f. Nordischer Telegraph. Leipzig, Verlag
Carl B. Lorck. No 14. 5. Januar 1849. S. 167.
(Est. 8.352)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/697)
Bibliografi-ID: 16207 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". 2. Auflage. Leipzig.
Verlag von Carl B. Lorck.
Bd. 12-15. Gesammelte Märchen. Th. 1-4. 1849. (GV, P)
Bibliografi-ID: 16201 – l�s mere
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke"
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". 2. Auflage. Leipzig. Verlag von Carl B. Lorck.
Bd. 9-11. Nur ein Geiger. Th. 1-3. 1849. (431 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1591)
Bibliografi-ID: 16200 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". (2. Aufl.) Leipzig, Verlag
von Carl B. Lorck. 1848-75.
Bd. 16. Bilderbuch ohne Bilder. 1849.
(GV, K3, P)
Bibliografi-ID: 16197 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Gesammelte Werke'.
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". 2. Auflage. Leipzig.
Verlag von Carl B. Lorck.
Bd. 3-5. Der Improvisator. Th. 1-3. 1849.
(500 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1173)
Bibliografi-ID: 16198 – l�s mere
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke"
H.C. Andersen's "Gesammelte Werke". 2. Auflage. Leipzig.
Verlag von Carl B. Lorck.
Bd. 6-8. O.Z. Th. 1-3. 1849. (GV, P)
Bibliografi-ID: 16199 – l�s mere
Die Nachtigall
Die Nachtigall. Ein Märchen von Andersen.
Off. i:
Der Wanderer. Volksblatt zur freien Besprechung für alle
Stände. (Red.: B. Bartsch). 28. Jahrgang. 1849.
No 41. Dienstag, den 22. Mai. Forts.:
No 43. Dienstag, den 29. Mai. Forts.:
No 50. Sonnabend, den 23. Juni. Forts.:
Beilage zu No 52 des Wanderers. Sonnabend 30. Juni. Forts.:
No 54. Sonnabend, den 7. Juli. Forts.:
No 55. Dienstag, den 10. Juli.
(Est. 3.115)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16214 – l�s mere
Die Schweden auf Fünen im Sommer 1848
Die Schweden auf Fünen im Sommer 1848. (Auszug aus einem Briefe von H.C. Andersen).
Off. i:Lesefrüchte vom Felde der neuesten Literatur. (Hrsg.: Joh.
Müller). 1ster Band, 3tes Stück. 1849.
(Est. 2.62)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16218 – l�s mere
Die Rose
Die Rose. Eine Geschichte von H.C. Andersen.
Off. i:
Bilderwelt. (Red.: Heinrich Heinlein, Leipzig). Monatsblätter,
2. Jahrgang. No 6. Zwickau. 1849.
(Est. 8.258)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16219 – l�s mere
Nordischer Telgraph. Eine Wochenschrift
S. 606: Notizen (Eines Dichters Bazar): Andersen ist jetzt von seiner Reise in Schweden ... zurückgekehrt.
S. 606: Fredrika Bremer: Das Leben im Norden (Andersen erwähnt S. 617)
S. 655: Notizen (H.C. Andersens Märchen): Auch eine däns'che Ausgabe von H.C. Andersens Märchen mit Illustrationen ist jetzt in Kopenhagen bei Reitzel erschienen ...
S. 702: Mehr als Perlen und Gold ist der Titel eines Zauberspiels von H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16403 – l�s mere
Eine Episode aus dem Leben Ole Bull's von Andersen
Eine Episode aus dem Leben Ole Bull's von Andersen.
Off. i:
Wöchentliche Mittheilungen aus den interessantesten
Erscheinungen der Literatur. 18. Jahrgang. No 4. 28. Jan.
1849.
(Est. 5.165)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16211 – l�s mere
Märzveilchen. Klein Viggo. Gedichte von H.C.Andersen
Märzveilchen. Klein Viggo. Gedichte von H.C. Andersen.
Off. i:
Hamburger Literarische und Kritische Blätter. (Red.: Dr.
François Arnold Wille und F. Niebour). No 28. Montag, den 5. März
1849. S. 219.
(Est. 4.19).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16212 – l�s mere
Eine Oper von Andersen und Gläser.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14282 – l�s mere
Der Buchweizen
Der Buchweizen. Märchen von H.C. Andersen.
Off. i:
Der Sonntagsbote. Zeitschrift für Kinder. Erster Jahrgang. No
12. Schwerin. Den 25ten März 1849.
(Est. 8.518)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16213 – l�s mere
Eine Geschichte von H.C. Andersen
Eine Geschichte von H.C. Andersen. [Se bibl. nr. 112]
Off. i:
Nordischer Telegraph. Eine Wochenschrift für Politik,
Literatur und Kunst. Leipzig, Verlag von Carl B. Lorck. Erster
Band No 29, 20. April 1849. S. 372.
(Est. 8.352)
Bibliografi-ID: 16217 – l�s mere
Die Geschichte von einer Mutter
Die Geschichte von einer Mutter. Ein Märchen von H.C. Andersen.
Off. i:
Der Gesellschafter. Ein Volksblatt. No 31. Juni
1849.
(Est. 8.487)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16216 – l�s mere
Des Kindes Tod
Des Kindes Tod. (Aus dem Dän. des H.C. Andersen).
Off. i:
Der Bürgerfreund, eine Wochenschrift. 34. Jahrgang. No 45.
Bremen. Donnerstag, den 7. Juni 1849.
(Est. 2.53)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16215 – l�s mere
Notizen.
Des dänischen Hofcapellemesters, Franz Gläsers neueste Oper "die Hochzeit am Comer-See", Text von H.C. Andersen, ist im Clavier "Auszug von dem Componisten selbst arrangirt, in der Hofmusikhandlung von J. P. Olsen in Kopenhagen erschienen. Der Auszug enthält 10 Nummern der Oper, namentlich die beliebtesten Solo-Nummern.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck. Nr. 44, 3. August 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19839 – l�s mere
Notizen. Eines Dichters Bazar.
H.C. Andersen ist jetzt von seiner Reise in Schweden, die sich hoch hinauf erstreckte, zurückgekehrt, und hat dem Dichter neue skandinavische Bilder in reichem Maße vorgeführt. Wer die glühende Phantasie und doch die klare, naive Auffassung Andersens, - klar wie das tiefe Meer, das seine Geburtsinsel Fühnen umspült - lieb gewonnen hat, wird sich gewiß mit uns auf seine Reiseerinnerungen freuen, die, nach verlauten, in ähnlicher Art wir sein "Eines Dichters Bazar" nächstens erscheinen werden.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck. Nr. 48, 31. August 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19842 – l�s mere
Das Leben im Norden.
Wer in der gebildeten Welt hat nicht von H.C. Andersen's Märchen für Kinder sprechen gehört? Im Kinde werde sie den denkenden Menschen, und uns erwachsene Menschen machen sie auf's Neue zu guten, heiteren Kindern. Andersen selbst ist ein Wunderkind, den eine gute Fee in der Wiege beschenkt hat; sein Leben ist ein echtes Märchen, in dem der arme Knabe, der seine Laufbahn in Armuth und Noth begann, sie mit Ehre und Glück beendigt; das Märchen beginnt in der nidern Hüte und schließt im Königssaale. Bekannt und auch beliebt als Romaverfasser und lyrischer Dichter, hat Andersen doch seine eigentliche Meisterschaft, seine Originalität und unsterblichkeit im Märchen, darin kommt ihm Keiner gleich. Darin ist er ein Sohn des sagenreichen Nordens, wo Wämund und Snorre wunderbare Märchen sangen, wo die älteste Berichterstatterin, die alte Turida, in der Dämmerung der Geschichte bei den Flammen des Hella sitzt und Sagen erzählt, die sich dann von Geschlecht zu geschlecht fortpflantzen.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck. Nr. 44, 3. August 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19843 – l�s mere
Notizen. H.C. Andersens Märchen.
