Søgningen gav 49 resultater.
An Autobiography
2. udg., i ét bd., 1892; der pp. 182-84.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:93 Bibliografi-ID: 1401
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
G. Ch. Andersen.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ] [Museets transskription: Bemærkelsesværdige menneskers liv. F. Pavlenkovs bibliografiske bibliotek. H. C. Andersen - hans liv og litterære virke. Biografisk essay: M. Beketovaja. Med Andersen-portrætter graveret i Sct. Petersborg af K. Adyj. Med Andersen-portræt greveret i Leipzig af Gedanyj. Forlag Obsjestvennaja Polza.]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1998/50)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:108 Bibliografi-ID: 1427
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Velikij skazocnik. Biograficeskij rasskaz
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:190a Bibliografi-ID: 1555
[Informationer opdateret d. 1.12.2004]
Michael Rosing. En dansk Digters Livsførelse.
Om HCA's tilstedeværelse ved MR's bryllup med Agnes Dunlop (1863); med hans tale [se nedenfor] og facsimile af dedikationen i hans gave [bfn1231 = brev ], 3. udg. af Eventyr og Historier.
Naar Huus er reist man sætter Krands paa Stangen;
I Brudehuus, der kommer man med Sangen,
Men til at synge er her altfor faa,
Lad mig da frem med Sangens Banner staae,
Det sig udfolde, flaaggre over Bordet.
Tillad! - Nu er det mig, som her har Ordet.
Fra Norge kom den danske Molière ,
Til Sorø knøtter sig hans Hædersnavn;
Fra Norge kom til Melmpomenes Ære
En Tolk for Kunsten ned til Kjøbenhavn ;
Høit Navnet Michael Rossing lød fra Scenen,
Der for hans Slægt groer endnu Laurbærgrenen,
Der end fornemmes Kunstens høie Kald.
I Dag vi bøie Banner for en Skjald,
Den yngste Michael Rossing . Sorø Vang
Hvor Holbergs Lune tumled' sig engang.
hvor Ingemann har sjunget mangen Sang,
hvor Wilster og Carl Bagger tidt
Af Sangens Musa fik en smuk Visit,
Derfra Du synge, glad, i nordisk Tone.
Din Musa er hos Dig - din lille Kone;
Fra Palmeøen, Korsets Ø hun kom;
Dit lille Huus til Slot hun trylle om,
Og kommer der en Dag med Regn og Slud,
i Kjærlighed det Skjønne foldes ud
For Hjertes Solskin svinder hver en Skygge,
Og Lykkens Blomst som en Sanct Hans Urt groer
Henunder Husets Loft. - Nu Held og Lykke!
Velsignet hver som elsker, haaber troer!Basnæs den 1. August 1863.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:431 Bibliografi-ID: 1872
[Informationer opdateret d. 29.7.2013]
H. C. Andersen. Et Par, tidligere ikke offentliggjorte, Relikvier fra Digterens Udenlandsrejser
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:482 Bibliografi-ID: 1934
[Informationer opdateret d. 5.7.2013]
Sagor och berättelser
Indledning, H. C. Andersen och hans sagor, I pp. 9-46. - SJM S 92. - 2. opl., 1937. - Cf. nr. 659a og 1852 ndf. (sidstnævnte svarer tekstmæssigt nøje til den her beskrevne udg., mens førstnævnte har visse afvigelser i eventyrenes rækkefølge og fordeling på de enkelte bind). - Cf. også (noten til) nr. 611a ndf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1350 a-f)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:520a Bibliografi-ID: 1976
[Informationer opdateret d. 23.11.2011]
A Hans Christian Andersen Manuscript
Eventyret, som her gengives i engelsk oversættelse under titlen King, Queen, and Knave, fremkom i USA i 1869, men ikke i Danmark.
