HCA-litteratur på dansk fra d. 19. århundrede*
Vis fra d. 20. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede | Vis al litteratur på dansk
* Betegnelsen dansk er brugt om dansk, som ikke er H.C. Andersens eget, altså om dansk efter 1875.
Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på dansk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.
1951 optegnelser om dansk litteratur i det 19. århundrede
Koncerten i Sankt Knuds Kirke den 2. April 1805
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16882
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
Døbte - den 15. April.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1999/144)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16863
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]
Udenlandske Efterretninger.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1999/136)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16809
[Informationer opdateret d. 20.2.2012]
Avertissement
Topsøes "Omkring Levnedsbogen", s. 39.
Andersen gik i Snedkerlære næste Morgen Kl. 6, men blev dimitteret samme Eftermiddag.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18512
[Informationer opdateret d. 14.5.2013]
Ungdoms-Forsøg. / - / Af / Villiam Christian Walter. / - / - / Kjøbenhavn. / Trykt paa Forfatterens - Forlag hos E. M. Cohens Enke. / - / 1822.
Indhold.
3. Prolog (Den unge Mai, i lysegrønne Dragt) p. 1Bogen blev ingen Succes, og der blev efter Sigende ikke solgt et eneste Eksemplar. Senere blev Oplaget afhændet til Boghandler Schovelin, som i 1827 paany udgav den forsynet med et nyt Titelblad (se Nr. 9), men da der stadig ikke meldte sig Købere til Bogen, blev hele Oplaget solgt som Makulatur.
4. Gjenfærdet ved Palnatokes Grav, original Fortælling p. 5
5. Alfsol, original Tragedie i fem Acter p. 49
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/15)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 2
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Prolog (Den unge Mai, i lysegrønne Dragt) p. 1
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/15)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 3
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Gjenfærdet ved Palnatokes Grav, original Fortælling. p. 5
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/15)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 4
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Alfsol, original Tragedie i fem Acter. p. 49
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/15)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 5
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Foranmeldelse af 'Alfsol'.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18511
[Informationer opdateret d. 14.5.2013]
Scene af: Røverne i Vissenberg i Fyen. Et dramatisk Digt.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/392)
Sprog: dansk (HCA)
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 1
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Fastelavns Sang 1823. (Nordens Kraft er ei forsvunden).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/272)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 7
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Ved min Velgiører Provst Gutfelds Død af A...... (Hvem jorder man?-).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 6
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
»Fragment af en Reise fra Roeskilde til Helsingør«.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 8
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Gjenfærdet / ved / Palnatokes Grav, / en original Fortælling; / og / Alfsol, / en original Tragedie. / - / Ungdoms-Forsøg / af / William Christian Walter. / - / Kjøbenhavn 1827. / Paa Boghandler P.T. Schovelins Forlag. / - / Trykt hos E.M. Cohens Enke.
Indhold.
Prolog p. 1
(se Nr. 3).
Gjenfærdet ved Palnatokes Grav, original Fortælling p. 5
(se Nr. 4).
Alfsol, original Tragedie i fem Acter p. 49
(se Nr. 5).
Om Bogen se nærmere under Nr. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/78)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 16
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Literaturlexicon ved Niels Christian Øst.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12131
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Ved Mad. A. K. Spendrups Grav, af C. (Hustrue! Moder! Du har os forladt!).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Aftenen (Et Træsnit) af h -- (En Aften deilig, som i en Roman!--).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/368)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Den rædselsfulde Time (Phantasiestück in Callots Manier) af h - - (Kom ei Rundetaarn for nær, er det Midnatstide; - -).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/368)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 11
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Det døende Barn, af H - - (Moder, jeg er træt, nu vil jeg sove).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1683)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 12
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
† † † Tanker ved en ituslagen Jydepotte - - af h - - (Du er ei meer! -).
[Fodnote:] Maa gjerne optages i Gravblomsterne.
Trykt i Kjøbenhavns flyvende Post 12. 10. 1827, Nr. 82. (Saml. Skr. XII, 17).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/369)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 13
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Hjerte-Suk til Maanen - af h - - (Hulde Maane, stiig fra Skyen frem! -).
Trykt i Kjøbenhavns flyvende Post 26. 10. 1827, Nr. 86. (Saml. Skr. XII, 86).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/370)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 14
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Dykker-Klokken. Et Eventyr paa Havets Bund. af h - - (Det var i Aaret - - ak! nu kan jeg Aaret ikke huske;).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-44)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 15
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Scandinavisk Nytaarsgave for Aaret 1828.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-167, 1971/672)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16986
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Sjælen af H - - (Væsen, du som mig opliver).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1680)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 17
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Poetisk Spiseseddel af H - - (En Suppe kogt paa de homerske Helte).
Trykt i Scandinavisk Nytaarsgave for Aaret 1828, 115-116. (Digtet senere optaget i 13. Kap. af Fodreisen 1829. - Saml. Skr. VI, 256).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1680)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 18
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Svinene. En Ode af h - - (Ak Solen brænder hedt, med en vestindisk Varme).
Fyens Stifts Adresse-Avis og Avertissementstidende, 9.12.1828.
Bornholms Avertissements-Tidende, No. 4, 14. Januar 1829.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/429)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 19
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Rime-Djævelen. (Før jeg med Blæk Papiret vil bemale).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/372)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 20
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Prøver af et Skrift, betitlet: »Fodreise fra Holmens Canal til Øst-Pynten af Amager i Aarene 1828 og 1829«.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/298)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 21
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Det døende Barn.*
*Uagtet nærværende Digt allerede tilforn har været trykt i et andet Blad, saa gjør den flyvende Post sig dog en Fornøielse af at opbevare det i sit Archiv, og derved opfylde Forfatterens Ønske.
Red. Anm.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-45, 2000/375)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16474
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Anonym anmeldelse af Kjærlighed paa Nicolai-Taarn
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5668
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Fodreise fra Holmens Canal til Østpynten af Amager i Aarene 1828 og 1829.
Heibergs førende position i datidens københavnske kulturelite gav hans ord vægt, og den positive anmeldelse af Fodreise har været med til at grundlægge Andersens succes, også selvom Heiberg og Andersen senere kom på kollisionskurs (jvf. bl.a. Kritik af H. C. Andersen ).
HCA udgav Fodreise på eget forlag, fordi Reitzel ikke ville betale de 100 rigsdaler, HCA havde forlangt. Oplaget (500 eksemplarer à 1 rdl.) blev hurtigt udsolgt. C.A. Reitzel købte derefter retten til at udgive 2. oplag af HCA og måtte betale de forlangte 100 rdl.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 10611
[Informationer opdateret d. 9.1.2004]
Dagbog paa en Sommer Udflugt til Møen, gjennem Sjælland til Fyen og derfra tilbage. 1829.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16900
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Den rædselsfulde Time . (Phantasiestykke i Calotts Maneer.)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-730a)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16473
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829.
Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/334, anm.: A-320, A-674a, 1971/452 2000/752, 2000/779)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 22
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Et kjøbenhavnsk Eventyr Nytaarsnat, af Anonymus. Heri Digtet »Nytaarsnat«. (Nu slumrer Hoben i den store Stad).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/2)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 23
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Jordlivets svar til nattevandrerens hjertesuk (Skønt birkeris og grammatik)
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9570
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Munkens længsel
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9571
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Roserne og Stjernerne
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9572
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
(Den druknedes sang på Østpynten af Amager) (Verden er et perspektiv, himlen futteralet)
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9573
[Informationer opdateret d. 2.12.2011]
Drengen ved moderens dødsleje (Græd ej moder, ellers dør du jo)
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9574
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Nytårsønsker til mig selv for hele livet (O gid – (ja jeg tar munden fuld)
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1829. Bag paa Titelbladet: Trykt hos Fabritius de Tengnagel. - Tekst: 136 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 2. 1. 1829). (Saml. Skr. VI, 161). Anm. Dagen 19. 1. 1829, Nr. 16. - Dansk Litteratur-Tidende 1829, 61. - Iversens Fyens Stifts Avis 6. 1. 1829, Nr. 4. Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind, 1829, 169ff. af J. L. Heiberg.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9575
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Nytaarsnat (Nu slumrer Hoben i den store Stad)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9652
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den nye Forening. Den 28de Januar 1829. (Kold og taus Naturen sover).
Kjøbenhavns-Posten, 16.2.1829: "Sang afsjungen i 'den nye Forening', ved Festen den 28de januar 1829.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-12)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 24
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Snee-Dronningen. (Høit ligger paa Marken den hvide Snee).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-13)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 25
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Østergade, poetisk betragtet. (Det hele Liv, ret som det staaer).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-14)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 26
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / - / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Andet Oplag. / (Forøget af Forfatteren). / - / Kjøbenhavn 1829. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Hofbogtrykker E. A. H. Møller, / Raadhuusstræde No. 45.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/334)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 27
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Kjærlighed paa Nicolai Taarn/eller/Hvad siger Parterret./-/Heroisk Vaudeville i 1 Act/af/H. C. Andersen./-/Kjøbenhavn 1829./Forlagt af C. A. Reitzel./Trykt hos Hofbogtrykker E. A. H. Møller,/Raadhuusstræde No. 45.
Anm. Dagen 28. 4. 1829, Nr. 101 af Ove Thomsen og i Fyens Stiftstidende april 1829. -: Anmeldelse af førsteopførelsen af "Kjærlighed paa Nicolai Taarn", undertegnet "Peer Hansen, Vægter paa Petri".
Kjøbenhavns-Posten 27. 4. 1829, Nr. 65 - 22. 5. 1829, Nr. 81 - 25. 5. 1829, Nr. 82 af Baron von Nolcken. - Maanedsskrift for Litteratur, 1. Bind. 1829, 543 ff. af C. N. David.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/35, 2000/255, 2000/822, anm.: III-4, 2000/762, 2000/763, 2000/777, 2000/778)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 28
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Skuespil.
(Bibliografisk kilde: HCAH III-2)
Skuespil. Tirsdagen den 28 April, Kl. 6 (istedetfor de averterede Stykker Skillerummet og Kjærlighed paa Nicolai Taarn): Sovedrikken, Syngestykke i 3 Acter ... Kjøbenhavns kongelig alene privilegerede Adressecomptoirs Efterretninger, Mandagen den 27 April 1829:(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13758
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Gjenmæle mod en urætfærdig Nedsættelse af alle nulevende danske Digtere.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12083
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Til Kjøbenhavns-Postens Læsere, i Anledning af Herr XXX's Critik over: »Kjærlighed paa Nicolai Taarn«.
(Bibliografisk kilde: HCAH III-30, III-37)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 29
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Erklæring.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12029
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
Et Stykke Kage til den lille XXX, for hans Ricochets mod Hr. Andersen af »En Beundrer af XXX«.
(Bibliografisk kilde: HCAH III-31)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 30
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Kunstner-Livet. (Rask Rokken snurrede, Kanarifuglen sang).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 31
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Phantasie og Vanvid. (Bag Brombærhækken hist ved Afgrundsranden).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 32
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Ingenting og Noget. (Hør nu en Sang om Ingenting).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 33
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
H.C. Andersen har en stor original komisk Roman under Arbeide.