Auch eine dänische Ausgabe von H.C. Andersens Märchen mit Illustrationen ist jetzt in Kopenhagen bei Reitzel erschienen. Die Illustrationen sind dieselben, welche von dem dänischen Marinelieutenant Viggo [!] Pedersen voriges Jahr für die Leipziger Ausgabe gezeichnet wurden, und die sich mit Recht so vielen Beifall erworben haben.Nordischer Telegraph nr. 52, 28. September 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19844 – l�s mere
Gesammelte Märchen
Gesammelte Märchen. Von H.C. Andersen. Vollständige vom
Verfasser besorgte Ausgabe. Dritte Auflage. Leipzig. Verlag von
Carl B. Lorck. 1850.
[Jfr. bibl. nr. 187 (1. Aufl.) og bibl. nr. 198 (2. Aufl.).
Indh.: Se bibl. nr. 187]. (470 S.)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/955)
Bibliografi-ID: 16220 – l�s mere
H.C. Andersen's Sämmtliche Märchen
H.C. Andersen's Sämmtliche Märchen. Mit 125 Illustrationen nach Originalzeichnungen von V[ilhelm] Pedersen. In Holz geschnitten von Ed. Kretzschmar. Zweite vermehrte Auflage. Leipzig. Verlag von B. G. Teubner. 1850. (518 S.) (KB)
Indh.:
Der Tannenbaum
Der Schweinehirt
Das Liebespaar
Des Kaisers neue Kleider
Fliedermütterchen
Erlenhügel
Die Schneekönigin
Holger Danske
Ole Luk-Oie
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der standhafte Zinnsoldat
Der Buchweizen
Die kleine Seejungfrau
Der unartige Knabe
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Der Engel
Die Galoschen des Glücks
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Die Prinzessin auf der Erbse
Das Feuerzeug
Die rothen Schuhe
Der Reisekamerad
Der Springer
Die Nachtigall
Der Rosen-Elf
Der fliegende Koffer
Die alte Straßenlaterne
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzchen
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Nachbarfamilien
Die Glocke
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Der Schatten
Das alte Haus
Der Flachs
Der Wassertropfen
Die glückliche Familie
Die Geschichte von einer Mutter
Der Halskragen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/700)
Bibliografi-ID: 16221 – l�s mere
Neue Märchen
Neue Märchen. Von H.C. Andersen. Mit 13 Illustr. nach Originalzeichnungen von V[ilhelm] Pedersen, Aus: Andersen: Sämmtliche Märchen. 2. Aufl. Leipzig, [B.G.] Teubner. 1850. (VI + 45 S.) [Jfr. bibl. nr. 235] (UB)
Indh.:Das alte Haus
Der Flachs
Der Wassertropfen
Die glückliche Familie
Die Geschichte von einer Mutter
Der Halskragen
Bibliografi-ID: 16222 – l�s mere
Ausgewählte Märchen für die Jugend
Ausgewählte Märchen für die Jugend. Mit vielen Illustrationen in Holz geschnitten von E. Kretschmar (nach V. Pedersen). Leipzig, Druck und Verlag von B. G. Teubner. 1850. (268 S.)
Indh.:
Der Tannenbaum
Der standhafte Zinnsoldat
Der Schweinehirt
Däumelinchen
Der kleine Klaus und der große Klaus
Der Buchweizen
Der Garten des Paradieses
Das Gänseblümchen
Das häßliche junge Entlein
Die Störche
Der Engel
Die Hirtin und der Schornsteinfeger
Das Feuerzeug
Der Reisekamerad
Die Nachtigall
Der fliegende Koffer
Die wilden Schwäne
Die Blumen der kleinen Ida
Die Stopfnadel
Der kleine Tuk
Das alte Haus
Der Flachs
Die glückliche Familie
Ole Luk-Oie
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1179)
Bibliografi-ID: 16223 – l�s mere
Der Buchwaizen von Andersen
Der Buchwaizen von Andersen.
Off. i:
Der deutsche Jugendfreund. (Herausgegeben von Heinrich Rebau).
Juniheft. Tübingen. 1850. S. 356-58.
(Est. 8.552)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16224 – l�s mere
Die Mutter und ihr Kind
Die Mutter und ihr Kind. Schwedisches [!] Märchen von Andersen. ["Historien om en Moder"]. Deutsch von Fr. Rehm.
Off. i: Neue Illustrierte Zeitschrift für Hannover. Sechster Band. No. 28. 1850. S. 218-20.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16227 – l�s mere
Geschichte der Poesie Europas und der bedeutendsten außereuropäischen Länder von An¬fang des sechszenten Jahrhundert bis auf die neueste Zeit. Leipzig, Arnoldische Buchhandlung. 1850.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16404 – l�s mere
Monderzählungen nach Andersen
Bibliografi-ID: 19132 – l�s mere
Gesammelte Märchen von H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/954, 1980/955)
Bibliografi-ID: 20554 – l�s mere
Nordischer Telegraph
Bibliografi-ID: 18383 – l�s mere
Der dänische Dichter Christian Winther.
[...] Lyriker, von humoristischer und wizig-satyrischer Natur, wie z.B. Andersen in seiner Jugend, finden viel leichter Eingang; aber Christian Winther gehört nicht zu diesen, wenn auch ein gelinder Humor und naive Schelmerei ihm nicht fremd waren.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck, No 67, 11. Januar 1850.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19846 – l�s mere
H.C. Andersens Gesammelte Werke.
[Reklame for alle bind]] Gewiß ist es unnutz, bei Gelegenheit dieser Gesammt-Ausgabe auf die schirftstellerischen Leistungen Andersen's aufmerksam zu machen, da seine Werke nicht blox in seinem Vaterlande die allgemeinste Anerkennung genießen, sondern auch bereits in vielfachen Uebersetzungen einen Bestandtheil der deutschen Literatur bilden und ebenso in England, Frankreich, Italien, Holland, Schweden und Rußland allgemeine Verbretung gefunden haben. Nur in Bezug auf die Ausgabe selbst und die Veranlassung dazu sei es erlaubt, einige Worte des Verfasser anzuführen:Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck, No 72, 15. Februar 1850.
"In den letzten Jahren ist ein großer Theil meiner Schriften durch Uebersetzungen in Deutschland verbreitet worden. Je herzlicher man diese aufgenommen hat, je milder die Kritik in ihrem Urtheile darüber gewesen, desto peinlicher berührten mich die großen Mängel und die bedeutenden Misverständnisse der meisten Uebersetzungen. Es entstand daher der lebhafte Drang in mir, selbst eine Ausgabe meiner gesammelten Werke zu veranstalten, die, so weit es möglich, als Original hervortreten könnte. Wo bereits gute Uebersetzungen vorhanden waren, sind dieselben theilweise, mit Zustimmung der Uebersetzer und Verleger, benutzt worden; die anderen Werke dagegen wurden neu übersetzt, und erscheinen zum Theil hier zum ersten Male, wie namentlich die diese Sammlung einleitende autobiographische Skizze, welche nur für diese Ausgabe bestimmt ist."
So spricht sich der Dichter selbst in der Vorrede über das vorliegende Unternehmen aus. Der Leser sieht hieraus, daß hier nicht eine von den jetzt so oft angekündigten "Original-Ausgaben" zu erwarten ist, die vom Verfasser autrisiert sind, um unter den Schutz des Gesetzes ein Monopol für eine Uebersetzung zu sichern, während der Autor gewöhnlich an ihnen nicht den geringsten Antheil hat und oft, verstände er nur Deutsch, im Interesse seines Ruhmes jede Verantwortlichkeit dafür ablehnen würde. Die vorliegende Ausgabe verdient wohl mit besserem Rechte die Bezeichnung eienr "Original-Ausgabe". Alle darin enthaltenen Werke sind vom Verfasser aufs Neue revidirt und verbessert; einige. wie z.B. die Reiseschatten, haben eine gänzliche Umarbeitung erlitten, andere sind durch Zusätze vermehrt, z.B. das Bilderbuch ohne Bilder und die Märchen, wieder andere mit besonderer Berücksichtigung des deutschen Publikums gekürzt; einzelne, die wegen ihrer localen Färbung in Deutschland nicht verstanden werden konnten, ganz ausgeschieden worden. Endlich aber sind dieser Ausgabe ganz neue, lediglich für Detuschland geschriebene Werke, einverleibt; so bringen die beiden ersten Theile in dem reizenden "Märchen meines Lebens" ein deutsches Original-Werk, welches von allen Stimmen der Kritik mit größter Anerkennung begrüßt wurde.
Kommt nun zu diesen Vorzügen auch noch sorgfaltige tpyographische Ausstattung und ein höchst mäßiger Preis, so hofft die Verlagshandlung mit Recht diese Ausgabe empfehlen zu dürfen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19847 – l�s mere
Nordischer Telegraph
Bibliografi-ID: 18384 – l�s mere
Notitzen ... Ole Lukøie
Die dänischen Blätter berichten uns jetzt auch über ein neues "dramatisches Mährchen" von dem liebenswürdigen Dichter Andersen. Es heißt: "Ole Lkøie", welches die dänische Bezeichnung für den Gott des Traumes ist, und Flyveposten bringd folgendes ausführliches Referat darüber: Qie man nicht selten dem Publikum den Vorwurf machen kann, daß es zu große Forderungen an den dramatischen Dichter stelle, so giebt es auch Fälle, wo der Dichter zu große Ansprüche an sein Publikum macht. Wir glauben, daß H.C. Andersen sich dessen zum Theil in seineen dramatischen Mährchen "Ole Lukøie" schuldig gemacht hat, welches am 1. März zum ersten Male in dem Casinotheater aufgeführt wurde. Diese Dichtung setzt einen so hohen Grad poetischer Emfänglichkeit bei dem Zuschauer voraus, daß der Dichter sich, indem er blind an dieselbe glaubte, der Gefahr aussetzte, nicht verstanden, oder was noch schlimmer ist, mißverstanden zu werden. Was in dieser Beziehung wohl als eine Entschuldigung für einen DIchter wie Andersen geführt werdenkann, ist der Umstand, daß seine Mährchen, welche mehr als irgend ein anderes seiner Dichterwerke seinen Namen berühmt gemacht, anscheinend doch alle Klassen der Leser in gleich hohem Grade angestochen haben, und daß der weniger Gebildete, welcher weit davon entfernt ist, ihre ganze, tiefe Bedeutung zu erfassen, nicht weniger Genuß darin gefunden hat, als der Gebildette. Aber es ist doch ein zu großer Sprung von dem mährchenhaften Gebiete, auf dem Andersen sich bisher mit so vielem Glücke bewegt hat, zu der phantastischen Welt, die er heier vor den Blicken der Zuschauer entfaltet, sowie es ein großer Unterschied ist, den Leser in die halbmystische Bilderwelt seiner Phantasie hineinzuziehen, und diese vor dem körperlichen Auge hinzustellen. Andersen ist außerdem hier noch einen Schritt weiter gegangen, indem er dem Mährchenhaften nicht allein das Gepräge der Wirklichkeit gegeben hat, sondern auch zugleich Traum und Wirklichkeit, Wahrheit und Allegorie so mit einander vnmischt hat, daß die große Mehrheit des Publikums ihm unmöglich folgen kann.Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck, No 77, 22. März 1850.
Er hat es aber zugleich so glücklich verstanden, die rein menschlichen Saiten in jedem unverdorbenen Herzen anzuschlagen, daß er hierdurch ein Gegengewicht gegen die schwierige Aufgabe gebildet hat, die er dem Zuschauer in anderen Beziehungen zu lösen gab, und er hat hierdurch der Ahnung einen so weiten Spielraum gelassen, daß diese bei den Meisten das Erkennen ersetzen wird.
Daß der Reichthum nicht, wie dies im Allgemeinen angenommen wird, gleichbedeutend mit dem Glücke ist, sondern daß das wahre Glück in einem gemeinsamen, muntern Sinne und einer gesunden Seele besteht — das ist die große Lehre, welche der Dichter hier in ein reiches poetisches Gewand gekleidet hat, eine Lehre, die ihre Anwendung wohl schwerlich in einem passender Zeitpunkt als dem jetzigen finden könnte, wo die falsche Vorstellung von einer vollkommnen Gleichheit für Alle in den äußeren Verhältnissen sich der großen Masse bemächtigt hat. — Ein junger Schornsteinfegergeselle, der bisher glücklich und zufrieden mit seiner alten Großmutter und - seinem geliebten Mädchen gelebt hat, kommt am Abend seines 20sten Geburtstages, voll von all der Herrlichkeit nach Hause, die er in einem vornehmen Hause, wo er die Essen gekehrt, gesehen hat. Einer der Nachbarn, ein Krämer, Repräsentant der großen Menge, welche Geld für das Höchste hält, greift zerstörend in dieses stille, idyllische Leben ein, und erfüllt das Herz des jungen Mannes mit einer mächtigen Sehnsucht nach Reichthum und allen Gütern der Welt. In seinen Grübeleien wird er von Ole Luköie überrascht, welcher den Schirm der Träume über seinem Haupte ausspannt und in der Traumwelt gehen nun seine kühnsten Wünsche in Erfüllung. Er träumt daß ein Feuer ausbricht, und springt auf. um löschen zn helfen. Als er zurückkehrt, begegnet ihm der Geist "eines gestorbenen Tagediebes." der während er lebte "die Perle des Lebens im Rinnstein verloren hat," und nun dazu verdammt ist, sie zu suchen. Diesem, wie allen Geistern ist es ein leichtes Wunderwerke zu thun. und er gewährt unserm Schornsteinfeger drei Wünsche, die alle in Erfüllung gehen sollen. Erst wünscht sich dieser nur ein Paar von seinen Leibgerichten, da er sie aber erst finden kann, wenn er nach Hause kommt, so will er auch Etwas haben, was er gleich bekommen kann, und wünscht sich viel Geld. Er bekommt es, aber unter der Bedingung, daß er sich seinen dritten Wunsch aussparen soll, bis es verbraucht ist, und unter dem Vorbehalte der Zustimmung des Geistes. Das Geld ist bald in Saus und Braus aufgezangen, und nun wendet er sich wieder um mehr Geld an den todten Tagedieb; dieser will ihn aber nicht erhören. Er wird ihm jedoch auf andere Weise geholfen, und er erreicht das Glück, stets Geld genug zu haben; der Dämon aber, der es ihm verschafft, und der sich in der Gestalt des alten Krämers zeigt, hat die Bedingung gestellt, daß er zum Ersatz dafür nie mehr singen und jubeln darf. Er sieht die Munterkeit seiner Jugend begraben werden; — er stürzt sich in den betäubenden Strom des Genusses, doch je tiefer er darein versinkt, desto ernster nnd trauriger wird er. Alle Quälgeister des Reichthums lagern sich um seine Seele, und zeigen ihm, statt des Glückes, von dem er träumte, die Schrecken, welche einem ruchlosen Leben auf den Füßen folgen. Seine Verzweiflung nähert sich dem höchsten Punkte; schon drohen ihn die Wolken des Mißmuthes zu Vernichten, da plötzlich gedenkt er seines dritten Wunsches. Die Nebel schwinden, und er steht wieder vor dem Geiste, dem er seinen letzten Wunsch ausspricht, nämlich die Wiedererlangung seiner frühern Zufriedenheit und Munterkeit im Arme seiner Lieben. Kaum hat er geendigt, so sproßt ein Rosenbusch aus der Erde auf, und der Geist pflückt eine Rose nach der andern, die Rosen der Zufriedenheit, der Munterkeit, der Liebe, und bewirft den Träumenden damit, der ermattet auf einer Treppe hingesunken ist. Aber die Treppe verschwindet, und er sitzt wieder in seinem kleinen Zimmer, in dem alten Lehnstuhl, in welchem er eingeschlummert ist, und im Arme seiner Lieben, die ihn am Morgen feines Geburtstages unter einem Blumenregen mit Liebkosungen wecken, erwacht er zu einem neuen Leben. Der Traum ist verschwunden, — aber die Blumen des Lebens hat er behalten, sie umschlingen ihn und Die, an Denen sein Herz hängt. — Dieß ist in kurzem Umriß der Rahmen, innerhalb welches der Dichter mit seiner üppigen Phantasie ein Bild entworfen hat, das unläugbar reich an Einzelnheiten ist, die schön genug sind, um einen Jeden zu ergreifen, die ihre Bedeutung aber erst finden, wenn sie in ihrem ganzen tiefen Zusammenhange erfaßt werden. — Die scenische Ansstattung ist in jeder Beziehung genügend, und man darf also hoffen, daß das Publikum, wenn es erst auf den rechten Standpunkt gestellt ist, von dem aus ein ungewöhnliches Dichterwerk aufgefaßt werden muß, es nach Verdienst würdigen werde.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19848 – l�s mere
Bücherschau. Dänische und schwedische dramatische Produkte.
Unbedeutender sind die drei übrigen mit vorliegenden dänischen Kleinigkeiten dieser Art. In dem ersten "eine Nacht in Roeskilde, Vaudevillespaß in 1 Akt nach Warin und Lefevre's une chambre á deux lits von H.C. Andersen" sind die beiden Haputpersonen, Ehemänner einer und derselben Frau, von denen jeder erst, als die Nachricht des Todes der Frau ankommt, der rechte und einzige Ehemann sein will. [...]Nordischer Telegraph, Verlag von Carl B. Lorck, No 77, 22. März 1850.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19849 – l�s mere
Des Kaisers neue Kleider
Des Kaisers neue Kleider. Von H.C. Andersen.
Off. i: Isis. Zeitschrift für Unterhaltung und Sociales Leben. (Red.: Hofrat Dr. Ed. Brinckmeier). Zweites Quartal. No 26. Braunschweig den 23 Juni 1850. S. 201-04.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16226 – l�s mere
Der Flachs
Der Flachs. Neues Märchen nach H.C. Andersen von Emil Jonas.
Off. i:
Leipziger Charivari. No 39. 21. September 1850. S.
611-14.
(Est. 7.148)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16225 – l�s mere
Bunte Bücherschau. Joseph Rank. H.C. Andersen. Chr. Winther.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16416 – l�s mere
Der Ansiedler auf den Halligen.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16549 – l�s mere
In Schweden.
Unsere Literatur ist in das glückliche Stadium eingerückt, in welchen weniger die Fachgelehrsamkeit, als die lebendige, geistig frische Betrachtung herrschend und für alle Branchen maßgebend ist. Die interessante Auffassung und spirituelle Einkleidung allein macht das wissenschaftliche Material flüssig, und führt es zu denjenigen Kreisen des Publikums, welche früher Grund genug hatten, sich gegen eine trockne, geschmacklose Gelehrsamkeit abzuschließen. So wurde in neuerer Zeit Vieles im Gebiete der Naturlehre, der Historie, besonders aber der ethnographischen Länder und Völkerkunde genützt, denn Reisebeschreibungen und Reiseskizzen gehören nun zur Rubrik theils literarisch-ästhetischer, theils belletristischer Productionen. Gewiß ist nicht zu verkennen, daß diese ungezwungene Manier oft zu einer leichtsinningen, zügellosen Handhabung des Stoffes geführt hat, - eben so gewiß machte sie aber den Zopf der Pedanterie für alle Zukunft unmöglich.
Was uns Andersen hier bietet, ist eine lose Studienmappe, ein Reisealbum, voll bunter Realitäten, ausgechmückt mit den Duftblüthen und reizend angezogenenen Schlingpflanzen der Phantasie und des poetischen Zufalls. Andersen besitzt eine Naivetät, die nur erst theilweise zur unangenehmen Koketterie und Manier wurde, die aber da, wo sie unbefangen und gesund ist, nicht nur der Jugend, sondern auch dem Alter wohlthuend erscheint, weil sie dasselbe auf Augenblicke verjüngt und die zerstörten Ruinen des Lebens mit dem immer grünen lächelden Epheu der Versöhnung umrankt. Er versteht die Kunst, scherzend zu erzählen und ernst zu scherzen, und befindet sich in einer immerwährenden Rosenlaune, die Welt in dem Duft von Wahrheit und Dichtung, von Wircklichkeit und Mährchentraum zu erblicken. Sein neuestes Werk: "In Schweden" enthält höchst gelungene, liebenswürdige, Geist und Gemüth ansprechende Einzelnheiten, und wenn man auch darin, wie es das Wesen einer Reisesillhouette mit sich bringt, auf schwächere Stellen stößt, so findet sich doch nirgend eine Spur von dem leider jetzt so häufigen Gemachten und Gequälten moderner Vielschreiberei. Oft aber hat man Gelegenheit, sich an der frischen, elastischen Natur dieses Schriftstellers mehr und ungetrübter zu erfreuen, als bei den meisten seiner früheren Werke, und es ist zu wünschen, daß sich das gebildete Publikum diesen Genuß nicht entgehen läßt.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1611, 1980/23, A-811, XVII-T-11, XX-T-7)
Bibliografi-ID: 18483 – l�s mere
Andersen's neuestes Werk.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14287 – l�s mere
Stilleben in einer kleinen schwedischen Stadt.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14283 – l�s mere
Andersen's Bilderbuch ohne Bilder
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/33)
Bibliografi-ID: 18484 – l�s mere
Der König träumt.
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-T-3)
Bibliografi-ID: 20557 – l�s mere
Zwei poetische Episteln.
Uns jüngste Reimer gründlich zu kurieren
Von allem Dünkel der Poeterei,
[...]
4. Vers: der jüngste Löwe feiernd wird gewiesen![5. Vers] Hans Christian Andersen - hier rag' ein Stein
Für dich, mein Däne! Stattlich und gesegnet
Warst du als Leu! Fünf Jahre mögen's sein,
Da bist du in Old Broadstreet mir begegnet;
Ich kannte dich am schlotternden Gebein
Von ferne schon - es hatte grad geregnet,
Und war ser glitschig. "Hat, Freund, grüß dich Gott!"
Rief ich dir zu; [...]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 18482 – l�s mere
Historien. Eine Weihnachtsgabe von H. C. Andersen.
Med dedikation til Maximillian II: Dem Geist- und Herzvollen /edlen Maximilian / König von Bayern / in allertiefster Ehrfurcht.
H. C. Andersen
Kopenhagen 2 December 1852
se
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/240)
Bibliografi-ID: 20552 – l�s mere
Historien.
Ek35, Ek50, Ek51, Ek52, Ek53, Ek54, Ek56, Ek57, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek70, Ek114, Ek115.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/240)
Bibliografi-ID: 20556 – l�s mere
Geschichte der deutschen Nationalliteratur im neunzehnten Jahrhundert
Inhalt (s. VII):
Novellistische Versuche. 2. Reactionäre Stimmung in der Poesie – die Reisen – Fürst Pückler – Sealsfield – Hackländer – Phantastische Literatur – Rückkehr zur Wirklichkeit – Adelbert Stiffter – Berthold Auerbach – Jeremias Gotthelf.
Men inde i bogen på s. 378 – er HCA pludselig tilføjet.
s. 378: Siebentes Kapitel.
Novellistische Versuche. II.
Reactionäre Stimmung in der Poesie – Die Reisen – Fürst Pückler – Sealsfield – Hackländer – Phantastische Literatur – Andersen – Rückkehr zur Wirklichkeit – Adelbert Stifter – Berthold Auerbach – Jeremias Gotthelf.
s. 388 [ ...] Da nun aber dieser neugewonnene Realismus des Styls sich nicht sogleich den Kunstwerken anbequemen wollte, war es natürlich, daß die Poesie sich zunächst in die phantastische Welt warf, um an ihr eine Natur zu finden, an der man wieder Freude haben könne, und daß sie sich bei der Unfähighkeit, etwas Großes und Ganzes mit lebendiger Energie zu umfassen, in das Detail, in das Kleinleben der Natur und der Menschen vertiefte. [389] Diese Freude am Detail, dieses sinnige und geistvolle Auge für das Kleinleben der Natur und derr Seele ist es, was Andersen eine berechtigte und werthvolle Stellung in der Entwicklung der neuern Literatur giebt. In der Regel finden Dichter, deren Virtuosität ins' Kleine geht, bei einer fremden Nation schwer Eingang, weil in ihrem Detail eine Menge von Beziehungen vorkommen müssen, die dem Fremden nicht verständlich sind. Andersen aber hat in Deutschland so viel Wohlwollen gefunden, daß er hier fast ebenso zu Hause ist, wie in seinem Vaterland Dänemark. Seine Poesie kam gerade zur rechten Zeit für Deutschland,um zu zeigen, daß man noch Freude an den Gegenständen haben könne. Seine Märchen sind mit Recht in alle Kreise des Volks eingedrungen. Ihre humoristisch-phantastische Färbung ist ganz frei von aller Geziertheit, und nur sehr selten wird der Dichter sentimental, die Einfälle sind überall ebenso zierlich als überraschend; seine zahlreichen, bunt ausgeführten Figuren haben ebensowening von dem bittern Ernst des wirklichen Lebens, als von dem farblosen Idealismus eines aus Modejournalen copirten Märchenbildes. Allerliebst ist es, wie der Dichter mit dem Pantheismus einer gemüthvollen Kinderseele die ganze Welt humanisirt, von der Sonne und den Planeten bis herab zu einem Pantoffel und einer schmutzigen Gaslaterne. Es ist nicht die bequeme Manier, einem beliebigen belebten oder unbelebten Gegenstand Worte in den Mund zu legen und wohl oder übel einen Dialog zwischen vernunftlosen Wesen hervorzuspinnen; wir werden ernstlich in die Seele der Tische, Stühle, Violinen, Elfen, Kobolde versetzt; wir fühlen des Dichters psychologischen Blick bis in die alte abgebrochene Stopfnadel hinein; wir emfinden lebhaft, wenn dieser Kater, dieser Contrebaß, dieses Immergrün Gedanken hätte, so müßten sie so und nicht anders denken. Selbst dem alten Peter Schlemihl und seinem verloren gegangenen Schatten weiß Andersen eine neue humoristische Seite abzugewinnen. Andersen ist eine ächte Dichternatur, welche die verkehrte Welt der Romantik mit Anmuth und Grazie zu einem harmonischen Bilde umschafft. Ebenso ansprechend ist das innige Stillleben der Natur aufgefaßt; der Tannenbaum, der in seiner Kindheit sich ärgert, wenn die Hasen über ihn hinwegspringen, bis er endlich abgehaun und nach kurzem, unbequemen Glanz am Weihnachtsabend in die Polterkammer geworfen wird, wo er ein paar ehrlichen Mäusen Geschichten erzählt, und endlich[/390] den Tod in den Flammen findet; das Fliedermütterchen, das dem alten Ehepaar die Sagen aus der Laube in die Ohren flüstert und sich kochen läß, um als Thee dem Knaben, der den Schnupfen hat, Träume von einer bunten, luftigen Zukunft einzuathmen; die Schneekönigin, die im Fensterfrost die phantastische Herrlichkeit ihres Zauberschlosses am Nordpol abspiegelt; der Erlenhügel, auf dem die Kobolde aus allen Gegenden und Sagen zusammenkommen, um sich an ihren gegenseitigen Sprüngen zu belustigen. Unter den Thieren liebt der gemüthliche Dichter vor allen die Störche. Sie haben etwas Heimliches, sie sind die Schutzgeister eines friedlichen Herdes, und doch bringen sie wunderbare Sagen aus dem südlich schönen Lande ihrer dichterischen Heimath, freundlich grüßend auf jeder neuen Wanderung in das vertraute Strohdach herüber. Ueberall sind wir in einer lieblichen Traumwelt, nicht in jenen hastigen Seelenbewegungen, die aus einem Ueberquellen des heißen Bluts entspringen, sondern in den leichten Morgenträumen, die wie auf einem bunt wechselnden Abendgewölk neckisch an unserm innern Gesicht vorübergleiten, und in denen wir mitunter einen glücklichen Blick in die Natur der Dinge thun, den Abglanz einer wahren Anschauung, die in dem Gewühl des Tageslebens unbeachtet an uns vorüberging. – Vortrefflich ist auch sein Bilderbuch ohne Bilder. Der Mond erzählt, was er auf seinen Wanderungen sieht; ein Ganzes kann er nicht geben, denn er sieht nur die Nachtseite der Natur, aber die einzelnen bunten Gestalten krystallisiren sich zu einem reizenden Farbenspiel. Er folgt dem gazellenäugigen Hindumädchen in das Dickicht an dem Ufer des Ganges, wenn sie für ihren Geliebten betet; er belauscht das kind, wie es sich in den Hühnerhof schleicht, um der Henne ein eingebildetes Unrecht abzubitten; er schaut in die grönländische Sommernacht, wie sie einen Todten unter die ewigen Eisberge versenken,und wie die Robben um ihn spielen; er verklärt mit seinem sinnigen Strahl eine junge schöne Sängerin, die in der Stadt der Todten auf den Trümmern des Amphitheaters die modernen italienischen Coloraturen vor einer luftigen Reisegesellschaft erschallen läßt, hinter ihr der dunkle Vesuv mit seiner schlank aufsteigenden Feuerlilie, und er blickt mit trübem Mitgefühl auf die arme Tochter der Schande, die noch in ihrer Agonie gezwungen ist, sich mit geschminkten Wangen und bekränztem Haar nächtlich vor das erleuchtete Fenster zu setzen.
[391] Freilich ist die vorherrschende Stimmung dieses Dichters, die Gemüthlichkeit, die mit den Gegenständen spielt und sich von den Eindrücken nur anhauchen läßt, ohne sie tiefer in sich aufzunehmen, noch nicht das rechte Heilmittel für jene Blasiertheit, deren letzter Grund der Mangel an sittlichem Ernst ist. In jener anmuthigen Märchenwelt liegt vielmehr schon der Keim zu einer neuen Unnatur. Das wirkliche Ideal des Lebens und der Poesie liegt doch nicht in Gras und Kräutern, nicht in Ruinen und Steinbrüchen, nicht in träumerischen Wolkenzügen und luftigen Elfengestalten, sondern in der Menschenwelt mit dem ganzen Ernst ihrer sittlichen Verhälltnisse. Etwas von dieser Unnatur finden wir auch in dem deutschen Dichter, der mit Andersen am meisten verwandt ist, in Adelbert Stiffter. In der Vorrede zu den 'bunten Steinen' spricht er sich sehr schön darüber aus, daß man sowohl in der Betrachtung [...]
(Bibliografisk kilde: HCAH 2003/237)
Bibliografi-ID: 16459 – l�s mere
Winterabend-Geschichten von H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-37)
Bibliografi-ID: 19151 – l�s mere
Sämmtliche Werke.
1: Bilderbuch ohne Bilder & Märchen und Historien.
2: Der Improvisator
3: Eines Dichters Bazar.
4: Nur ein Geiger.
5: O.Z.
6: Die zwei Baronessen
7: Dramatische Arbeiten 8: Das Märchen meines Lebens.
Med dedikation til Kong Maximilian II.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1987/241)
Bibliografi-ID: 20553 – l�s mere
Andersen's gesammelte Werke.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14288 – l�s mere
Nur eine Geschichte. Von H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-777)
Bibliografi-ID: 12084 – l�s mere
Geschichte des dänischen Hofes,
Eine Stelle neben ihm [Blicher] gebührt dem Poeten Hans Christian Andersen, geboren am 2. April Zu Odense auf Fühnen. Sohn eines Schusters, tireb er ursprünglich das Handwerk seines vaters und ging dann nach Kopenhagen zum Theater, auf dem ihm keine Rosen wuchsen, da er Neigung, aber kein Talent Zu dieser Kunst besaß; doch machte er sich durch eine Poesien bekannt, die ihm eine königliche Pension verschafften. Im Jahre 1830 erschien seine erste Sammlung von Gedichten, ein Jahr darauf die zweite unter dem Titel "Phantasien und Skizzen." Von 1833 bis 1834 bereiste er, unterstützt vom dänischen Gouvernement, Deutschland, die Schweiz, Frankreich und Italien, wo er sein erstes größeres Werk "Improvisatoren" vollendete. (L. Kruse übertrug ihn ins Deutsche u.d. T. Jugendleben und Träume eines italienischen Dichters. Hamburg 1835. 2 Bande.) Bald darauf erschien sein Roman "O.T." in welchem er das ernste Stillleben des Nordens schildert. Im Jahre 1840 trat er mit einem romantischen Drama "der Mulatte" auf, das aber, trotz der Erwartungen, die es erregt, spurlos vorüberging. Weit größern Anklang fand sein "Bilderbuch ohne Bilder," das Reich an Fantasie, aber auch nicht arm an findischen Albernheiten ist, da der Mehrzahl dieser Bilder die eigentliche Pointe fehlt. - Im Folgenden Jahre unternahm er eine Reise nach dem Orient, den er im "Bazar eines Poeten" - freilich mit etwas allzukalten und starren Farben - zu schildern versucht hat. - Herr Andersen ist unstreitig von allen jetzt lebenden Schriftstellern Dänemarks der - eitelste und eingebildetste: er liebt es an allen Höfen Jagd auf Ordensbändchen Zu machen und hat deren bereits vier oder fünf ergattert. Außerdem zeichnet er sich noch dadurch aus, daß er - wörtlich vrstanden - auf dem größten Fuße lebt.Hamburg, Hoffmann und Campe. 1855-57.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19836 – l�s mere
Sämmtliche Märchen für Kinder
(Bibliografisk kilde: HCAH A-49)
Bibliografi-ID: 19150 – l�s mere
Gesammelte Historien von H.C. Andersen.
Ek35, Ek38, Ek39,Ek50, Ek51, Ek52, Ek53, Ek54, Ek55, Ek56, Ek57, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek66, Ek67,Ek68, Ek69, Ek70, Ek71, Ek72, Ek73, Ek74, Ek111, Ek112, Ek113, Ek114, Ek115.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-65 med dedikation til Clara Schumann: , 1971/705, 1980/965, 1980/966)
Bibliografi-ID: 20555 – l�s mere
Ein neues Märchen von Andersen.
F.v. H. Magazin für die Literatur des Auslandes 12.1.1856.
[HCA har ikke digtet om alperosen, men i Mit Livs Eventyr omtalt:
... var jeg istand til at modtage den kongelige Indbydelse til Slottet Hohenschwangau, hvor Kong Max og hans Gemalinde tilbragte Sommertiden.
Der kunde digtes et Eventyr om Alperosens Alf, der fra sin Blomst flyver gjennem Hohenschwangaus billedmalede Sale, hvor han seer Noget, som er endnu skjønnere end hans Blomst.
Mellem Alperne og Floden Lech i en aaben, frodig Dal, mellem to klare, mørkegrønne Søer, den ene noget høiere end den anden, hæver sig paa et Marmorbjerg Slottet Hohenschwangau, før stod her Borgen Schwanstein; Welfer, Hohenstaufer og Schyrer vare engang dets Herrer, deres Bedrifter leve endnu her i Billeder, malede paa Slottets Vægge. — Kong Max har, som Kronprinds, ladet Slottet restaurere og blive til den Pragtbolig, det nu er.
Intet af Slottene ved Rhinen er deiligt som Hohenschwangau, og ingen har der en Omgivelse som dette, den udstrakte Dal og de sneebedækkede Alper. Prægtigt løfter sig den høit hvælvede Port, hvor to Ridderskikkelser staae med Baierns og Schwangaus Vaabenbillede, Rude og Svane. I Slotsgaarden, hvor Vandstraalen springer fra Muren, der pranger med Madonnas Billed, malet al fresco, skygge tre mægtige Lindetræer, og i Haven, mellem en Fylde af Blomster, hvor de deiligste Roser svulme i det Grønne, troer man at gjenfinde Alhambras Løvebrønd; det iiskolde, friske Væld løfter endnu paa denne Høide sin Straale fyrretyve Fod i Veiret.]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14289 – l�s mere
Dänemark. Thorwaldsen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16228 – l�s mere
Silkeborg. Dänisches Naturbild von H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/25)
Bibliografi-ID: 16495 – l�s mere
Christian Wohlgemuth oder der innere Beruf
Christian Wohlgemuth oder der innere Beruf. Af Caroline von Göhren (= Caroline von Zöllner). Leipzig 1857. Det er for så vidt rigtigt – som HCA selv udtrykker det – at han syntes at læse sin egen livshistorie i denne lille bog på 130 oktavsider), men der er også forskelle. Det er helt evident, at forfatterinden har læst ”Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung” Den mest betydningsfulde lighed er den, at såvel HCA som CW sprængte de rammer, som deres omgivelser havde udstukket for deres liv efter barndommen. For dem begge lykkedes det at realisere en drøm om at blive selvstændig forfatter/digter, for HCAs vedkommende fortrinsvis ved egen kraft, for CWs vedkommende fortrinsvis ved tilfældighedernes spil og omgivelsernes hjælp. Såvel HCA som CW er skildret som sønner af fattigfolk, i begges tilfælde som søn af en lappeskomager og en mor, der virkede som vaskekone (HCA) eller sypige (CW). CW var imidlertid 1 ud af en søskendeflok på opr. 5, som dog ved en epidemi reduceres til 2, nemlig CW og søsteren Dorchen (Dora), hvis liv imidlertid ikke kan sammenlignes med det liv, som blev HCA.s halvsøster Karen Marie til del. Til forskel fra MEEuD og MLE førte skomagerfamilien ikke nogen isoleret tilværelse. Den havde en stadig og livlig kontakt med en nabofamilie, en velstående tømrermester, dennes kone og 3 sønner og 1 datter. Sidstnævnte døde dog som offer for den ovennævnte epidemi. De to familier foretog som regel en fælles skovtur en søndag i maj. Under en sådan fælles skovtur støder en lidt ældre præstesøn fra de to håndværkerfamiliers naboskab til selskabet. Denne bliver budt på kaffe og tilbyder til gengæld at underholde børnene og deres forældre med et eventyr, kaldet ”Der Rangstreit im Walde”. Efterfølgende udspørger han børnene om, hvilket af de i eventyret optrædende træer, de synes bedst om. Da turen tilsidst kommer til CW vælger han – til forskel fra de andre børn – ikke noget bestemt træ, men skovens træer som helhed og priser dem for deres evne til at overleve et stormfuldt uvejr og derpå forskønne naturen. Præstesønnen roser CW for hans fantasi og spår ham et fremtid som digter.
År hengår, og CW kommer lejlighedsvis på et greveligt slot uden for byen, og under et af disse besøg opdager han – mens han venter på, at en af tømrermesterens sønner skal dukke op - et eksemplar af ”Eines Dichters Bazar” af Andersen (sic) og bliver fuldstændig opslugt at dette værk. Senere bliver han også bekendt med såvel brødrene Grimms som A.s ”Märchen”, samt A.s digte og dramatiske værker, sidstnævnte i al hemmelighed og via tømrersønnen Karls hjælp udlånt fra en lærd hr. Hohfelds privatbibliotek. Hr. Hohfeld bliver derefter CW.s første velgører, sørger bl.a. for at han får en ordentlig skolegang, først i byens højere borgerskole, siden i et gymnasium. Efter endt studentereksamen drager CW – stadig på hr. Hohfelds foranledning – videre til universitetet i Heidelberg, hvor gode mennesker giver ham ”Freitische” flere gange om ugen og han finder et billigt tagværelse, hvor månen fortæller ham historier, jfr. HCAs ”Billedbog uden Billeder”. Pengene til et egentligt universitetsstudium har han imidlertid ikke, og han er på nippet til lade sig uddanne til lærer på et af de netop oprettede seminarier, med henblik på et senere virke i den tids folkeskole. Tilfældigt bliver en medstudent i Heidelberg opmærksom på CW.s nød og fortæller det videre til en anden student, som viser sig at være en søn af det grevepar, hvor CW i sin barndom var blevet bekendt med Andersens værker. Grevesønnen tilbyder CW at blive hans manuduktør, og uden at gå videre i detaillen ender romanen med, at CW får opført sit første dramatiske arbejde på Heidelbergs teater. CW havde ikke mod til at overvære premieren på stykket (jfr. HCA og ”Kjærlighed paa Nicolai Taarn”), men grevesønnen kan ved sin hjemkomst fra teatret berette om stykkets succes.
Bibliografi-ID: 18693 – l�s mere
Sein oder nicht sein.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2001/100)
Bibliografi-ID: 20558 – l�s mere
H.C. Andersen gesammelte Historien. Mit 75 Illustrationen nach Originalzeichnungen von V. Pedersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-29)
Bibliografi-ID: 20568 – l�s mere
Mannigfaltiges
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14290 – l�s mere
'Sein oder nicht sein', von Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13593 – l�s mere
Das Künstlerpaar Jerichau.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2015/34)
Bibliografi-ID: 19806 – l�s mere
H.C. Andersen's 'Sein und Nichtsein'.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 14291 – l�s mere
Die dänische Literatur im Jahre 1858.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 17350 – l�s mere
Gesammelte Historien von H.C. Andersen
[trykt dedikation:] Frau Major Serre auf Maxen bei Dresden in Herzlicher Dankbarkeit/ Der Verfasser.
Ek35, Ek38, Ek39, Ek50, Ek51, ek52, Ek53, Ek54, Ek55, Ek56, Ek57, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek66, Ek67, Ek68, Ek69, Ek70, Ek71, Ek72, Ek73, Ek74, Ek75, Ek76, Ek77, Ek78, Ek79, Ek80, Ek81, Ek83, Ek84, Ek111, Ek112, Ek113, Ek114, Ek115,
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-31, A-33)
Bibliografi-ID: 20559 – l�s mere
Der Stein der Weisen. Ein Märchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16590 – l�s mere
Aus Herz und Welt.
Inhalt: Anne Liesbeth. Ein Beusch bei Dickens. Wunderschön. Ragaz. Thurmwächter Ole. Skagen. Der Wind erzählt von Waldemar Daa und seinen Töchtern. Zwei Brüder. Silkeborg. Das Mädchen, welches auf das Brot trat. Der Stein der Weisen. Hofhahn und Wetterhahn. Feder und Tintenfaß. Das Kind im Grabe. Kinderschnack. Eine Geschichte aus den Sandddünen.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-38, 1970/61, 1971/692)
Bibliografi-ID: 18011 – l�s mere
Die alte Kirchenglocke
(Bibliografisk kilde: HCAH A-805)
Bibliografi-ID: 5696 – l�s mere
Andersen's neue Märchen und Geschichten.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 17351 – l�s mere
Ein Haus in Dresden.
Hier las der liebenswürdige Andersen seine reizenden Mährchen und Historien, die gerade durch ihre Einfachheit so sehr anziehen, aber oft einen viel tiefern Sinn haben als der oberflächliche Leser entdeckt oder nur vermuthet.
Aber nicht blos den geselligen Freunden huldigt man in diesem Hause, die liebenswürdige Herrin desselben spendet mit echt christlicher Milde reichliche Almosen, lindert die Noth und hebt das Verdienst wo sie nur immer kann. Mehrere junge Künstler verdanken ihr allein ihre ganze Ausbildung ... Das ist das vielgekannte Haus in Dresden, das Seeresche Haus, und das sind seine Bewohner, zwar nur alla prima gemalt, aber doch naturgetreu und wahr.
Beiblatt zur Allgemeinen Moden-Zeitung, No 6. 1861, s. 44-45. [Baumgärtner]
[omtalt i brev fra Fru Serre, 16.2.1861 ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 17407 – l�s mere
Sämmtliche Märchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/963, 1980/968, 1980/969)
Bibliografi-ID: 20413 – l�s mere
In Spanien.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-40, 1980/1604, 1989/46)
Bibliografi-ID: 20561 – l�s mere
Die Dryade.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-T-14)
Bibliografi-ID: 19152 – l�s mere
Bilderbuch ohne Bilder
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1532)
Bibliografi-ID: 17319 – l�s mere
Sämmtliche Märchen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/699)
Bibliografi-ID: 17513 – l�s mere
Ein Besuch in Portugal.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1606)
Bibliografi-ID: 20564 – l�s mere
Sämmtliche Märchen
På indersiden af omslaget klip med teaterscene 'Ballett-Vorstellung für die kleine Maria Geibel. H.C. Andersen. Nizza, 1. januar 1870'
Desuden brev til 'Liebe, kleine Freundin Maria
Ek1, Ek2, Ek3, Ek4, Ek5, Ek6, Ek7, Ek8, Ek9, Ek10, Ek11, Ek12, Ek13, Ek14, Ek15, Ek16, Ek17, Ek18, Ek19, Ek20, Ek21, Ek22, Ek23, Ek24, Ek25, Ek26, Ek27, Ek28, Ek29, Ek30, Ek31, Ek32, Ek33 ,Ek34, Ek35, Ek36, Ek37, Ek38, Ek39, Ek40, Ek41, Ek42, Ek43, Ek44, Ek45, Ek46, Ek47, Ek48, Ek49, Ek50, Ek51, Ek52, Ek53, Ek54, Ek55, Ek56, Ek57, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek66, Ek67, Ek68, Ek69, Ek70, Ek71, Ek72, Ek73, Ek74, Ek76, Ek77, Ek78, Ek79, Ek80, Ek81, Ek83, Ek84, Ek85 ,Ek86, Ek87, Ek88, Ek89, Ek90, Ek91, Ek92, Ek93, Ek94, Ek95, Ek96, Ek97, Ek98, Ek99, Ek100, Ek101, Ek102, Ek103, Ek104, Ek105, Ek106, Ek107, Ek108, Ek109, Ek110, Ek111, Ek112, Ek113, Ek114, Ek115, Ek116, Ek117, Ek118, Ek119, Ek120, Ek121, Ek122, Ek123, Ek124, Ek125, Ek126, Ek127, Ek134, Die Schweine.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/699)
Bibliografi-ID: 20565 – l�s mere
Glückspeter von H.C. Andersen
Bibliografi-ID: 20562 – l�s mere
Der Glücks-Peter.
Bibliografi-ID: 20566 – l�s mere
Dänemark. H.C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19148 – l�s mere
H.C. Andersen's Sämmtliche Märchen.
ek1, ek2, ek3, ek4, ek5, ek6, ek7, ek8, ek9, ek10, ek11, ek12, ek13, ek14, ek15, ek16, ek17, ek18, ek19, ek20, ek21, ek22, ek23, ek25, ek26, ek27, ek28, ek29, ek30, ek31, ek32, ek33, ek34, ek36, ek37, ek40, ek41, ek42, ek43, ek44, ek45, ek46, ek47, ek48, ek49,
(Bibliografisk kilde: HCAH: Facsimilie)
Bibliografi-ID: 19809 – l�s mere
Neue Märchen und Geschichten von H.C. Andersen.
Anmerkung.
In verschiedenen Blättern und Zeitschriften, daheimund drüben in Amerika, sind in letzterer Zeit einzelne Meiner neuesten Erzählungen und Geschichten verbreitet worden.
Diese habe ich in nachstehendem kleinen Hefte zusammengestellt, und noch eine in diesem Jahre geschriebene, abeer nicht gedruckte, "Der Gärtner und die Herrschaft", hinzugefügt.
Kopenhagen, im März 1872.
H.C. Andersen.Gedicht. Ruhe [Rolighed]
Das Glück kann in einem Holzstöckchen liegen. (ek 143)
Der Comet (ek 138)
Die Wochentage (ek 135)
Sonnenschein-Geschichten (ek 139)
Aeltervater (ek 145)
Wer war die Glücklichste? (ek 133)
Die Lichter (ek 147)
Das Unglaublichste (ek 146)
Was die ganze Familie sagte (ek 144)
“Tanze, tanze, Püppchen mein!” (ek 149)
“Frage Amager-Mutter!” (ek 148)
Die große Seeschlange (ek 150)
Der Gärtner und die Herrschaft. (ek 151)
Was die alte Johanna erzählte. (ek 152)
Der Hausschlüssel. (ek 153)
Der Krüppel. (ek 154)
Tante Zahnschmerz. (ek 155)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2015/34)
Bibliografi-ID: 19805 – l�s mere
Historien om en Moder i femten Sprog.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern, 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/208, XVIII-A-1 samt tysk og dansk anmeldelse)
Bibliografi-ID: 1268 – l�s mere
Hans Christian Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1282 – l�s mere
Dania. Eine Asuwahl dänischer Gedichte im Versmaße der original übersetzt von Emanuel Bendix.
Rabbi Meyer.
Holger Danske.
Der drei nordishcne Reiche Toast auf Adam Oehlenschläger.
Bilder aus Jütland: I: Rue auf der Haide.
II: Gemälde von Jytlands westlicher Küste.
Morten Lange.
Des Dichters Herz.
Wir sind Skandinaven.
Das sterbende Kind.
Die Schneekönigin.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 16417 – l�s mere
Ein Gedenklatt an Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH III-T-1)
Bibliografi-ID: 18238 – l�s mere
Hans Christian Andersen / Historien om en Moder / i Femten Sprog / udgiven af / Jean Pio og Vilh. Thomsen / - / London Kjøbenhavn Leipzig / Vllliams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus Sortiment / 1875 / Trykt hos Bianco Luno.
Hans Christian Andersen / The story of a mother / in fifteen languages / edited by / Jean Pio and Vilh. Thomsen / - / London Copenhagen Leipzig / Williams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus sortiment / 1875 / Printed by Bianco Luno.
Engelsk Titelblad - Tilegnelse: Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. Indholdsfortegnelse. - Tekst: 98 Sider. - 4to. - Pris Kr. 3.00. (Udkom 2. 4. 1875).Indhold.
I. Historien om en Moder (se Nr. 533). p. 1II. Historien om en Moder paa Svensk p. 7
III. samme paa Islandsk p. 13
IV. Tysk p. 19
V. Plattysk p. 26
VI. Hollandsk p. 32
VII. Engelsk p. 38
VIII. Fransk p. 44
IX. Spansk p. 50
X. Nygræsk p. 58
XI. Russisk p. 65
XII. Polsk p. 72
XIII. Bøhmisk p. 78
XIV. Ungarsk p. 83
XV. Finsk p. 89
Bibliographical notes p. 95
Overskudet ved Salget af Bogen var bestemt som Gave til det efter Digteren opkaldte Børnehjem.
Anm.: Fædrelandet 12. 4. 1875, Nr. 83. - Jenaer Literaturzeitung, 2. Jahrgang, Nr. 24, 11. 6. 1875, 437-438 af E. Sievers - Nær og Fjern, Nr. 144, 4. 4. 1875. - Nr. 149, 9. 5. 1875: Berthold Auerbach om H. C. Andersen. - The Athenaeum, Nr. 2493, 7. 8. 1875, 181. Sp. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-772)
Bibliografi-ID: 1045 – l�s mere
Zum Geburtstage von H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13583 – l�s mere
Ein Blick in Andersen's Dichterwelt.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13562 – l�s mere
Der bekannte Dichter Andersen ist verschieden.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13771 – l�s mere
Aus H.C. Andersens Schulzeit.
(Bibliografisk kilde: HCAH III-T-2)
Bibliografi-ID: 17474 – l�s mere
Erinnerungen an H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1293 – l�s mere
Hans Christian Andersen
Smst. pp. 6-7: Das Judenmädchen, oversat af EJ.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1294 – l�s mere
Ein Gedenkblatt an Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 19486 – l�s mere
Briefe von Charles Dickens an H. C. Andersen
Oversættelse af de u. nr. 23 ovf. anførte breve.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1311 – l�s mere
Sämmtliche Märchen.
11. Auflage: 1870. 1971/699(Bibliografisk kilde: HCAH)
13. Auflage: 1872. 1980/970
15. Auflage: 1876. 1980/978, 1980/979
17. Auflage: 1877.
18. Auflage: 1878. 1980/980
Bibliografi-ID: 18974 – l�s mere
Andersen's Werke neu übersetzt
Biografi, Kommentarer, Ek18, Ek35, Ek42, Ek44, Ek50, Ek74, Ek77, Ek82, Ek85, Ek87, Ek91, Ek92, Ek93, Ek94, Ek95, Ek96, Ek100, Ek102, Ek103, Ek104, Ek108, Ek108, Ek109, Ek110, Ek114, Ek115, Ek117, Ek118, Ek120, Ek121, Ek124, Ek128, Ek129, Ek131, Ek132, Ek133, Ek134, Ek135, Ek136, Ek137, Ek138, Ek139, Ek140, Ek141, Ek142, Ek143, Ek144, Ek145, Ek146, Ek150, Ek151, Ek15 2, Ek156,
(Bibliografisk kilde: HCAH XVII-T-17)
Bibliografi-ID: 20563 – l�s mere
Udkast til Digteren H.C. Andersens Monument af Billedhugger L. Hasselriis til Odense.
The Erection of a Monument.
Invitation à contribuer à un monument
Einladung zur Zeichnung von Beiträgen zur Errichtung eines Denkmals.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/199)
Bibliografi-ID: 16871 – l�s mere
Hans Christian Andersen
Smst. pp. 524-27: Der standhafte Zinnsoldat.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1323 – l�s mere
Hans Christian Andersen
Optrykt af nr. 9 ovf. - 2. udg., i ét bd., Berlin 1883 (der: 2. Abt., pp. 93-102).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1628)
Bibliografi-ID: 1329 – l�s mere
Hans Christian Andersen. Eine biographische Skizze nebst Briefen aus seinem Nachlasse
2 breve fra HCA til Bjørnstjerne Bjørnson (1865, 1872) og 7 fra Bjørnson til HCA (1861-64, 1871).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-775)
Bibliografi-ID: 1333 – l�s mere
Eine Stunde bei Andersen
Oprindelig offentliggjort i Pester Lloyd 5.5.1874.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1341 – l�s mere
Ungedruckte Reisebriefe Andersens an eine deutsche Freundin
(Bibliografisk kilde: HCAH AAJ 61-a)
Bibliografi-ID: 10979 – l�s mere
Hans Christian Andersen
Oversættelse af 1869-afhandlingen. - Oprindelig offentliggjort som appendix til: Adolf Strodtmann, Das geistige Leben in Dänemark. Streifzüge auf den Gebieten der Kunst, Literatur, Politik und Journalistik des skandinavischen Nordens. Gebrüder Paetel, Berlin 1873. Pp. 269-339. - 2. udg., 1887. - 3. udg., 1897. - 4. forøgede udg., 1901 (der pp. 274-332).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1354 – l�s mere
Hans Christian Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1695)
Bibliografi-ID: 1363 – l�s mere
Meyers Konversationslexikon.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 13595 – l�s mere
Aus H. C. Andersens Heimat
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1383 – l�s mere
Wegweiser und Katalog zur Revision der Schülerbibliotheken.
Heri p. 46:
Verzeichnis der in Österreich behördlich verbotenen Jugendschriften: ... Andersen, H.C. Ausgewählte Märchen & Gesammelte Märchen, Teubner, 1875. Verboten vom f.f. L.Sch. Salzburg, 29. März 1885. Ausgeschieden vom Lehrkörper - der Inhalt von geringem Werte!!
[søgeord: censur, forbud]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 12843 – l�s mere
H. C. Andersens Briefwechsel mit Sr. Königlichen Hoheit dem Grossherzog Carl Alexander von Sachsen-Weimar-Eisenach und anderen Zeitgenossen.
Indledning pp. V-XVI. - Brevvekslingen med hertugen omfatter 87 breve, med anderen Zeitgenossen 52. - HCA's tysk er skånsomt korrigeret, dog således, at die Treuherzigkeit og brevenes eigentümliche Reiz skulle være bevaret. - EJ har fået overdraget hvervet som korrespondancens udgiver af hertugen selv. - Anm.: Adolph Kohut, Andersen als Briefschreiber, Die Gegenwart XXXIII (nr. 1-26) 1888, pp. 136-37; Otto Speyer, Zur Biographie Andersen's, Blätter für literarische Unterhaltung 1888, I pp. 166-70.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1984/155, VI-6)
Bibliografi-ID: 1388 – l�s mere
Robert Schumann’s Leben. Aus seinen Briefen geschildert.
Bibliografi-ID: 12632 – l�s mere
Geschichte der skandinavischen Litteratur im 19. Jahrhundert.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1402 – l�s mere
Allgemeine Geschichte der Litteratur von ihren Anfängen bis auf die Gegenwart
Hertil en pl. med facsimile af brev af 8. apr. 1835 fra HCA til Ludwig Tieck. Brevet findes (tillige med et brev af 8. apr. 1842) trykt i: Briefe an Ludwig Tieck, I. Ausgewählt und herausgegeben von Karl von Holtei. Eduard Trewendt, Breslau 1864. Pp. 4-7.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Bibliografi-ID: 1420 – l�s mere
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam.
V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)
Bibliografi-ID: 1447 – l�s mere
Die Prinzessin und der Schweinehirt.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-517 og 1978/24)
Bibliografi-ID: 19902 – l�s mere
Hans Christian Andersen
Hertil Bildnis No. 10, K. Chr. Vogels HCA-tegning (1841).
H. C. Andersen geboren in Odense in Dänemark 2te April 1805. Verfasser: Nur ein Geiger, Der Improvisator, Der Mulatte, etc. Dresden d. 2 July 1841Se også nr. 130 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH affoto: 2003-B-36)
Bibliografi-ID: 1477 – l�s mere