Se også nr. 480 , 493 , 494 og 498 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:538 Bibliografi-ID: 1996
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Fra Oldetantes Dokumentskrin. Slægten Trampe og H. C. Andersen
Tanker ved en Kats Død.s. 12: "Digteren og Madammen. Novelle af Ebba Tramp med et Digt af H.C. Andersen. Over et gammelt Manuskript fra H.C. Andersens Haand er denne Novelle skrevet. Digtet er kort efter dets Tilblivelse havnet i Familien Tramps gemmer"
Som der blev spaaet ved tolvte Klokke - slet
Var Misse død, tag nu det sorte - Brædt
Og tag saa Kridt og nedskriv dine - Sukke
Thi her er Grund at klage og at pukke
Hver Pote fin var som en Frøken-Haand,
om Halsen Misse bar et Rosa-Baand
Naar hun med andre Misser gik at - solde,
Det unge Sind til Mormus jo maa tolde.
Ak død er Misse, synger hendes - Priis
Thi den som synger ej, han er en Tap af - Iis.Aftensværmerie.
Nu har den lukket sig, den hulde - Rose
Nu har jeg glemt hver Bitterhed og - Skose.
Jeg gaaer i Aftenstunden barnlig - klog,
uskyldig som dengang jeg var en - Pog
Og saa i Himlen ind med Mormoers - Briller.
Hvor Aftenen dog er smuk, hør Droslens - Triller.
Se Storken hist, paa Benets røde - Sok
Den staar i Reden, og den drømmer - nok.
Paa Sø og Blad og Busk er Aftenens - Hvile,
Og over røde Skyer sees Stjerner - smile,
Mens Nyet synker blegnende og - mat.
o! var du hos mig, du mit Hjertes - Skat.
En Rendesten tidt som en Flod kan true,
Og Mennesket kan drukne som en Flue.
Jeg er saa let, jeg svæver som en Fugl,
Jeg sværmer næsten ud af Kjolens Skjul.
Jeg er saa underlig, jeg kan det ikke - sige.
En fattig Mand kan føle som den rige.
Men her er Trækvind, Veiret er lidt - raat;
Jeg vil i Hus! Der ligger jo et - Slot
Som Møl og Rust og Tyvehaand kan rane,
Paa Skildtet Vaabnet staar, det er en - Trane,
Og ud af Vindvet skinner mange - Lys,
Ah! med den Trækvind er det som et Gys.
Og Træk og Vaadet kan gjøre Manden - muggen.
Nu gaaer jeg ind i Slottet, dér ved Krukken,
Jeg holder Tale om en Pølsepind,
Og dundre skal da Verdens Trommeskind.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-736h, 1981/328)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:550 Bibliografi-ID: 2010
[Informationer opdateret d. 11.9.2012]
H. C. Andersen og Collinerne. Et Nødværge.
JC, søn af Jonas Collin d. y. og bror til Inga Nalbandian, har her samlet de i Dagspressen fremkomne Imødegaaelser af Fru Nalbandians Angreb ( : nr. 590 ndf.): Hans Brix, H. C. Andersens Personlighed. Et Korrektiv, pp. 9-20 ( Nationaltidende (morgen) 15. apr.); Hjalmar Helweg, H. C. Andersen og det Collinske Hus, pp. 21-30 ( Politiken 17. apr.); Oscar Geismar, H. C. Andersen og de, der 'mishandlede' ham, pp. 31-36 ( Fyns Venstreblad 21. jul.); Gerd Casse, f. Drewsen, Collinernes 'Mishandling' af H. C. Andersen, pp. 37-50 (delvis offentliggjort i Politiken 18. apr.). - Cf. nr. 590 , 591 , 602 , 604 og 606 ndf. - Anm.: Fredrik Böök, Svenska Dagbladet 15.10.1928, Hufvudstadsbladet 18.10.1928.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:587 Bibliografi-ID: 2055
[Informationer opdateret d. 4.7.2011]
Viata si opere lui H. C. Andersen
[ Visse tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Også som separattryk, med paginering [1]-34 (Socec & Co., Bucuresti 1930); pp. 25 ff, Trecerea lui prin România in 1841 (oversættelse af de relevante afsnit i En Digters Bazar), findes kun i separattrykket.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1966/67)
Sprog: rumænsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:631 Bibliografi-ID: 2106
[Informationer opdateret d. 27.8.2014]
Den berømte Digter og den unge Skuespiller. Et tvangfrit Interview med H. C. Andersens mangeaarige Ven, Statsraad Emanuel Hansen
Smst. : Jørgen Nørborg, En Samtale med en Statue; Axel Thomsen, En lille Piges Indtryk af H. C. Andersen [Elisabeth Aarestrup]; Gyrithe Lemche, H. C. Andersen (et digt). Sylvester Hvid: "Det moderne Eventyr!". - Politikens Magasin, " Aarestrup-Minder i København. I Privateje i København befinder sig nogle Aarestrup-Minder, der ikke tidligere har været fremdraget, og som her afbildes for første Gang. Tre Emil Aarestrup Børn klippet i Silhuet af Digteren H.C. Andersen" [nej, det er ikke korrekt!] Påstanden gentaget af Ernst Mentze, Berlingske Tidende, 3. dec. 1950.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:758 Bibliografi-ID: 2243
[Informationer opdateret d. 7.8.2013]
H. C. Andersen og Livingstones lille Datter
Brevene meddeles her [..] oversat til Dansk. - Anm.: Fyns Tidende, 4.12.1932.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:805 Bibliografi-ID: 2301
[Informationer opdateret d. 6.6.2012]
Om Personer af H. C. Andersens mødrene Slægt
Resultaterne af mine fleraarige Undersøgelser [..] fremkom for nogle Aar siden som Led af en Række Kroniker i Nationaltidende , og det er nogle af disse [nl. nr. 607 , 645 og 747 ovf.], som her fremtræder i en paa enkelte Steder udvidet og rettet Skikkelse [samt med noter og kildehenvisninger]. - Hertil nogle tilføjelser og rettelser, Anderseniana [1. rk.] IV 1936, pp. 153-63. - Anm.: Se u. nr. 898a og 1157 [d] ndf. - Optrykt med visse ændringer i nr. 1190 ndf. (H. C. Andersens mødrene Slægt, pp. 46-75). - Anm.: V.Str. Fyens Stiftstidende, 27.2.1935. Genoptryk: 2.4.1945, omtale i Ekstrabladet, 17. Mar. 1945.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:848 Bibliografi-ID: 2352
[Informationer opdateret d. 13.8.2012]
[H. C. Andersen og Hertuginden af Augustenborg, I:] Interessant Fund af H. C. Andersen Manuskripter; [II:] Ukendte Digte af H. C. Andersen; [III:] H. C. Andersens ukendte Breve til Augustenborg; [IV:] H. C. Andersen fik Fornemmelsen af Tyskheden; [V:]
Bout rimé over temaet "Jenny Lind", dateret 31 August 1844.[III:] H. C. Andersens ukendte Breve til Augustenborg; [IV:] H. C. Andersen fik Fornemmelsen af Tyskheden; [V:] H. C. Andersen skriver: En Lykkestjerne staar over mig og mine Skrifter. Berlingske Tidende (søndag) 10., 17. og 24. nov. samt 1. og 8. dec.Forstyrret i Hoved var Mand og Muus
Alle vilde hen i Thalias Huus
De vare hinanden færdig at myrde.
Ingen var Nogen en trofast Hyrde.
Ikke heller, hvorledes det gik eller slap.
Alle vilde nyde den store Lykke
At høre Sangens det udvalgte Smykke,
Der hævedes saa i Blad og i Post.
Man vidste det ei var Hverdags Kost.
Ja, Gud bevar'os, hvor det blev en Aften
Man revned' reent af Begeistrings Saften.
Med blomster og Bravo,man sagde Tak.
Og hjemme ved Theen blev der en Snak.Impromptu paa det kongelige Dampskib Kiel, da Maanen stod op over Nordsøen.
See hist et glødende Hjerte Staae,
I Bølgerne fik det jo Daaben.
Men her de levende Hjerter slaae,
Hjerter i Danmarks Vaaben.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-484)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:899 Bibliografi-ID: 2411
[Informationer opdateret d. 17.4.2013]
H. C. Andersen og Georg Brandes, samt andre H. C. Andersen-Studier
Indhold: [a:] Geni eller Talent, pp. 9-15; [b:] H. C. Andersens Lidelse ['den at føle sig udenfor'], pp. 16-23; [c:] H. C. Andersen og G. Brandes, pp. 24-49; [d:] Klokken, pp. 50-60; [e:] Skyggen, pp. 61-67; [f:] H. C. Andersens Forfængelighed, pp. 68-93. - Noget af det her meddelte Stof er tidligere blevet benyttet i Artikler i Berlingske Tidende og i Fyns Tidende , oplyser forordet; det gælder bl. a. b) og e), som fremkom i Berlingske Tidende (aften) hhv. 7.-8. aug. 1928 og 11. feb. 1935. - Anm.: Hans Brix, B.T. 23.4.1936; K. E. [Kjeld Elfelt], Berlingske Aftenavis 22.2. og 24.4.1936; Chr. M.K. Pedersen Fyens Stiftstidende, > 12.4.1936.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-462)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:905 Bibliografi-ID: 2422
[Informationer opdateret d. 1.7.2015]
Andersen în România. O calatorie pe Dunare [Donau] acum o suta de ani
Også som separattryk, med paginering [1]-16; et eksemplar i Statsbiblioteket i Århus.
[ Visse bogstaver giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ] - Omtalt: Aarhus Amtstidende, 26. juni 1941.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-1084)
Sprog: rumænsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1044 Bibliografi-ID: 2588
[Informationer opdateret d. 4.4.2016]
Et utrykt Digt af H. C. Andersen paa Teatermuseet
: Digtet Paa Dandseskolen gaaer en Dands. [Foræret til Nicolai Bøgh, hvorfra det kom til Teatermuseet]
(til Melodi af Menuetten af Elverhøi):
Paa Dandseskolen gaaer en Dands af Scenens bedste Kræfter:
Humeur og Ungdomssind gir Glands, saa at det straaler efter!
Det er det rette Dandse-Sted, her Dandsen er som hjemme -
og saa er der en Tanke med, den maa man ikke glemme!Det kjender jo og veed enhver, ja, det er klart som Solen,
den danske Scnenes Koryphæer gik ud fra Dandseskolen.
De Snillets adelbaarne to, hvis Mærke aldrig brister,
i Kunstens Stamtræ Væxten groe: Fru Heiberg, Ludvig Phister!I Dandsen er just Fuglens Flugt, løs Fuglens bundne Tunge,
da vil den tale dybt og smukt og ret af Hjertet sjunge.Vi syngende i Dandsen gaaer, der sig udfolder Talen,
see da vi Scenens Treklang faaer, de raade her i Salen!
I Ungdoms Friskhed og Humeur nu straaler Øiets Kjerte.
Den hele Verden faar Couler kun fra eens eget Hjerte.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1126 Bibliografi-ID: 2682
[Informationer opdateret d. 6.4.2016]
Om at illustrere - især H. C. Andersen
a) Optryk af nr. 1243 ovf. - b) Optryk af efterskriften til nr. 940 ovf. Her er sat en ekstra sløjfe på [pp. 77-78] for at føre den lille selvbekendelse up to date. Anm.: Social-Demokraten, 3.10.1948.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1948/46)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1269 Bibliografi-ID: 2851
[Informationer opdateret d. 19.8.2013]
The Story of Hans Andersen.
Skrevet for børn. - EM er identisk med E. Hallam Moorhouse, men værket her er ikke identisk med nr. 445 ovf. - 2. opl., 1956. - Polsk oversættelse, se nr. 1918 ndf. Også udsendt af Schuman, New York 1950.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/546, 1954/547, 1950/12, po: 1965/41)
Sprog: engelsk, polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1298 Bibliografi-ID: 2887
[Informationer opdateret d. 1.9.2014]
Nie zmyslona basn mego zycia
Pjece, udgivet af Panstwowy teatr Lalka i anledning af 150-året for HCA's fødsel.
[ Visse bogstaver giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1556 Bibliografi-ID: 3178
[Informationer opdateret d. 24.11.2015]
Hans Christian Andersen.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: rumænsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1588 Bibliografi-ID: 3211
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. Ch. Andersen 1805-1955.
Omslagstitel. - Tjekkisk udstillingskatalog.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: tjekkisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1595 Bibliografi-ID: 3218
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Hans Christian Andersen
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk, slovakisk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1596 Bibliografi-ID: 3219
[Informationer opdateret d. 24.11.2015]
Her løb jeg om med træsko paa -
[..] om Odense for halvandet hundrede aar siden.
Oprindelig: "Odense Centrum i gammel Tid", Fyens Stiftstidendes Kronik, 26. nov. 1947.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1789 Bibliografi-ID: 3420
[Informationer opdateret d. 19.10.2017]
Jan Christian Andersen, bajkopisarz dunski (1805-1875).
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1810 Bibliografi-ID: 3447
[Informationer opdateret d. 7.12.2015]
Andersen pokrokový a bojovný.
: Andersen som fremskridtsvenlig og social forkæmper. - Duplikeret (tilgængelig i Det kgl. Bibliotek).
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1835a Bibliografi-ID: 3479
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Chans Kristian Andersen. Ocerk zizni i tvorcestva.
Anm.: L. Ju. Braude, Skandinavskij sbornik , 3, 1958, pp. 325-26.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/22)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1836 Bibliografi-ID: 3480
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Anskuelighedens Naadegave. Nogle nye Studier i H. C. Andersens Kunst
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1872 Bibliografi-ID: 3523
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
H. C. Andersen og Henriette Wulff. En Brevveksling
Indledning I pp. 9-61; kommentar III pp. 7-359. - Cf. nr. 2011 ndf. - Anm.: a.y.l., Sønderjyden, 13.6.1960 og Ny Tid, 12.7.1960; Albert Fabritius, Personalhistorisk Tidsskrift, 1960, pp. 7-8; Chr. Kirchhoff-Larsen, Børsen 19.3.1959 og 25. juli 1960; Peder Jensen, Demokraten 16. okt.; Kr. Langdal Møller, Aarhuus Stiftstidende 7.-8. jun. 1960 (cf. nr. 2008 ndf.); Vagn Riisager, Kristeligt Dagblad 22. okt. 1959 og 4. jun. 1960; Peter P. Rohde, Information 24. nov. 1959 og 27. jun. 1960; Paul V. Rubow, Politiken 22. jun. 1960; Emanuel Sejr, Aarhuus Stiftstidende 16. jun. og Fyens Stiftstidende, 17. juni 1959; Sorø Amtstidende, 21. marts 1959; sva, Fyns Tidende, 13.3.1959.
[Eventyret "Æblet" er trykt første gang her, i 2. bind s. 346-48. Note v. Lars Bo Jensen, H.C. Andersen-Centret]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1882
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 3537
[Informationer opdateret d. 16.4.2013]
Zvezda
Anm.: L. Ju. Braude, Zvezda , 1960, nr. 8, pp. 210-11.
Sovjet-russisk bog om H.C. Andersen. Ringkøbing Amtstidende, 10.12.1959. - Anm.: Information 7.12.1959.
- Georgisk oversættelse ved Militsa Abashidze, 1963. [Kilde: Anderseniana, 1991, p. 92.] 2. opl., 1961.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1960/4)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1891 Bibliografi-ID: 3547
[Informationer opdateret d. 2.2.2017]
K voprosu obscestvenno-politiceskich vzgljadach Ch. K. Andersena v 1820-1840 gody
Dansk resumé, Om H. C. Andersens social-politiske anskuelser i årene 1820-1840, pp. 273-74. - Extraktoversættelse af Paul Flandrup i Anderseniana 2. rk. V:3 1964, pp. 309-12.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1895 Bibliografi-ID: 3553
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Andersen
Oversættelse af nr. 1298 ovf. - Illustreret af Bozena Truchanowska.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1918 Bibliografi-ID: 3581
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Chans Kristian Andersen. Biobibliograficeskij ukazatel'.
Indledning pp. 6-18.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1952 Bibliografi-ID: 3621
[Informationer opdateret d. 24.11.2015]
Vel'ky rozprávkár. Príspevok k problematike Andersenovej rozprávky.
2. opl., 1969.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1994 Bibliografi-ID: 3668
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Recepcja Hansa Christiana Andersena w Polsce w latach 1844-1960 w swietle wydawnictw jego dziel.
: Modtagelsen af Hans Christian Andersen i Polen i årene 1844-1960 i lyset af udgivelsen af hans værker. - Maskinskrevet dissertation; kopier i Det kgl. Bibliotek og i H. C. Andersens Hus. - Anm.: Paul Flandrup, Anderseniana 2. rk. VI:2 1967, pp. 201-04.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/205)
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2028 Bibliografi-ID: 3707
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Hans Christian Andersen's 'The Improvisator' in Japan
Foredrag holdt i The American Oriental Society 3. apr. 1962.
[ De japanske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2052 Bibliografi-ID: 3732
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Craiasa zapezii. Basme si povestiri.
Forord pp. V-XXXVI.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: rumænsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2101a Bibliografi-ID: 3791
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Jan Chrystian Andersen
Anm.: Paul Flandrup, Anderseniana 2. rk. VI:1 1966, pp. 86-87.[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1965/45)
Sprog: polsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2111 Bibliografi-ID: 3802
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Chans Kristian Andersen
Oprindelig offentliggjort 1955 (cf. EVP 603 [nr. 1952 ovf.]).
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2147 Bibliografi-ID: 3843
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Andersen i problema romanticeskoj tradicii
: Andersen og spørgsmålet om den romantiske tradition.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/328)
Sprog: russisk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2151 Bibliografi-ID: 3847
[Informationer opdateret d. 2.2.2016]
Gadkij utenok. Istorija zizni skazocnika Chansa Christiana Andersena.
Forkortet oversættelse af nr. 1951 ovf. Moldavisk oversættelse 1983.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2188 Bibliografi-ID: 3892
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
The Little Mermaid. Her Story and the Fairy Tale
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:167 Bibliografi-ID: 4149
[Informationer opdateret d. 11.11.2015]
Her sprang sangen 'Jylland' frem
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:852 Bibliografi-ID: 4832
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
Aftenstjernen
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:949 Bibliografi-ID: 4928
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Her er jomfru Ottilie. Hun mødte den unge H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1245 Bibliografi-ID: 5223
[Informationer opdateret d. 6.4.2011]
Fra Ottilies dagbog. Den unge Comediantspiller
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1346 Bibliografi-ID: 5324
[Informationer opdateret d. 20.12.2016]
Brothers, Very Far Away and Other Poems
Indeholder:
- Brothers, Very Far Away
- Life, 'Tis Ever Onward (See! The mists of spring are rising)
- Fantasy in My Own Style (In heaven gather God's angels small)
- Odense (My town, my birthplace old and dear)
- Funen (O Funen is a lovely land)
- Poetry (There is a wondrous land)
- The Pearl (There is a song - a fairy-tale)
- Mother and Child (Where the road bends, there you see)
- Denmark, My Native Land (In Denmark I was born)
- Studies from Nature (Sunshine falls in the neighboring yard)
- Dance And Dance, O Dolly Mine!
- The Dying Child (Mother, I am tired, I want to sleep now)
- My Little Bird, You Swiftly Soar
- 'Neath Forest Leaves So Fresh and Green
- Two Brown Eyes (Two eyes of brown I did lately see)
- 'Tis You I Love (To think of none but you my thoughts compelling)
- Roaming in the Forest (My sweetest bride, my tender wife)
- She Knows Me Not! (She knows me not! My grief I must hide!)
- The Rosebud (Rosebud red so fine of form)
- The Beech Tree (Tall and proud my crown I bore)
- When I Saw Her Again (We saw each other after many years)
- Critique (Both land and sea, the turn indeed)
- The Snow Queen (The meadow lies buried in snow so white)
- The Woman with the Eggs (A woman lived in a cottage)
- Ask Old Mother Tot! (There was a carrot so fat and old)
- Twilight (The evening is so peaceful)
- Never To Happen Again (All like the wind is but fleeting)
- A Poet's Last Song (Bear me away, O Death so strong)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/235)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1355
ISBN: 1-880755-03-3 Bibliografi-ID: 5333
[Informationer opdateret d. 2.1.2012]
'Her løb jeg om med træsko på'. Historien om H. C. Andersens eventyrlige barndom i Odense
(Bibliografisk kilde: HCAH 1991/123)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1380 Bibliografi-ID: 5358
[Informationer opdateret d. 11.12.2014]
Andersen har lige været her
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/401)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1482 Bibliografi-ID: 5460
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]