H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

H.C. Andersen-litteratur på mange sprog

Hop forbi menu og nyheder

HCA-litteratur på kinesisk fra d. 21. århundrede*

Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 20. århundrede | Vis al litteratur på kinesisk

* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på kinesisk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.

7 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen på kinesisk i det 21. århundrede

Andersen's Fairy tales and Folktales.

Chen Yi-an. Fujian Teachers University, China, 2000. Paper at the Third International h.c. Andersen Conference [not included in the subsequent book, however]. 15 pages in English. 25 pages in Chinese.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Chinese Interpretations of Andersen's Fairy Tales.

Hongye Li: / Li Hongye: Chinese Interpretations of Andersen's Fairy tales. China Peace Publishing House. Beijing 2005. 578 s.
Andersen: An Extraordinary Person.
A Perpetual Boy.
Andersen's Fairy Tales: The Origin of Modern
Chinese Children's Literature. "An Old Blunderer Writing in the Garden"
A Great Realistic Writer.
A Profusion of Meaning
A Canon of Classic Children's Literature.
A Great Writer.
A Man Pouring out His Heart.
Sorting out the Impression from Reading.
Illusion and Estrangement.
Concluding Remarks.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Kinesisk eventyrudgave.

Nyoversættelse af samtlige HCAs eventyr i gul kassette med tre bind. Oversat af prof. R.D. Shi Qine. Yilin Press, Nanjing. 2005.
[Den kinesiske professor i nordiske sprog Shi Qine kom i begyndelsen af april 2006 på visit i Danmark. Anledningen var at hun den 2. april fik overrakt H.C. Andersen Prisen for sin oversættelse af ‘H.C. Andersens Samlede Eventyr og Historier’. ]

(Bibliografisk kilde: HCAH 2007/76)

Artist Papercuttings by Lu Xue. An artist who made a name for herself in the world with a pair of scissors.

Katalog på kinesisk og engelsk over hendes værker: Amazing artistry that captures the most lifelike images onpaper. The 200 Anniversary Birthday Commemorate of Hans Christian Andersen The World Fairy Tale Initiator in China. [Lu Xues værker blev udstillet på museet i 2003]. Katalog: Chinese Art Papercutting Association, Shandong. 2005. 27 s.

(Bibliografisk kilde: HCAH 2003/191)

De vilde Svaner.

med decoupager af Dronning Margrethe II. Udgivet af Kristeligt Dagblads Forlag. Bogen udkom på dansk, engelsk og kinesisk. 2009. På italiensk 2012, se: 16983

(Bibliografisk kilde: HCAH: kin. 2012/10)

20 shi ji zhong ye Zhongguo yu jing xia de Antusheng tong hua

QIAN, ZHONGLI, “20 shi ji zhong ye Zhongguo yu jing xia de Antusheng tong hua”. Foreign Literature Studies/Wai Guo Wen Xue Yan, 33, 1 [147], 2011, pp. 143-50.

Samarbejdsaftale mellem H.C. Andersens Hus og Lu Xun-Museet

[Kinesisk avis] med artikel om den indgåede samarbejdsaftale mellem H.C. Andersens Hus og Lu Xun-Museet i Shaoxing. Shaoxing-Avisen, 29.5.2013.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Søg efter litteratur på kinesisk

Links:

  top Top