Side 422: Hr. Studiosus H. C. Andersen (som i nogle Uger har opholdt sig i sin Fødebye Odense) har en stor original komisk Roman under Arbeide. Begivenhederne i samme ville forgaae i den saakaldte Grevens Feide, og Helten i Romanen bliver den lille Dværg, der var hos Christian den Anden paa Sønderborg.
Første Hefte af det nye poetiske Qvartalsskrift: "Læsning for den fine Verden" indeholder Digte af H.C. Andersen .... Det Heles poetiske Tendents har endog foranlediget nogle af Subskribenterne, til at subskribere paa Vers. 58 Aargang Fyens Stifts No 106 kongelig alene privilegerede Adresse-Avis og Avertissementstidende. Torsdagen 23 Juli 1829. Forsendes med Brevposten overalt i de Danske Stater. Redigeres, trykkes og forlægges af Udgiveren Søren Hempel i Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/755, 2000/776)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16941
[Informationer opdateret d. 20.3.2012]
Kjøbenhavns-Posten
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12175
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
Til min Moder. (Skrevet 1823). (I Barndoms Kraftløshed, paa Moder-Arme).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 34
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Hr. H.C. Andersen har i Sommer en stor original komisk Roman under Arbeide.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727a)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16942
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
Det døende Barn.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13786
[Informationer opdateret d. 16.6.2011]
Den 1ste August 1829. (Til Kronprindsesse Caroline). (Da første Gang jeg aabnede mit Øie).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-23)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 35
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Aften-Landskab. (See Solen gaaer ned i det deiligste Rødt).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/38)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 36
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Ved en Tragedies Dødsfald. (Forleden Aften, saadan Klokken ni).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 37
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Skjærmbræts-Billeder. 1-5.
39. 2. Graat Veir. (Den vaade Taage hænger dorsk over Mark og By). (Saml. Skr. XII, 308).
40. 3. Det syge Hjerte. (Kjære Piger! vil I vide).
41. 4. Trøst. (Hvad er vort Liv fra Vuggen til vor Baare). (Saml. Skr. XII, 290 - Nr. 36 af 65 Smaavers).
42. 5. Oldtids huuslige Liv. (Ak hvor romantisk smiler dog det Bjælkehuus i Dalen). (Saml. Skr. XII, 132).
Trykt i Kjøbenhavns-Posten 21. 8. 1829, Nr. 133, 543-544.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 38
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
2. Graat Veir. (Den vaade Taage hænger dorsk over Mark og By). (Saml. Skr. XII, 308). - [bfn38. Skærmbræts-Billeder 1-5] Trykt i »Kjøbenhavns-Posten« 21. 8. 1829, Nr. 133, 543-544.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 47
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
3. Det syge Hjerte. (Kjære Piger! vil I vide). - [bfn38. Skærmbræts-Billeder 1-5] Trykt i »Kjøbenhavns-Posten« 21. 8. 1829, Nr. 133, 543-544.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 48
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
4. Trøst. (Hvad er vort Liv fra Vuggen til vor Baare). (Saml. Skr. XII, 290 - Nr. 36 af »65 Smaavers«). [bfn38. Skærmbræts-Billeder 1-5] - Trykt i »Kjøbenhavns-Posten« 21. 8. 1829, Nr. 133, 543-544.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 49
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
5. Oldtids huuslige Liv. (Ak hvor romantisk smiler dog det Bjælkehuus i Dalen). (Saml. Skr. XII, 132). [bfn38. Skærmbræts-Billeder 1-5] - Trykt i »Kjøbenhavns-Posten« 21. 8. 1829, Nr. 133, 543-544.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 50
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Skjærmbræts-Billeder. 1-5.
Denne lille digtkreds, der udkom før Andersens første egentlige digtsamling, Digte (1830), bestod af digtene "Moderen med Barnet. (Hist hvor Veien slaaer en Bugt)", "Graat Veir. (Den vaade Taage hænger dorsk over Mark og By)", "Det syge Hjerte. (Kjære Piger! vil I vide)", "Trøst. (Hvad er vort Liv fra Vuggen til vor Baare)" og "Oldtids huuslige Liv. (Ak hvor romantisk smiler dog det Bjælkehuus i Dalen)". Se BFN 38.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727b)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 9734
[Informationer opdateret d. 13.3.2012]
1. Moderen med Barnet. (Hist hvor Veien slaaer en Bugt).
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 9735
[Informationer opdateret d. 9.11.2011]
Studenten. (Høit under Taget, hvor Svalen boer).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 39
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Brudstykke af en Udflugt i Sommeren 1829. - Odense og dens Omegn.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXII-A-4)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 40
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Døds-Øieblikket. (Hvad er det dog som lyser? -).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/2)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 41
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Regnveir. (Det regner vil I bare see! -).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/38)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 42
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Det døende Barn.
side 2 i tillægget: Det døende Barn.
Dette skjønne Digt hvoraf Hr. Missionær Kjær nylig har leveret en Grønlandsk Oversættelse - sandt Særsyn i vor Litteratur - til Melodien af: Midnatstiden i Taarnet slaar, meddeles ogsaa vore Læsere, da det neppe endnu er saa bekjendt, som det forhen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/772)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16475
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Hjertesuk af en udtjent Damekjole. (Der var en Tid, da jeg var ganske ny).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/38)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 43
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
Tyveknægten. (I Vuggen ligger det spæde Noer).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 44
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Foromtale af 'Digte'
På side 3: Hr. H. C. Andersen vil til Nytaar, paa eget Forlag, udgive en Samling i et Bind af sine i forskjellige Tidsskrifter adspredte Digte i Forening med endeel ikke før publicerede Smaastykker og et humoristisk Eventyr: "Dødningen". Denne Samling vil blive trykt paa Velinpapir og leveres Subskribenterne, heftet i smukt Omslag, for 1 Rbn.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/754)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16489
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Snee-Dronningen.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17008
[Informationer opdateret d. 12.5.2012]
Subscriptionsplan. Digte af H. C. Andersen, sign.: Kjøbenhavn, den 16de November 1829. H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/753)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 45
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Tanker over et Nul. - (Brudstykke efter det Tydske).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 46
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Anonym anmeldelse af samlingen Digte fra 1830
Anmeldelse af "Digte af H.C. Andersen". Kjøbenhavn. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos E.H. Robert. 1830. Trykt i Dansk Litteratur-Tidende for 1830 ", No.6, redigeret af Peter Erasmus Müller. Trykt hos Forlæggeren Andreas Seidelin, s. 81-88.- Udsnit heftet i karton. -
(Bibliografisk kilde: HCAH A-674b, 1971/453)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5671
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Digte / af / H. C. Andersen. / - / »Vergessne Gedichte sind neue«. / Jean Paul. / - / Kjøbenhavn. / Trykt, paa Forfatterens Forlag, hos E. H. Robert. / 1830.
Anm. Dagen 22. 3. 1830, Nr. 69. - Dansk Litteratur Tidende, 1830, Nr. 6, 81. - Kjøbenhavns-Posten 4. 1. 1830, Nr. 3, 12. - Maanedsskr. for Litteratur, 1830, 3. Bind, 162 af C. Molbech.
Indhold.
Rime-Djævelen p. 1 (se Nr. 20).52. Soldaten. (Med dæmpede Hvirvler Trommerne gaae) (Saml. Skr. XII, 190). p. 6
Den rædselsfulde Time (se Nr. 12). p. 7
Nytaarsnat (se Nr. 23). p. 10
53. Phantasiestykke i min egen Maneer. (I Himlen sidde Guds Engle smaae) (Saml. Skr. XII, 85). p. 12
Svinene; en Ode (se Nr. 19). p. 14
54. Vandrer-Liv. (Gaardhunden giøer - dens Tænder er saa skarpe) (Saml. Skr. XII, 139). p. 16
Det døende Barn (se Nr. 13). p. 17
Graat-Veir (se Nr. 39). p. 18
Kunstner-Livet (se Nr. 31). p. 19
Dykkerklokken (se Nr. 16). p. 24
Ved en Tragedies Dødsfald (se Nr. 37). p. 33
Aftenlandskab (se Nr. 36). p. 34
55. Cometen, et Sagn. (Da Sol stod op, og alle Nattens Terner) (Saml. Skr. XII, 87). p. 36
Sjælen (se Nr. 17). p. 41
56. Recension. (Vel rødmer Land og Hav ret smukt) (Saml. Skr. XII, 2). p. 44
Tyveknægten (se Nr. 48). p. 45
Ingenting og Noget (se Nr. 33). p. 46
57. Klintekorset paa Møen. (Det er en lys, en deilig Sommernat) (Saml. Skr. XII, 39). p. 47
Hjertesuk til Maanen (se Nr. 15). p. 52
58. Skolemesteren. (I den lumre Skolestue ville vi nu dvæle lidt) (Saml. Skr. XII, 330). p. 54
Studenten (se Nr. 43). p. 56
59. Holger Danske. (Det gothisk gamle Kronborg i Maanelyset staaer) (Saml. Skr. XII, 123). p. 58
Den 1ste August (se Nr. 35). p. 61
Moderen med Barnet (se Nr. 38). p. 63
60. Flyttedagen i April. (Nu Vintrens gamle Gubbe forlader sit Logi) (Saml. Skr. XII, 287 (forkortet) - Nr. 24 af 65 Smaavers). p. 64
Phantasie og Vanvid (se Nr. 32). p. 65
61. Fastelavn, en Skizze. (Fastelavn idyllisk staaer med sin Gaas i Haanden) p. 69
62. Martsviolerne. (Sig Himlen hvælver saa reen og klar) p. 70
(Saml. Skr. XII, 64).
63. Capriccio. (Et Speil er Søens Flade, det er saa smuk en Dag) p. 71
64. En fæl Historie. (Barsk sidder Drotten i Skarlagen rødt) p. 73
Regnveir (se Nr. 46). p. 75
Sneedronningen (se Nr. 25). p. 76
65. Mosters Skjærmbræt. (Naar Kulden barsk sig nærmed',) (Saml. Skr. XII, 50). p. 78
Til min Moder (se Nr. 34). p. 81
66. Risens Datter. (Dybt inde under Bjerget en gammel Rise boer) (Saml. Skr. XII, 274). p. 82
Aftenen, et Træsnit (se Nr. 11). p. 84
67. De Danske og deres Konge. (Alt reiser Vint'ren sit hvide Telt) p. 86
Dødsøieblikket (se Nr. 45). p. 88
68. Amors Spillekort. (Det er dog baade en Skam og Tort) (Saml. Skr. XII, 133). p. 89
Oldtids huuslige Liv (se Nr. 42). p. 90
Østergade (se Nr. 26). p. 91
69. Morten Lange. (Hver Midnat mellem tolv og et,) (Saml. Skr. XII, 237). p. 95
70. De tre Gaver. (Saa deiligt et Træ i Skoven staaer) p. 99
71. Januar, en Skizze. (Paa Gade, Mark og Tage, nu ligger Sneen hvid) p. 101
(Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 42 af 65 Smaavers).
Tanker ved en ituslagen Jydepotte (se Nr. 14). p. 102
72. Dødningen, et fyensk Folke-Eventyr (H. C. Andersens første Eventyr - Blev senere omarbejdet og udkom igen 1835: Reisekammeraten; se Nr. 279). p. 105
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257, anm.: Kjøbenhavns-Posten: A-727e)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 57
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Soldaten. (Med dæmpede Hvirvler Trommerne gaae) p. 6
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 86
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Phantasiestykke i min egen Maneer. (I Himlen sidde Guds Engle smaae) p. 12
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 87
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Vandrer-Liv. (Gaardhunden giøer - dens Tænder er saa skarpe) p. 16
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 88
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Cometen, et Sagn. (Da Sol stod op, og alle Nattens Terner) p. 36
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 89
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Recension. (Vel rødmer Land og Hav ret smukt) p. 44
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 90
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Klintekorset paa Møen. (Det er en lys, en deilig Sommernat) p. 47
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 91
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Skolemesteren. (I den lumre Skolestue ville vi nu dvæle lidt) p. 54
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 92
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Holger Danske. (Det gothisk gamle Kronborg i Maanelyset staaer) p. 58
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 93
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Flyttedagen i April. (Nu Vintrens gamle Gubbe forlader sit Logi) p. 64
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 94
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Fastelavn, en Skizze. (Fastelavn idyllisk staaer med sin Gaas i Haanden) p. 69
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 95
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Martsviolerne. (Sig Himlen hvælver saa reen og klar) p. 70
[Senere BFN-tilføjelse:] Dette Digt har tidligere været trykt i Ole Lukøie 1850, se Nr. 564. - Saml. Skr. XI, 40.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 96
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Capriccio. (Et Speil er Søens Flade, det er saa smuk en Dag) p. 71
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 97
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
En fæl Historie. (Barsk sidder Drotten i Skarlagen rødt) p. 73
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 98
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Mosters Skjærmbræt. (Naar Kulden barsk sig nærmed',) p. 78
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 99
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Risens Datter. (Dybt inde under Bjerget en gammel Rise boer) p. 82
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 100
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
De Danske og deres Konge. (Alt reiser Vint'ren sit hvide Telt) p. 86
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 101
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Amors Spillekort. (Det er dog baade en Skam og Tort) p. 89
(Bibliografisk kilde: HCAH A-539a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 102
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Morten Lange. (Hver Midnat mellem tolv og et,) p. 95
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 103
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
De tre Gaver. (Saa deiligt et Træ i Skoven staaer) p. 99
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 104
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Januar, en Skizze. (Paa Gade, Mark og Tage, nu ligger Sneen hvid) p. 101
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 105
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Dødningen, et fyensk Folke-Eventyr p. 105
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/257)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 106
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Madame Hegers Aftenunderholdning.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727f)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13652
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Et splinternyt Digt, anatomisk behandlet.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-729g)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12028
[Informationer opdateret d. 25.1.2012]
Digte af H.C. Andersen (Kiøbenhavn 1830).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13787
[Informationer opdateret d. 16.6.2011]
En tydsk Ballade. (Engang - men det er nu længe siden).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-143)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 58
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Veni creator! (Skizze af en sand Tildragelse under den franske Revolution). (I Dalen staaer et Kloster hist i den frie Natur;).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 59
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
»Gæk! Gæk!«, Parodie paa Digtet. »Veni creator!« ([med Tilføjelse:] see denne Digt-Samling, Side 91). (Smukt ligger Gaasestien hist i den frie Natur).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 60
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
Vandringsmanden i Ørkenen. En Skizze. (Man seer kun Himlen og Ørkenens Sand).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-731c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 61
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Til den babyloniske Taarnbygger i Miniature. (Uden Grunde vil Du laste).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/297, 2000/376)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 62
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Læsning for den fine Verden
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12024
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
Erklæring.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12023
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
Cometen 1834. (Lad Verden tee sig nok saa lærd -).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/296, 2000/377)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 63
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
»Prolog«. (Fremsagt af Hr. Hass, ved hans Aftenunderholdning, den 17de Marts 1830). (Naar Øiet hæver sig mod Himlens Bue).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 64
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Avis aux lectrices. (Jeg savner noget! - skal jeg Navnet sige?).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/61, 2000/378)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 65
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Manden fra Paradiis. En comisk Fortælling. (fremsagt af Jfr. Jørgensen paa Aften-Underholdningen for Capellets Enkekasse, paa det kongelige Theater, den 28de Marts 1830). (Der var engang en Enke).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/61, 2000/379)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 66
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Børnene og den graae Morlille. (I Hiertet sidder en lille Person).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/299)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 68
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Sang i Anledning af Hendes Kongelige Høihed Kronprindsesse Carolines Helbredelse. (afsjunget i et Selskab). (Da Du paa Leiet laae i Smerte).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/299)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 69
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Tanker over nogle gamle forslidte Skoe. (Bearbejdet efter det Tydske, med nogle smaae Forandringer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/38)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 70
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
Lille Lise ved Brønden. (Tæt ved Huset Brønden staaer).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-378a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 71
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Aphorismer efter Lichtenberg, Jean Paul og L. Börne oversatte og meddelte af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-378a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 72
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Skildvagten. (Aft'nen er taaget- døsigt Lygterne brænde).
Trykt i Elmquists Læsefrugter, Juli 1830.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/62, A-730b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 73
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Digterskibet. (Vidt i det Uendelige -).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-378b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 74
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Skizze efter Naturen. (Solen skinner i Naboens Gaard, Husene ere saa lave).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-539b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 67
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Smaadigte, skrevne til de 4 gamle Abelliner udenfor »Mariehøi«, Madam K. M. Iversens Landsted ved Odense.
Paa det 1. Træ. (Den som mig plantede, var selv en Børneven).Trykt i Moerskabs-Læsning og Curiosa, Tillæg til Iversens Fyens Stifts Avis, 25. 6. 1830, Nr. 94.
Paa det 2. Træ. (Naar Vaaren pynter Eng og Skov og Krat).
Paa det 3. Træ. (Naar Heden trykker i den snevre By).
Paa det 4. Træ. (Han, som os satte, alt som spæde Smaae).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 76
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Paa det 1. Træ. (Den som mig plantede, var selv en Børneven)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9648
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Paa det 2. Træ. (Naar Vaaren pynter Eng og Skov og Krat).
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9649
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Paa det 3. Træ. (Naar Heden trykker i den snevre By).
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9650
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Paa det 4. Træ. (Han, som os satte, alt som spæde Smaae).
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9651
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Malerie fra Jyllands Vestkyst. (Man ser ei Træ, ei Busk, selv Lyngen vil ei groe;).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-539b, 1971/362)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 75
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Anmeldelse af Musicalier.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12176
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
Havfruen ved Samsøe. (Det er sildigt alt paa Aft'nen, Stormen stiger meer og meer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/63, 2000/380)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 77
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
En Samling Digterblomster og Aforismer af forskellige Forfattere, meddelt af H. C. Andersen.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 78
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den jydske Hede i Regnveir. (Ak Himlen staaer med Graat i Graat).
Elmquists Læsefrugter, Juli 1830.
(Bogen udkom med Titlen ændret til Phantasier og Skizzer Januar 1831). (Saml. Skr. XII, 160 - Nr. II af Billeder fra Jylland).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-730b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 79
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Aftenvandring paa de jydske Vange i godt Veir. (See, Aftnen er saa stille, og Himlen er saa blaa!).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 80
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Prøve af »Phantasier og Skizzer«.
96. 1. Bøgetræet. (Hist staaer et Bøgetræ paa Høien ene). (Saml. Skr. XII, 97 - de 6 første Linier udeladt).
97. 2. Taaren. (Mit Hjerte er en Himmel graae). (Saml. Skr. XII, 125).
98. 3. Veirmøllen paa Bakken. (Vort Landskab her er næsten fladt). (Saml. Skr. XII, 121).
Trykt i Kjøbenhavns flyvende Post 13. 9. 1830, Nr. 110.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/295, 1981/64, 2000/381)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 81
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
2. Taaren. (Mit Hjerte er en Himmel graae). (Saml. Skr. XII, 125). Trykt i »Kjøbenhavns flyvende Post« 13. 9. 1830, Nr. 110.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/295, 1981/64)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 107
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
3. Veirmøllen paa Bakken. (Vort Landskab her er næsten fladt). (Saml. Skr. XII, 121). Trykt i »Kjøbenhavns flyvende Post« 13. 9. 1830, Nr. 110.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/295, 1981/64)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 108
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Underlige Drømme. (Det er saa stille i vor By).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-378c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 82
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Subskriptionsplan til »Phantasier og Skizzer«, underskrevet: »Kjøbenhavn, d. 11te September 1830. H. C. Andersen«.
På side 1: Subskriptionsplan. Phantasier og Skizzer af H. C. Andersen. Under ovennævnte Titel vil til Nytaar 1831 paa mit eget Forlag udkomme en Samling af Poesie og Prosa, en Art af danske Reisebileder, blandede med andre Digte og Capriccier f Ex Badens latinske Grammatik, behandlet som en claurensk Novelle, m. m., hvoraf kun lidet hidtil er bekjendt. / Bogen, trykt paa fiint Velin og heftet i smukt Omslag, vil for Subskribenterne ikke overstige 1 rbdr Sedler. / Subskribentsamlerne tilstaaes paa Exempl. det 9de frit. De paategnede Planer ønskes i det seneste i Slutningen af November Maanede tilbageleverede i store Kongensgade No. 33. / Kjøbenhavn, d. 11te September 1830. / H. C. Andersen. / Subskription modtages i den Iversenske Avisexpedition.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/758: no 140, 20.9.; 2000/759: no 148, 5.10; 2000/756: no 145, 1.10; 2000/775: no 159 26.10.)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 53
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Erindringsblad fra Hovedstaden, tegnet efter Naturen. (Om Theebordet sidde de Damer smukt).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-16)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 51
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Havblik. (Har Du seet Havet i en klar og rolig Nat).
Trykt i Kjøbenhavns-Posten 1. 10. 1830, Nr. 231, 769. (Saml. Skr. XII, 201).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-15a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 52
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Et Par Bemærkninger, i Anledning af Hr. H.C. Andersens Erindringsblad fra Hovedstaden.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH III-32)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12025
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Subscriptionsplan. Phantasier og Skizzer.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13788
[Informationer opdateret d. 16.6.2011]
'Ravnen" er givet Hartmann at komponere ...
På side 4: Hr. H. C. Andersens romantiske Opera: "Ravnen", der er antaget til Opførelse paa det kgl. Theater, er givet Hr. Sekretair Hartmann at komponere. Denne unge Komponist, som allerede ved flere gehaltrige Arbeider har lagt sin Dygtighed for Dagen, vil udentivl med Ære skille sig fra denne sin første komposition for Theatret.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/757)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16492
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Sang i Anledning af Festdagen den 28. Octbr. 1830. (Afsjungen i Selskabet »Ressourcen«). Mel. Kong Christian stod ved høien Mast. (Dig synger Bølgen høit paa Strand).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 54
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Tvende Smaadigte.
105. Perlen. (Man har et Sagn - et Eventyr). (Saml. Skr. XII, 68 - Hjertets Melodier Nr. VIII).
Trykt i Kjøbenhavns flyvende Post 19. 11. 1830, Nr. 139.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-725a, 1981/65, 2000/382)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 55
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
»Perlen«. (Man har et Sagn - et Eventyr).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-725a, 1981/65)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 83
[Informationer opdateret d. 16.3.2012]
Tre Smaae-Digte.
107. II. (Du fatter ei Bølgernes evige Gang). (Saml. Skr. XII, 67 - Hjertets Melodier Nr. VI).
108. III. (Om mine Digte, man sige vil). (Saml. Skr. XII, 143: Min Undskyldning).
Trykt i Læsefrugter, 50. Bind, 464-466. Decemberhæftet.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-730d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 56
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
II. (Du fatter ei Bølgernes evige Gang). (Saml. Skr. XII, 67 - »Hjertets Melodier« Nr. VI). Trykt i »Læsefrugter«, 50. Bind, 464-466. Decemberhæftet.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 84
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
III. (Om mine Digte, man sige vil). (Saml. Skr. XII, 143: »Min Undskyldning«). [bfn106. Tre Smaae-Digte.] Trykt i »Læsefrugter«, 50. Bind, 464-466. Decemberhæftet.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 85
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Anmeldelse af
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727h, A-727i)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12026
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Et Vinterstykke, tegnet med Blæk og Pen. (Det dundrer stærkt under Hestens Hov).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-742a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 113
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Min Trøst. (Jeg slutter snildt fra min Natur).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-742a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 114
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
(Den slette Urt i Soelskin staaer, den bedste tidt i Skygge). Motto af H. C. Andersen, anvendt til et Digt »Planten og Digteren« af 12-4.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 118
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Anonym anmeldelse af Phantasier og Skizzer
H.C. Andersen: Phantasier og Skizzer , 1831, i Maanedskrift for Litteratur , bd. 6, 1831, s. 126-132.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5661
[Informationer opdateret d. 5.5.2003]
Skrivelse til Digteren Ingemann i Anledning af Huldregaverne. Fra en Ven i Kjøbenhavn.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12100
[Informationer opdateret d. 22.9.2009]
Phantasier og Skizzer. / - / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / 1831.
Anm. Kjøbenhavns-Posten 4. 6. 1831, Nr. 130 - 6. 6. 1831, Nr. 131 - 7. 6. 1831, Nr. 132 af L. - Maanedsskrift for Litteratur, 1831, 6. Bind, 126 ff. af C. Molbech.
Indhold.
110. Hvad jeg elsker. (Jeg elsker Havet, naar det stormer vildt!) p. 1
(Saml. Skr. XII, 299).
Havblik p. 3
(se Nr. 101).
Avis aux lectrices p. 5
(se Nr. 80)
111. Den fremmede Fugl. (Seer du Huset med de røde Bjelker)p. 7
(Saml. Skr. XII, 45).
112. Bruden i Rørvig Kirke (Et Sagn). (Klart skinner Maanen paa den nøgne Kyst) p. 14
(Saml. Skr. XII, 126).
Taaren p. 20
(se Nr. 97).
Havfruen ved Samsøe p. 21
(se Nr. 92).
113. Luftaanden. (Mellem det Dybe og Høie, blev en Luftaand født) p. 26
114. Den skjønne Grammatica, eller: Badens latinske Grammatik (Capriccio) p. 28
115. Jylland. (Da Oldtid kun var nyfødt Skum paa Tidens stolte Vove) p. 40
(Saml. Skr. XII, 158 - Nr. I af Billeder fra Jylland).
116. Hjertetyven. (Bekjendt er Amor jo, det slemme Skarn!) p. 44
(Saml. Skr. XII, 19).
117. Spillemanden. (I Landsbyen gaaer det saa lystigt til) p. 48
(Saml. Skr. XII, 96).
Aftendæmring p. 50
(se Nr. 95).
Bøgetræet p. 51
(se Nr. 96).
Børnene og den graae Moerlille p. 53
(se Nr. 83).
118. Phantasiebillede. (Uden Græs og Blomster, uden høie Fjelde) p. 56
119. Den nye Sprøite. (En Sprøite har vi faaet nu) p. 58
(Saml. Skr. XII, 221).
120. Hytten. (Hvor Bølgen høit mod Kysten slaaer) p. 60
(Saml. Skr. XII, 251).
Skildvagten p. 61
(se Nr. 88).
121. Hjemvee. (Om Aft'nen i det lille, snevre Kammer) p. 66
(Saml. Skr. XII, 218).
Den jydske Hede i Regnveir p. 68
(se Nr. 94).
122. Hvile paa Heden. (Sørgende, stor ligger foran os) p. 70
(Saml. Skr. XII, 161 - Nr. III af Billeder fra Jylland).
123. Drengen og Moderen paa Heden. (O siig mig dog, kjær' Moder) p. 73
(Saml. Skr. XII, 164 - Nr. V af Billeder fra Jylland).
124. Længsel med Potterne. (Hist hvor man kun seer Lyngen groe) p. 75
(Saml. Skr. XII, 163 - Nr. IV af Billeder fra Jylland).
125. Phantasie ved Vesterhavet. (Er disse høie, sorte Masser Fjelde?) p. 77
(Saml. Skr. XII, 166 - Nr. VII af Billeder fra Jylland).
Malerie af Jyllands Vestkyst p. 79
(se Nr. 90).
Digterskibet p. 82
(se Nr. 89).
Manden fra Paradiis. (En komisk Fortælling)p. 86
(se Nr. 81).
126. Stormen. (Som i en Søvn ligger Luften og Havet)p. 93
(Brudstykke Saml. Skr. XII, 197: I Hytten hos min Moder).
Kometen 1834 p. 98
(se Nr. 78).
Lille Lise ved Brønden p. 103
(se Nr. 86).
127. Poetisk Note til Digtet: Erindringsblad fra Hovedstaden. (Alverden mig belærer, man mener det saa godt) p. 105
128. Reise-Capriccio. (Farvel du stolte Hav) p. 107
(Brudstykke Saml. Skr. XII, 168 - Nr. VIII af Billeder fra Jylland).
129. Fyen. (Ved Tanken om min Føde-Ø)p. 108
(Saml. Skr. XII, 141 - Fyen Nr. II).
130. Kjærlighed. (See Solen blusser saa elskovsrød) p. 109
(Sml. Skr. XII, 44).
Digteren og Amor p. 111
(se Nr. 104).
Hjertets Melodier 1-8 p. 113
131. 1. (To brune Øine jeg nylig saae) p. 113
(Saml. Skr. XII, 66)
132. 2. (Min Tanke er et mægtigt Fjeld)p. 114
(Saml. Skr. XII, 66).
133. 3. (Du gav mig Blomster) p. 114
(Saml. Skr. XII, 66).
134. 4. (En Digter Verden er saa navnløs stor!) p. 115
135. 5. (Henvisned er de Blomster Du mig gav)p. 115
(Saml. Skr. XII. 67).
136. 6. Ørkenens Søn. (Den vilde Hengst jeg tumler) p. 116
(Saml. Skr. XII, 65).
137. 7. (Jeg elsker Dig - Dig som jeg ei tør sige) p. 117
(Saml. Skr. XII, 67).
8. (Man har et Sagn) p. 117
(se Nr. 105).
138. Det Første og det Sidste. (Et Syn jeg saae paa Tankens stærke Strøm) p. 118
139. Pauli 1 Cor. 15, 42-44. (Naar Jordelarven brister) p. 121
(Saml. Skr. XII, 245).
Studier efter Naturen I-III p. 124
I. (Solen skinner i Naboens Gaard) p. 124
(se Nr. 82).
II. (Vort Landskab her er næsten fladt) p. 125
(se Nr. 98).
140. III. (Den gothisk gamle Kirke er sjunken for vort Blik) p. 127
(Genoptrykt: Saml. Digte 1833: Graabrødrelille. Brudstykke Saml. Skr. XII, 140 - Fyen Nr. 1).
141. Livet en Drøm. (Du kjender Grunden til min dybe Smerte) p. 129
(Saml. Skr. XII, 68)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/101)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 109
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Hvad jeg elsker. (Jeg elsker Havet, naar det stormer vildt!) p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 132
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Den fremmede Fugl. (Seer du Huset med de røde Bjelker)p. 7
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 133
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Bruden i Rørvig Kirke (Et Sagn). (Klart skinner Maanen paa den nøgne Kyst) p. 14
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 134
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Luftaanden. (Mellem det Dybe og Høie, blev en Luftaand født) p. 26
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 135
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den skjønne Grammatica, eller: Badens latinske Grammatik (Capriccio) p. 28
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 136
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Jylland. (Da Oldtid kun var nyfødt Skum paa Tidens stolte Vove) p. 40
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 137
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Hjertetyven. (Bekjendt er Amor jo, det slemme Skarn!) p. 44
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 138
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Spillemanden. (I Landsbyen gaaer det saa lystigt til) p. 48
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 139
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Phantasiebillede. (Uden Græs og Blomster, uden høie Fjelde) p. 56
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 140
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den nye Sprøite. (En Sprøite har vi faaet nu) p. 58
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 141
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Hytten. (Hvor Bølgen høit mod Kysten slaaer) p. 60
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 142
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Hjemvee. (Om Aft'nen i det lille, snevre Kammer) p. 66
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 143
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Hvile paa Heden. (Sørgende, stor ligger foran os) p. 70
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 144
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Drengen og Moderen paa Heden. (O siig mig dog, kjær' Moder) p. 73
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 145
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Længsel med Potterne. (Hist hvor man kun seer Lyngen groe) p. 75
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 146
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Phantasie ved Vesterhavet. (Er disse høie, sorte Masser Fjelde?) p. 77
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 147
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Stormen. (Som i en Søvn ligger Luften og Havet)p. 93
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 148
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Poetisk Note til Digtet: Erindringsblad fra Hovedstaden. (Alverden mig belærer, man mener det saa godt) p. 105
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 149
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Reise-Capriccio. (Farvel du stolte Hav) p. 107
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 150
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Fyen. (Ved Tanken om min Føde-Ø)p. 108
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 151
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Kjærlighed. (See Solen blusser saa elskovsrød) p. 109
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 152
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
1. (To brune Øine jeg nylig saae) p. 113
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 153
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
2. (Min Tanke er et mægtigt Fjeld)p. 114
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 154
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Hjertets Melodier 3.] (Du gav mig Blomster)(Saml. Skr. XII, 66). [bfn109. Phantasier og Skizzer] p. 114
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 155
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
4. (En Digter Verden er saa navnløs stor!) p. 115
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 156
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
5. (Henvisned er de Blomster Du mig gav)p. 115
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 157
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
6. Ørkenens Søn. (Den vilde Hengst jeg tumler) p. 116
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 158
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
7. (Jeg elsker Dig - Dig som jeg ei tør sige) p. 117
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 159
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Det Første og det Sidste. (Et Syn jeg saae paa Tankens stærke Strøm) p. 118
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 160
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Pauli 1 Cor. 15, 42-44. (Naar Jordelarven brister) p. 121
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 161
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
III. (Den gothisk gamle Kirke er sjunken for vort Blik) p. 127
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 162
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Livet en Drøm. (Du kjender Grunden til min dybe Smerte) p. 129
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 163
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Ja Fyn er ret et herligt land
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9577
[Informationer opdateret d. 8.5.2003]
Studier efter Naturen
Digtkredsen "Studier efter Naturen" I-III er en del af digtsamlingen Phantasier og Skizzer (1831, s. 124-127, BFN 109 ):
I. (Solen skinner i Naboens Gaard) s. 124, BFN 82 .II. (Vort Landskab her er næsten fladt) s. 125, BFN 98 .
III. (Den gothisk gamle Kirke er sjunken for vort Blik) s. 127, BFN 140 . Genoptrykt i Samlede Digte (1833) under titlen "Graabrødrelille". Indeholder et to-strofet digt med begyndelseslinien "Ja, Fyen er ret et herligt Land", der i Samlede Skrifter XII (1878) s. 140-141 blev bragt selvstændigt under overskriften "Fyen" sammen med digtet "Fyen. (Ved Tanken om min Føde-Ø)" fra Phantasier og Skizzer .
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10600
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Hjertets Melodier
Digtkredsen "Hjertets Melodier" I-VIII er en del af digtsamlingen Phantasier og Skizzer (1831, s. 113-117, BFN 109 ):
I. (To brune Øine jeg nylig saae) s. 113, BFN 131 .II. (Min Tanke er et mægtigt Fjeld) s. 114, BFN 132 .
III. (Du gav mig Blomster) s. 114, BFN 133 .
IV. (En Digter Verden er saa navnløs stor!) s. 115, BFN 134 .
V. (Henvisned er de Blomster Du mig gav) s. 115, BFN 135 .
VI. Ørkenens Søn. (Den vilde Hengst jeg tumler) s. 116, BFN 136 .
VII. (Jeg elsker Dig - Dig som jeg ei tør sige) s. 117, BFN 137 .
VIII. (Man har et Sagn) s. 117, BFN 105 .
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10612
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Deviser med Presenterne paa et Juletræe.
(Saml. Skr. XII, 204 - Deviser Nr. 10).
143. Med en Østers. (Tag denne Østers).
(Saml. Skr. XII, 206 - Deviser Nr. 18).
144. Med en Løgte uden Lys. (At Løgten her er uden Lys).
(Saml. Skr. XII, 205 - Deviser Nr. 15).
145. Med Oehlenschlægers Buste. (Du er et sjeldent Træ, hvis Grene stige).
146. Med et Eksemplar af: Phantasier og Skizzer. (Den lille Sangfugl flagrer glad).
147. Med en qvindelig Dukke. (Hør Sandheds Røst fra Juletræets Grene).
148. Med en Bog Skrivepapir. (At Du det, faaer det er dog Jammerskade).
(Saml. Skr. XII, 204 - Deviser Nr. 11).
Trykt i Nyt Repertorium for Moerskabslæsning, 3. Bind, Nr. 15, 12. 1. 1831, 240.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734e)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 110
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Med en Østers. (Tag denne Østers).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 164
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Med en Løgte uden Lys. (At Løgten her er uden Lys).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 165
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Med Oehlenschlægers Buste. (Du er et sjeldent Træ, hvis Grene stige).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 166
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Med et Eksemplar af: Phantasier og Skizzer. (Den lille Sangfugl flagrer glad).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 167
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Med en qvindelig Dukke. (Hør Sandheds Røst fra Juletræets Grene).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 168
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Med en Bog Skrivepapir. (At Du det, faaer det er dog Jammerskade).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 169
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Studenter-Sang, den 14de Februar 1831. (Herskere i Aandens Rige).
Leilighedstryk: Bogtrykker eller Trykkested ikke anført. 2 upaginerede Blade. Mel. Kloden maatte styrte sammen. (Saml. Skr. XII, 470). Sunget ved Ballet i Studenterforeningen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-522, 1971/479)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 111
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Venskabelig Skrivelse til Forfatteren af 'Gjenganger-Poem'.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Omtalt i: 3519Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13653
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Iisfjeldet. (I Menneske-Form staaer Fjeldet hist).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-17)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 112
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Poetiske Penneprøver.
(Optaget i Kun en Spillemand 1837 - Saml. Skr. IV, 98).
154. 2. (Vor Jord og Himmelbuen).
155. 3. (I de hellige Guders Lund). (Genoptrykt i Samlede Digte 1833: Stanzer for Musik).
156. 4. (Jo mere tung af Frugt en Gren er vorden).
157. 5. (Naar Du med Tankens Blik henover Kloden drog).
158. 6. Vise. (Paa Volden ret som Alfer de Veirmøller staae). (Genoptrykt i Samlede Digte 1833: Jomfru Ellens Vise).
Trykt i Læsefrugter, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-541)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 115
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
2. (Vor Jord og Himmelbuen). Trykt i »Læsefrugter«, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 170
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
3. (I de hellige Guders Lund). (Genoptrykt i »Samlede Digte« 1833: »Stanzer for Musik«). Trykt i »Læsefrugter«, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 171
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
4. (Jo mere tung af Frugt en Gren er vorden). Trykt i »Læsefrugter«, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 172
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
5. (Naar Du med Tankens Blik henover Kloden drog). Trykt i »Læsefrugter«, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 173
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
6. Vise. (Paa Volden ret som Alfer de Veirmøller staae). (Genoptrykt i »Samlede Digte« 1833: »Jomfru Ellens Vise«). Trykt i »Læsefrugter«, 52. Bind, 141-143 (April).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 174
[Informationer opdateret d. 15.3.2012]
Jorden. (Herren bød, og Jorden stod -).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-18)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 116
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Digteren Andersen tiltræder i næste Maaned en Udenlandsreise til Tydskland.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13760
[Informationer opdateret d. 15.6.2011]
Berliin (Hjemsendt fra Digteren, under hans Udenlandsreise, Juni d. A.). (Snorlige Gader, Palai ved Palai,-).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 117
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Elbkongens Brud. (Det er saa stille i Fjendens Leir).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-742b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 120
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Tiggeren og hans Hund (Efter Adalbert von Chamisso). (Tre Daler i Skat for Hunden her).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-742b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 121
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Skyggebilleder / af en Reise til Harzen, det sachsiske / Schweitz etc. etc., i Sommeren 1831 / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitets-Boghandler C. A. Reitzels Forlag. / 1831.
Anm. Dagen 26. 12. 1831, Nr. 307 - Kjøbenhavns-Posten 21. 9. 1831, Nr. 223 og 27.12.1931 nr. 303. - Maanedsskrift for Litteratur, 1831, 6. Bind, 483 ff. af C. Molbech.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727j, 1971/455)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 119
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Alferne paa Heden
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 5681
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Introduktion (En forgrund med en smule grønt)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9643
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Bjergsituation i Harzen (Du stolte fjeld, hvor barsk du truer der)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9644
[Informationer opdateret d. 20.5.2003]
Kulbrænderen (Mellem skovens graner her)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9645
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Et Børneeventyr
"Et Børne-Eventyr" kalder HCA den lille fortælling, han i rejsebogen Skyggebilleder af en Reise til Harzen, det sachsiske Schweitz etc. etc., i Sommeren 1831 (udkom 19. september 1831) fortæller sig selv for at berolige sig efter at have set skuespillet "Drei Tage aus dem Leben eines Spielers" i Braunschweig. Teksten optræder som en del af 4. kapitel, s. 33-35 i Danske Klassikere-udgaven af Skyggebilleder v. Dansk Sprog- og Litteraturselskab, Borgen, Kbh. 1986.
H.C. Andersen nævner eventyret i Mit livs eventyr (1855, her citeres fra Gyldendals udg. 1975, bd. 1, side 288):
I "Harzreisen" [ Skyggebilleder ] findes egenlig mit første "Eventyr" under Afdelingen Braunschweig , hvor det fremtræder ironiserende med Dramaet "drei Tage aus dem Leben eines Spielers"
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10628
[Informationer opdateret d. 30.1.2004]
Vuggevise. (Efter Bellmann). (Sov og drøm, du Engel blid).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734f)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 122
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Censur i Berlin.
I H. C. Andersens "Skyggebilleder" læses følgende, af Digteren Adalbert v. Chamisso forfattede, lille Impromptu, hvilket Digteren medgav den unge Reisende til Erindring
»O, lasset uns in dieser düstern, bangen Zeit,
Wo hochanschwellend donnernd der Geschichte Strom
Die starre, langgehegte Eisesdecke sprengt,
Das neue Leben unter Trümmern bricht hervor,
Und sich in Stürmen umgestalten will die Welt;
O, lasset uns, ihr Freunde, - rings verhallt das Lied,
Und unserm heitern Saitenspiele lauscht kein Ohr, -
Dennoch die Göttergabe des Gesanges treu
Im reinen Busen hägen, wahren; dass vielleicht
Wir, hochergraute Barden, einst die Sonne noch
Mit Hochgesang begrüssen, welche, das Gewölk
Zerteilend die verjüngte Welt bescheinen wird!
Prophetisch, Freunde, bring' ich dieses volle Glas
Der fernen Zukunft einer andern Liederzeit«.
Neppe vil Nogen troe, at en ængstelig Censor har udslettet dette Digt af et berlinsk Blad, fordi det "udtrykker et Haab, man under vor Tids Storme ikke tør nære, men allermindst offentlig yttre!" Og dog er det sandt! Digtet er, med hiin Censur-Notice, indført i Mgbl. F. geb. Sta. August d.A. og citeres der som "en Toast, Chamisso, ved en lille literair Fest, bragte sine Venner."
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727-k)
Sprog: dansk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16253
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
Skibet, / Vaudeville i een Act. / - / Bearbejdet efter Scribes og Mazeres / »La Quarantaine« / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn, 1831. / Forlagt af Universitets Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Peter Nicolay Jørgensen.
Anm. Kjøbenhavns-Posten 6. 10. 1831, Nr. 236, 786.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727-0012)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 123
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Gamle Melodier. (Spillemand, spil paa Strænge).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 124
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Det sjunkne Kloster. Efter Gottschalcks tydske Folkesagn.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734g)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 125
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Mol-Toner. (Der tidt i Hjertet Tanker boe).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 126
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Mol-Toner.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734h)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16490
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Fornuftgiftermaalet Nr. 2. En dramatisk Drøm paa Skagens Rev. (Under Titlen er anført: »Gud veed, jeg vil jo ei en Sjæl fornærme«. Avis aux lectrices.).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-742c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 127
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Vaerulven. Et dansk Folkesagn. (Klart skinner Maanen ved Midienat).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 128
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Barnet ved Kirken. (Vi over Kirkegaarden maae).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/403)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 129
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Formens evige Magie. Et poetisk Spilfægterie. (Om Kageformen eller selve Kagen).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 130
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Vignetter / til danske Digtere / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / 1832.
Anm. Dagen 24. 12. 1831, Nr. 306. - Kjøbenhavns-Posten 24. 12. 1831, Nr. 302, 1014 - jfr. Fastelavnsspil, eller Erindring om 123 danske og norske Forfattere, af M. Winther, udkom Februar 1832.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727m, Matthias Winther: 2000/295)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 131
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Dramatisk Litteratur
[I en samleanmeldelse under fællestitlen 'Dramatisk Litteratur', hvor først Thomas Overskou's vaudeville 'Kunstnerliv' og Wilhelm Holsts dramatiske idyl med sange, 'Maigildet' omtales og efter Andersen Paludan-Müller's 'Kjærlighed ved Hoffet'. Maanedsskrift for Litteratur , bd. 9, 1832].
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5672
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Fire Epistler fra Knud Sjællandsfar.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12041
[Informationer opdateret d. 15.9.2009]
H.C. Andersen.
S.2.: H.C. Andersen.
At pjatte lidt imellemstunder, Kjære!
Er slemt, naar man kan ikke lade være!
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/295)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16952
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Det store Julebord. (Hvor Byens Damer trække paa Parade).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727n)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 176
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Sang for de Danske i Paris, paa Konsgens (!) Fødselsdag 28de Januar 1832. (I de Franskes Hovedstad -).
Sunget ved en Fest hos Minister General Juel i Paris i Anledning af Frederik den Sjettes Fødselsdag.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727p)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 177
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Den 28de. Januar 1832. (Bølgen vugger op og ned).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 178
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Danmark og Kongen, en Sang for Danske. (Afsjungen i Odense, den 28.Januar 1832, til Melodien: »Vift stolt paa Codans Bølge«). (Vi gamle Danmark prise).
Elmquists Læsefrugter, Jan. 1832.
Bidrag til Tidshistorien No. 65, 10.2.1832.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727o, A-730e, A-657a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 179
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
De tvende Grave (Efter Klopstock). (Hvis er denne Grav?).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 175
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Et kort Bidrag til nogle af vore yngre Digteres Characteristik.
Kjøbenhavns-Posten.
Udgivet af A.P. Liunge. Sjette Aargang. No. 49. Tirsdag d. 28 Februar 1832. Heri s. 167-68 om Heibergs, Hauchs og HCAs forfatterskab. Signatur: I-*-.(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11956
[Informationer opdateret d. 13.10.2009]
Mørket. Efter Byrons: »Darkness«. (Jeg drømte - dog en Drøm var det ei ganske).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 180
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Gefion. Et dansk Folkesagn. (Kong Gylfe sidder i Gildehuus).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 181
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Min Vise. Egen Melodie. (Nu skinner Solen varmt og smukt).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 182
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Bruden fra Lammermoor. / Originalt romantisk Syngestykke / i fire Acter / af / H. C. Andersen. / Musikken componeret af I. Bredal / - / udgivet af Ferdinand Prinzlau. / - / Kjøbenhavn. / Trykt hos Bianco Luno di Schneider. / - / 1832.
Anm. Allernyeste Skilderie af Kjøbenhavn, Nr. 94, 23. 11. 1832, 1496. - Den danske Bi, Nr. 21, 18. 11. 1832, 164. - Maanedsskrift for Litteratur 1833, 9. Bind, 191 ff. af Chr. Wilster. - Kjøbenhavns-Posten, 8.5.1832.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/312, anm.: A-727q)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 183
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
De to ravne
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9589
[Informationer opdateret d. 9.5.2003]
Bruden fra Lammermoor 1 (Fuldmånen skinner på busk og krat)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9636
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Bruden fra Lammermoor 2 (Mandens dybe, bitre sorg)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9637
[Informationer opdateret d. 20.5.2003]
Bruden fra Lammermoor 3 (Stem gamle Minstrel harpen nu)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9638
[Informationer opdateret d. 20.5.2003]
Epigrammatiske digte XII (Min tankes tanke ene du er vorden)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9642
[Informationer opdateret d. 20.5.2003]
Grethes Glæde over Sommeren. (I denne Maaned flytte vi paa Landet).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727r)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 184
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Visiteuren og Digteren. (Her visiteres paa dette Sted).
Trykt i Nyeste Repertorium for Moerskabslæsning, udg. af A. P. Liunge, 1. Bind, Nr. 1, 7. 7. 1832, 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734i)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 185
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
I en Vens Stambog, da han reiste til Udlandet. (Du Lykkens Barn, flyv, over salten Vande).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734i)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 186
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Ideer og Udkast. (Nogle løse Blade af min Reise-Mappe), heri: »En geographisk Beskrivelse af det menneskelige Hoved«.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734i)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 187
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
At Nornen Harpen stemmer
(Bibliografisk kilde: HCAH A-312)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16491
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Rosen. (Her Form og Tanke sødt hinanden møde).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 188
[Informationer opdateret d. 3.5.2012]
Kjærlighedens Vægtervers. (Kom Elskede! lyd mig i det!).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734k)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 190
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Hende jeg mener. (Jeg synger her om to - betænk engang!).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-727s)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 191
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Ravnen eller Broderprøven. / Trylle-Opera i tre Acter, / (efter Gozzis tragicomiske Eventyr). / af / H. C. Andersen. / Musikken componeret af J. P. E. Hartmann. / - / (Opført første Gang paa det kongelige Theater i Anledning af Hendes Majestæt Dronningens og Hendes Kongelige Høihed Kronprindsessens høie / Fødselsdag, den 29de October 1832). / - / Kjøbenhavn. / Faaes tilkjøbs i den Schubothske Boghandel, Børsen Nr.9. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1832.
Anm. Allernyeste Skilderie af Kjøbenhavn, Nr. 94, 23. 11. 1832, 1496. - Dagen 2. 11. 1832, Nr. 262. - 5. 11. 1832, Nr. 264. - Den Danske Bi, Nr. 23, 18. 11. 1832, 180. - Maanedsskrift for Litteratur, 1833, 9. Bind, 195 ff. af Chr. Wilster.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/309)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 192
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Pantalones vise (Morlille sidder med briller på)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9639
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Matrosernes sang (Når bølgerne danser om mærset lidt)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9640
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Lille Viggo. (Lille Viggo, vil Du ride Ranke?).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734j, A-1066)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 193
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Poetiske Bagateller.
190. 2. (Efter det Russiske). (Saa hvid hun er min Hjertenskjær).
(Genoptrykt Saml. Digte 1833: Stanze. - Saml. Skr. XII, 292 - Nr. 45 af 65 Smaavers).
191. 3. (Mit Liv var Poesi).
4. Rosen. (se Nr. 188).
192. 5. Paa et Stamblad. (Lad Bjerg og Hav os skille ad).
193. 6. (Hjertet er en Vugge).
Trykt i Valkyrien, 3. Bind, 123-126. Augusthæftet. (Udkom November).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/52)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 189
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
2. (Efter det Russiske). (Saa hvid hun er min Hjertenskjær).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/52)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 196
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
3. (Mit Liv var Poesi).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/52)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 197
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
5. Paa et Stamblad. (Lad Bjerg og Hav os skille ad).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/52)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 198
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
6. (Hjertet er en Vugge).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/52)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 199
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
Aarets tolv Maaneder, / Tegnede med Blæk og Pen / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn, 1833. / Paa Universitets-Boghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos P. N. Jørgensen.
Anm.: Kjøbenhavns-Posten 20. 12. 1832, Nr. 196, 1015. Maanedsskrift for Litteratur 1833. 10. Bind, 870 ff. af C. Molbech.
Indhold.
200. Januar. (Et Hjem for Samojed og Pescheræ) p. 1201. Februar. (Maanen, som en Havfrue, fra den fjerne Old) p. 11
(Saml. Skr. XII, 143: Herregaarden og Børnene).
202. Marts. (Mægtigt Vaarens Pulse banke) p. 23
(Saml. Skr. XII, 62 - Brudstykke: En Guddomstanke er du Poesi).
203. April. (O, April! en deilig Maaned) p. 35
(Saml. Skr. IX, 39: Fire Aarstider).
204. Mai. (Hver Maaned har sin Characteer) p. 47
(Saml. Skr. XII, 21).
205. Juni. (De høie Popler hæve sig saa slanke) p. 55
(Saml. Skr. IX, 44: Fire Aarstider: I Skjærsommer).
206. Juli. (Gjærdet staaer med vilde Roser) p. 67
(Saml. Skr. XII, 24: Sommerflugt og Hvile).
207. August. (Ja, Øieblikket ene er det just) p. 77
(Saml. Skr. XII, 30).
208. September. (Septembers herlige Natur) p. 85
(Saml. Skr. XII, 149).
209. October. (Storken er reist til fremmed Land) p. 91
210. November. (Her November har sin Throne) p. 99
(Saml. Skr. IX, 51: Fire Aarstider: November-Phantasier).
211. December. (Dybt i mit Hjerte, hvor hun boer) p. 115
(Saml. Skr. IX, 61: Fire Aarstider: Juleaften).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/259, 2000/257 anm.: A-727t)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 195
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Januar. (Et Hjem for Samojed og Pescheræ) p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 200
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Februar. (Maanen, som en Havfrue, fra den fjerne Old) p. 11
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 201
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Marts. (Mægtigt Vaarens Pulse banke) p. 23
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 202
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
April. (O, April! en deilig Maaned) p. 35
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 203
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Mai. (Hver Maaned har sin Characteer) p. 47
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 204
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Juni. (De høie Popler hæve sig saa slanke) p. 55
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 205
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Juli. (Gjærdet staaer med vilde Roser) p. 67
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 206
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
August. (Ja, Øieblikket ene er det just) p. 77
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 207
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
September. (Septembers herlige Natur) p. 85
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 208
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
October. (Storken er reist til fremmed Land) p. 91
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 209
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
November. (Her November har sin Throne) p. 99
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 210
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
December. (Dybt i mit Hjerte, hvor hun boer) p. 115
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 211
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
December (Barn Jesus i en krybbe lå)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9587
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Jorden (Ton højt i tidens kamp mit stolte kvad)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9578
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Menneskelivet (For den vilde syndflods vande)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9579
[Informationer opdateret d. 8.5.2003]
Poesien (En guddoms tanke er du, poesi)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9580
[Informationer opdateret d. 8.5.2003]
Om den nyeste danske Poesie. 2den Artikel
[I en samleanmeldelse under den fælles overskrift: 'Om den nyeste danske Poesie. 2den Artikel'. Efter de to værker af H.C. Andersen omtales Læsning for den fine Verden. Et poetisk Qvartalskrift, udgivet af F.J. Hansen, Digte af F.J. Hansen, Digtninger af H.P. Holst, Digte, gamle og nye, af Christian Winther og Dandserinden, et Digt af Forfatteren til Skuespillet: "Kjærlighed ved Hoffet"].
Maanedsskrift for Litteratur , bd. 10, 1833, s. 867-882.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5673
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Betragtninger over vor nyere Poesie.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13816
[Informationer opdateret d. 21.6.2011]
Studenten.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-759)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16487
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Den femte Mai (1821) (Efter Beranger). (De Spanske lod mig deres Skib bestige).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 194
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
De to Fugle. (Der bygger en Fugl her dybt i mit Bryst).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-734-0012, 2000/389)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 212
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Smaae-Digte.
(Saml. Skr. XII, 287 - Nr. 23 af 65 Smaavers).
214. 2. (Fra Faa et velmeent Raad jeg fik).
(Saml. Skr. XII, 285 - Nr. 16 af 65 Smaavers).
215. 3. (Ved fremmed Strand jeg tænkte Dig).
216. 4. Med et Eksemplar af Aarets tolv Maaneder.
(Jeg drømte stolt: - vil De min Bog modtage?).
217. 5. (Efter W. Müller). (Skuffet Kjærlighed! Du ligner i din bittre, tunge Vee).
218. 6. (Nu er Theatret godt paa Gled).
219. 7. Ewald. (Balder og Rolf, Du fremkaldte, brynnie-klædt).
Trykt i Nyeste Repertorium for Moerskabslæsning, 2. Bind, Nr. 4, 26. 1. 1833, 49.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/292, A-734-0013)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 213
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
2. (Fra Faa et velmeent Raad jeg fik).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 223
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
3. (Ved fremmed Strand jeg tænkte Dig).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 224
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
4. Med et Eksemplar af »Aarets tolv Maaneder«.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 225
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
5. (Efter W. Müller). (Skuffet Kjærlighed! Du ligner i din bittre, tunge Vee).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 226
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
6. (Nu er Theatret godt paa Gled).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 227
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
7. Ewald. (Balder og Rolf, Du fremkaldte, brynnie-klædt).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 228
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Til Deres Kongelige Høiheder Prinds Frederik Carl Christian og Prindsesse Wilhelmine Marie. (Midt i den dybe salte Sø).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 214
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Sange i Anledning af Hans Majestæt Kongens Fødselsfest.
Nr. 4. Til Deres Kongelige Høiheder Prinds Frederik Carl Christian og Prindsesse Vilhelmine Maria.
beg.lin.: Midt i den dybe, salte Sø.
Kjøbenhavnsposten Løverdag d. 9 Februar 1833.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2012/3)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16493
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Fastelavnsvise. (Her flammer Glædens Kjerte).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1969/194, 1971/478)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 215
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Dronningen paa 16 Aar. / Drama i to Acter, oversat efter Bayards »La reine de seize ans« / af H. C. Andersen.
Anm. Dagen 30. 3. 1833, Nr. 77.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/105, anm.: A-728a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 216
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Hertz og Andersen have erholdt Stipendium.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2004/74)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15742
[Informationer opdateret d. 30.11.2011]
Farvel til Andersen!
Det infame Digt i Kjøbenhavnsposten, underskrevet Ingeborg, refererer sig til et ikke videre fortræffeligt Afskedsqvad til Dem, underskrevet Frithiof; den sentimentale Tone deri mishagede Folk med Rette, men det sidste Digt har naturligviis mishaget endnu mere. I Anledning af det Skete har jeg i Kjøbenhavnsposten ladet indrykke følgende Annonce:
»Vor Landsmand, H. C. Andersen, som med Kongelig Understøttelse reiser udenlands, er i Maii Maaned d. A. ankommen til Paris, hvor han for det Første agter at opholde sig. At han ved sin Ankomst der har modtaget et ufrankeret Brev, eller rettere en Convolut med det Niddigt, som stod indført i Kjøbenhavnsposten N° 93, saadant maa, skjøndt paa heel forskjellig Maade, interessere Andersens Venner og Digtets Forfatter at erfare
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/385, 2000/386)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16955
[Informationer opdateret d. 31.8.2012]
Uddrag af et Privatbrev fra Paris, dateret 11te Juni 1833.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 217
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Samlede Digte / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Fabritius de Tengnagel. / 1833.
Anm. Kjøbenhavnsposten 28. 8. 1833, Nr. 169, 674. - Maanedsskrift for Litteratur,1833. 10. Bind 879-882 af C. Molbech.
Indhold.
Elegiske Digte:Aftendæmring
(se Nr. 95). p. 3
225. Jeg drømte, jeg var en lille Fugl
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 16). p. 4
Hjemve
(se Nr. 121). p. 7
226. Elskerens Sang. (Høit paa Bjerget hvor Skyerne gaae)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 99). p. 8
Jorden (se Nr. 159). p. 10
Det døende Barn (se Nr. 13). p. 12
Hjertets Melodier 1-8 p. 14
1. (To brune Øjne jeg nylig saa) (se Nr. 131). p. 14
2. (Min Tanke er et mægtigt Fjeld) (se Nr. 132). p. 14
3. (Du gav mig Blomster) (se Nr. 133). p. 15
4. (En Digter Verden er saa navnløs stor) (se Nr. 134). p. 15
5. (Henvisned er de Blomster Du mig gav) (se Nr. 135). p. 15
6. (Du fatter ei Bølgernes evige Gang) (se Nr. 107). p. 16
7. (Jeg elsker Dig - Dig som jeg ei tør sige) (se Nr. 137). p. 16
8. (Man har et Sagn) (se Nr. 105). p. 17
Livet en Drøm (se Nr. 141). p. 18
Nytaarsnat (se Nr. 23). p. 24
De tvende Grave (se Nr. 175). p. 26
Lille Viggo (se Nr. 197). p. 28
Hvad jeg elsker (se Nr. 110). p. 30
Til min Moder (se Nr. 34). p. 32
Stormen (se Nr. 126). p. 34
Iisfieldet (se Nr. 150). 38
Den femte Mai (se Nr. 198). p. 40
227. Paa Brocken den 26. Mai 1831. (Høit over Skyen staaer jeg her) (Tidl. trykt i Skyggebilleders 1831. - Saml. Skr. VIII, 48 - Saml. Skr. XII, 282 - Nr. 5 af 65 Smaavers). p. 43
Stanze (se Nr. 190). p. 44
Taaren (se Nr. 97). p. 45
Vuggevise (se Nr. 165). p. 46
228. Det syge Hjerte. (Hvad kommer Du fra Kirken her) (Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 32). p. 48
229. Til en ung Dame med et Eksemplar af mine Digte. (Naar Nattergalens Øine man udbrænder) p. 49 Dødsøieblikket (se Nr. 45). p. 50
Romanzer og fortællende Digte: p. 49
Soldaten (se Nr. 52). p. 53
Ørkenens Søn (se Nr. 136). p. 54
Lille Lise ved Brønden (se Nr. 86). p. 55
Bruden i Rørvig Kirke (se Nr. 112). p. 57
De to Fugle (se Nr. 212). p. 63
Mørket (se Nr. 180). p. 65
Tyveknægten (se Nr. 48). p. 69
Klintekorset paa Møen (se Nr. 57). p. 70
Phantasie og Vanvid (se Nr. 32). p. 76
Barnet ved Kirken (se Nr. 172). p. 80
Digteren og Amor (se Nr. 104). p. 83
Varulven (se Nr. 171). p. 85
Kunstner-Livet (se Nr. 31). p. 87
230. De to Ravne. (Der sidder to Ravne paa Træet hist)
(Tidl. trykt i Bruden fra Lammermoor 1832 - Saml. Skr. XII, 103). p. 93
Elbkongens Brud (se Nr. 163). p. 95
De Danske og deres Konge (se Nr. 67). p. 97
Kjærlighed (se Nr.130). p. 99
Skildvagten (se Nr. 88). p. 101
231. Tre Dage af en Tyveknægts Liv. (Den første Dag - jeg husker det godt)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 120). p. 106
Snee-Dronningen (se Nr. 25). p. 108
Mosters Skjærmbrædt (se Nr. 65). p. 110
Jylland (se Nr. 115). p. 114
Havfruen ved Samsø (se Nr. 92). p. 117
232. Den blinde Moder. (Trommen hvirvler, De er' nær)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 73). p. 122
Holger Danske (se Nr. 59). p. 124
Det Første og det sidste (se Nr. 138). p. 127
Tiggeren og hans Hund (se Nr. 164). p. 130
Den fremmede Fugl (se Nr. 111). p. 133
Drengen og Moderen paa Heden (se Nr. 123). p. 140
233. Invaliden. (Røgsky ved Røgsky over Marken laae)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 74). p. 142
Spillemanden (se Nr. 117). p. 145
Blandede Digte:
Phantasie ved Vesterhavet (se Nr. 125). p. 149
Fyen (se Nr. 129). p. 151
Rosen (se Nr. 188). p. 152
Den 1ste August 1829 (se Nr. 35). p. 153
Studenter-Sang (se Nr. 149). p. 155
Længsel med Potterne (se Nr. 124). p. 159
Kjærligheds Vægtervers (se Nr. 194). p. 161
Stanzer for Musik (se Nr. 155). p. 164
Havblik (se Nr. 101). p. 165
Danmark og Kongen (se Nr. 179). p. 167
Luftaanden (se Nr. 113). p. 169
Visiteuren og Digteren (se Nr. 185). p. 171
Hytten (se Nr. 120). p. 172
Sjælen (se Nr. 17). p. 173
Sang ved Kronprindsessens Helbredelse (se Nr. 84). p. 177
Pauli 1. Cor. 15. 42 - 44 (se Nr. 139). p. 178
Prolog (se Nr. 79). p. 181
Graabrødrelille (se Nr. 140). p. 184
234. Impromtu. (Den grønne Skov saa ungdomsfrisk og fager) p. 186
Digterskibet (se Nr. 89). p. 187
Epigrammatiske Digte I-XIV p. 191
I. (Jeg slutter snildt af min Natur) (se Nr. 152). p. 191
235. II. (Ei Roes, ei Dadel standser Skjaldens Flugt) p. 191
III. (Hvad er vort Liv fra Vuggen til vor Baare) (se Nr. 41). p. 191
IV. (Derud i Verden Hjertet maa)(se Nr. 213). p. 191
236. V. Med et Eksemplar af Fodreisen. (Du som saa ofte læste i mit Hjerte) p. 192
237. VI. Med Digtene. (Hvad Hjertet drømte, hvad Øiet saae) p. 192
238. VII. Med Phantasier og Skizzer. (Skjaldens dybe Sorg og Lyst) p. 192
239. VIII. Med et Eksemplar af Bruden fra Lammermoor. (Lad ei vort Venskabs skjønne Drømmeland) p. 192
IX. Med Aarets tolv Maaneder. (Jeg drømmer stolt, vil De min Bog modtage) (se Nr. 216). p. 193
240. X. Med samme Bog. (Skjøn paa det, mens du har mig) p. 193
241. XI. I en Stambog. (Lad Tidens Ege kaste dunkle Skygger) p. 193
242. XII. (Min Tankes Tanke ene Du er vorden) (Tidligere trykt i Bruden fra Lammermoor 1832, 44. -Saml. Skr. XII, 67 - Hjertets Melodier Nr. IV). p. 193
XIII. I en Stambog. (Lad Hav og Søe os skille ad) (se Nr. 192). p. 194
XIV. (Af Faa et velment Raad jeg fik) (se Nr. 214). p. 194
Humoristiske Digte:
Østergade (se Nr. 26). p. 197
Grethes Glæde over Sommeren (se Nr. 184). p. 201
Avis aux lectrices (se Nr. 80). p. 204
Formens evige Magie (se Nr. 173). p. 206
Min Undskyldning (se Nr. 108). p. 211
Moder og Datter (se Nr. 189). p. 212
Ved en Tragedies Dødsfald(se Nr. 37). p. 213
Svinene (se Nr. 19). p. 214
Bøgetræet (se Nr. 96). p. 217
Hjertesuk til Maanen (se Nr. 15). p. 219
Det store Julebord (se Nr. 176). p. 221
Aftenen (se Nr. 11). p. 225
Amors Spillekort (se Nr. 68). p. 227
Recension (se Nr. 56). p. 228
Pjat! Pjat! (se Nr. 100). p. 229
Note til samme (se Nr. 127). p. 231
Dykkerklokken (se Nr. 16). p. 233
Jomfru Ellens Vise (se Nr. 158). p. 246
Reise-Capriccio (se Nr. 128). p. 247
Phantasiestykke i min egen Maneer (se Nr. 53). p. 248
Deviser med Presenter paa et Juletræ p. 250
Med en Ragekniv (se Nr. 142). p. 250
Med en Lygte uden Lys (se Nr. 144). p. 250
Med en Bog Skrivepapir (se Nr. 148) p. 250
Til en Dame med en mandlig Dukke (se Nr. 147). p. 251
243. Til en Herre med en qvindelig Dukke. (Jeg siger Dig og i alvorlig Tone) p. 251
En tydsk Ballade (se Nr. 73). p. 252
En fæl Historie (se Nr. 64). p. 259
En splinternye Dandsevise (se Nr. 1055). p. 261
Børnene og den graa Morlil (se Nr. 83). p. 264
Hjertesuk af en udtjent Damekjole (se Nr. 47). p. 267
Risens Datter (se Nr. 66). p. 268
Hende jeg mener (se Nr. 195). p. 271
Fastelavnsvise (se Nr. 221). p. 273
Cometen 1835 (se Nr. 78). p. 275
De tre Gaver (se Nr. 70). p. 280
Sprøiten (se Nr. 119). p. 282
Tanker ved en ituslagen Jydepotte (se Nr. 14). p. 284 244. Genre-Malerier:
Introduction. (En Forgrund med en Smule Grønt)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 5 og i XII, 282 - Nr. 4 af 65 Smaavers). p. 289
Graatveir (se Nr. 39). p. 290
Studenten (se Nr. 43). p. 291
Et Vinterpartie (se Nr. 151). p. 293
Den jydske Hede i Regnveir (se Nr. 94). p. 295
Hvile paa Heden (se Nr. 122). p. 297
Malerie af Jyllands Vestkyst (se Nr. 90). p. 300
Veni creator (se Nr. 74). p. 303
Veirmøllen paa Bakken (se Nr. 98). p. 305
245. Bjerg-Situation i Harzen. (Du stolte Fjeld, hvor barsk Du truer der)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 52). p. 308
246. Kulbrænderen. (Mellem Skovens Graner her)
(Tidl. trykt i Skyggebilleder 1831. - Saml. Skr. VIII, 45). p. 310
Moderen med Barnet (se Nr. 38). p. 311
Flyttedagen i April (se Nr. 60). p. 313
Skolemesteren (se Nr. 58). p. 314
Martsviolerne (se Nr. 62). p. 316
Aftenlandskab (se Nr. 36). p. 317
Studium efter Naturen (se Nr. 82). p. 319
Komiske Fortællinger:
Manden fra Paradiis (se Nr. 81). p. 323
Den rædselsfulde Time (se Nr. 12). p. 330
Underlige Drømme (se Nr. 99). p. 333
Morten Lange (se Nr. 69). p. 338
Kometen (se Nr. 55). p. 344
Hiertetyven (se Nr. 116). p. 350
Riimdjævelen (se Nr. 20). p. 354
(Bibliografisk kilde: HCAH 1955/16, anm.: A-728a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 218
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
»Jeg drømte, jeg var en lille Fugl« (Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 16). [bfn 224. Samlede Digte] p. 4
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 229
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Elskerens Sang. (Høit paa Bjerget hvor Skyerne gaae)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 99). [bfn 224. Samlede Digte] p. 8
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 230
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Paa Brocken den 26. Mai 1831. (Høit over Skyen staaer jeg her) (Tidl. trykt i »Skyggebilleders 1831. - Saml. Skr. VIII, 48 - Saml. Skr. XII, 282 - Nr. 5 af »65 Smaavers«). [bfn 224. Samlede Digte] p. 43
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 231
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Det syge Hjerte. (Hvad kommer Du fra Kirken her)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 32). [bfn 224. Samlede Digte] p. 48
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 232
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Til en ung Dame med et Eksemplar af mine Digte. (Naar Nattergalens Øine man udbrænder) [bfn 224. Samlede Digte] p. 49
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 233
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
De to Ravne. (Der sidder to Ravne paa Træet hist)(Tidl. trykt i »Bruden fra Lammermoor« 1832 - Saml. Skr. XII, 103). [bfn 224. Samlede Digte] p. 93
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 234
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Tre Dage af en Tyveknægts Liv. (Den første Dag - jeg husker det godt)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 120). [bfn 224. Samlede Digte] p. 106
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 235
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Den blinde Moder. (Trommen hvirvler, De er' nær)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 73). [bfn 224. Samlede Digte] p. 122
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 236
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Invaliden. (Røgsky ved Røgsky over Marken laae)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 74). [bfn 224. Samlede Digte] p. 142
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 237
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Impromtu. (Den grønne Skov saa ungdomsfrisk og fager) [bfn 224. Samlede Digte] p. 186
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 238
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Epigrammatiske Digte]II. (Ei Roes, ei Dadel standser Skjaldens Flugt) [bfn 224. Samlede Digte] p. 191
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 239
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] V. Med et Eksemplar af Fodreisen. (Du som saa ofte læste i mit Hjerte) [bfn 224. Samlede Digte] p. 192
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 240
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] VI. Med Digtene. (Hvad Hjertet drømte, hvad Øiet saae) [bfn 224. Samlede Digte] p. 192
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 241
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] VII. Med »Phantasier og Skizzer«. (Skjaldens dybe Sorg og Lyst) [bfn 224. Samlede Digte] p. 192
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 242
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
[Epigrammatiske Digte] VIII. Med et Eksemplar af Bruden fra Lammermoor. (Lad ei vort Venskabs skjønne Drømmeland) [bfn 224. Samlede Digte] p. 192
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 243
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] X. Med samme Bog. (Skjøn paa det, mens du har mig) [bfn 224. Samlede Digte] p. 193
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 244
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] XI. I en Stambog. (Lad Tidens Ege kaste dunkle Skygger) [bfn 224. Samlede Digte] p. 193
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 245
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
[Epigrammatiske Digte] XII. (Min Tankes Tanke ene Du er vorden)(Tidligere trykt i »Bruden fra Lammermoor« 1832, 44. - Saml. Skr. XII, 67 - »Hjertets Melodier« Nr. IV). [bfn 224. Samlede Digte] p. 193
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 246
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Til en Herre med en qvindelig Dukke. (Jeg siger Dig og i alvorlig Tone) [bfn 224. Samlede Digte] p. 251
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 247
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Genre-Malerier: Introduction. (En Forgrund med en Smule Grønt)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 5 og i XII, 282 - Nr. 4 af »65 Smaavers«). [bfn 224. Samlede Digte] p. 289
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 248
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Bjerg-Situation i Harzen. (Du stolte Fjeld, hvor barsk Du truer der)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 52). [bfn 224. Samlede Digte] p. 308
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 249
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Kulbrænderen. (Mellem Skovens Graner her)(Tidl. trykt i »Skyggebilleder« 1831. - Saml. Skr. VIII, 45). [bfn 224. Samlede Digte] p. 310
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 250
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Det döende Barnet
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12052
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Sang for de Danske i Paris. (Da Danmarks Bøgeskov sprang ud). Mel.: Af Kjøge Huuskors: »Jeg ønsker mig en deilig Viv«.
Trykt i Kjøbenhavnsposten 31. 8. 1833, Nr. 171, 681. (Saml. Skr. XII, 475).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2012/4)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 219
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
»Udtog af en privat Skrivelse fra Paris, dateret 15de ds.«, (heri trykt Slutningen af en Sang til Kongens Skaal skrevet af H. C. Andersen).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 220
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Fortale til Agnete og Havmanden.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-728f)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 221
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Vor unge talentrige Landsmand, Hr. H. C. Andersens Reise i Italien.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12157
[Informationer opdateret d. 30.11.2011]
Agnete og Havmanden. / Dramatisk Digt / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Trykt paa Forfatterens Forlag hos Bianco Luno & Schneider. / 1834.
Anm. Maanedsskrift for Litteratur, 12. Bind, 109 ff. af D. G. Monrad.
Indhold.
Første Deel. Agnete paa Holmegaard p. 1
Anden Deel. Agnete, Havmandens Viv p. 85
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 222
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Anmeldelse af: H.C. Andersen, Agnete og Havmanden, Dramatisk Digt.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5658
[Informationer opdateret d. 1.5.2003]
Smaadigte af Carl Bagger.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12141
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Farvel til Italien. Skrevet paa Hjemreisen over Alperne. (Jeg saae det Land, hvis Luft har himmelsk Lyst).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/387)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 251
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
† Peter Erasmus Müller. (Om Sygeleiet sad Dit Hjertes Kjære).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2004/85)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 252
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Mindedigt af Karen Sophie Larsen over Kaptajn Niels Larsen, Galeaseskibet »de trende Søstre«. (Saa mangen Nat jeg hen til Vinduet gik).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 253
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
Fortale til Subskriptionsindbydelse paa »Improvisatoren«.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 254
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Digte af H. C. Andersen:
256. 2. Den medicæiske Venus. Skrevet foran Statuen i Galleriet i Florents. (Af Havets Skum saa hvidt, saa let), p. 31. (Saml. Skr. XII, 293 - Nr. 48 af 65 Smaavers).
257. 3. Ved Bendz's Grav i Vicenza. (Livsglad, begeistret for din skjønne Kunst). p. 32. (Saml. Skr. XII, 346).
Trykt i Nytaarsgave fra danske Digtere, udgivet af H. P. Holst. 1. Aargang 1835, 28-32. (Udkom December 1834).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/55)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 255
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
2. