DK | EN
The Sources of the Translations
H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

The Sources of the Translations

Skip over navigation and news

Titles in Interlingua are found in these titles:

Ab le Tresor de Contos per H. C. Andersen (fairy tale collection), 1987. Translated by Christina Brandt and Thomas Breinstrup.

Bibliographic information about Ab le Tresor de Contos per H. C. Andersen

Christina Brandt & Thomas Breinstrup: Ab le Tresor de Contos per H. C. Andersen. Servicio de Libros U.m.I. Beekbergen, Nederland, 1987.

(Source: H.C. Andersen-Centret (page in Danish))

Contos e historias (fairy tale collection), 1995, ISBN 90-71196-37-2. Translated by Thomas Breinstrup.

Bibliographic information about Contos e historias

H.C. Andersen: Contos e historias (i serien: Classicos in Interlingua), oversat af Thomas Breinstrup. Servicio de Libros UMI, Holland, 1995, 84 sider A5. Illustreret af Henrik Breinstrup, Vilhelm Pedersen og Lorenz Frølich.

Indhold:
  • Le Flores del Parve Ida (Den lille Idas blomster)
  • Pollicetta (Tommelise)
  • Le Puero Mal Educate (Den uartige dreng)
  • Le Abiete de Natal (Juletræet)
  • Le Collina del Elfes (Elverhøj)
  • Le Scarpas Rubie (De røde sko)
  • Le Saltatores (Springfyrene)
  • Le Historia de un Matre (Historien om en moder)
  • Le Collares (Flipperne)
  • Le Lino (Hørren)
  • Ave Phenice (Fugl Phønix)
  • Cinque ab un Siliqua de Piso (Fem fra en ærtebælg)
  • Duo Virgines (To jomfruer)
  • Agreste (Klods-Hans)
  • Le Homine de Nive (Snemanden)
  • Le Schilling Argentin (Sølvskillingen)
  • Le Theiera (Thepotten)
  • Celate non es Oblidate (Gjemt er ikke glemt)
  • Le Dies del Septimana (Ugedagene)
  • Le Pulice e le Professor (Loppen og professoren)

(Source: H.C. Andersen-Centret (page in Danish))

Septe Contos de Hans Christian Andersen (fairy tale collection), 1975. Translated by H.P. Frodelund.

Bibliographic information about Septe Contos de Hans Christian Andersen

Septe Contos de Hans Christian Andersen oversat til interlingua af H.P. Frodelund. Dansk Interlingua Union , 1975, 36 sider A5, illustreret af professor Gert Tamboer, Holland.

Indhold:
  • Le Pueretta con le Flammiferos (Den lille pige med svovlstikkerne)
  • Le perseverante Soldato de Plumbo (Den standhaftige tinsoldat)
  • Le nove Roba del Imperator (Kejserens nye klæder)
  • Le Princessa super le Piso (Prinsessen på ærten)
  • Il es absolutemente certe (Det er ganske vist)
  • Le Prince maligne (Den onde prins)
  • Post mille Annos (Efter tusind år)

(Source: H.C. Andersen-Centret (page in Danish))

About all sources