HCA-litteratur p� zulu fra d. 20. �rhundrede*

Vis fra d. 19. �rhundrede | Vis fra d. 21. �rhundrede | Vis al litteratur p� zulu

* Zulu (isiZulu på Zulu) er Zulu-folkets sprog (Sydafrika). Zulu har været et af de officielle sprog i Sydafrika siden 1994.
   Vi g�r opm�rksom p�, at dette ikke n�dvendigvis repr�senterer al H.C. Andersen-litteratur p� zulu, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.

17 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen p� zulu i det 20. �rhundrede

Kuliziniso

Zulu udgave af "Det er ganske vist" Wamba, Umngani Wezingane, Sep. 1960, p. 13, 18. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/14)

Irozi enhle kunawoonke emhlabeni.

Zulu udgave af "Verdens dejligste Rose". Wamba, Umngani Wezingane, Okt. 1960, p. 28. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/14-0002)

Indodakazi Yenkosi Ngempela

Zulu udgave af "Prinsessen på ærten.". Wamba, Umngani Wezingane, Nov. 1960, p. 15. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/14-0003)

Izingubo Ezintsha Zombusi.

Zulu udgave af "Kejserens nye Klæder". Wamba, Umngani Wezingane, Sep. 1961, p. 13, 17. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/42)

Umelusi Wezingulube.

Zulu udgave af "Svinedrengen". Wamba, Umngani Wezingane, Okt. 1961, p. 12, 28, 307. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1961/49)

Ukhala.

Zulu udgave af "Flipperne". Wamba, Umngani Wezingane, Jan. 1962, p. 17. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1962/11)

Ichwane elibi ledada.

Zulu udgave af "Den grimme Ælling". Wamba, Umngani Wezingane, Okt. 1962, p. 5, 14-15 og 31. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1962/11-0001)

Ithibhathi.

Zulu udgave af "Thepotten". Wamba, Umngani Wezingane, Apr. 1963, p. 18. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/76)

Umnenke Nesihlahlaserozi.

Zulu udgave af "Sneglen og Rosenhækken". Wamba, Umngani Wezingane, Disemba 1964, Vol 9,No. 9, p. 4 og 31. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/76)

Isisebenzi sasengadini kanye nenkosikazi yaso.

Zulu udgave af "Gartneren og Herskabet". Wamba, Umngani Wezingane, Septemba 1966 Vol 11, no 7. p. 17-19.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/129)

Isiphuku phuku.

Zulu udgave af "Klods Hans". Wamba, Umngani Wezingane, Okt. 1966, p. 2, 28. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/129)

Umzwilil.

Zulu udgave af "Nattergalen". Wamba, Umngani Wezingane, Nov. 1966, p. 2, 14, 18, 20, 30 og 31. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1967/130)

Umthengisi omncane kametshisi.

Zulu udgave af "Den lille pige med svovlstikkerne". Wamba, Umngani Wezingane, Julayi 1968, p. 4-5, 19. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/113)

Okwenziwa ubaba kulunge njalo.

Zulu udgave af "Hvad Fatter gør". Wamba, Umngani Wezingane, Agasti 1968, p. 2-5, 17. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1962/11)

Impilo. Ka-Hans Christian Andersen.

Zulu udgave: Neil Pascoe: H.C. Andersens liv. Trykt i "Wamba", vol. 13, nr. 9, december 1968

(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/151)

Ingelosi

Zulu udgave af "Englen". Wamba, Umngani Wezingane, Jan. 1969, p. 2,-3. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/14)

Intombinhlanzi engane

Zulu udgave af "Den lille havfrue". Wamba, Umngani Wezingane, Disemba 1969, p. 17. Oversat af Neil Pascoe.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/369-a)

S�g efter litteratur p� zulu

Links: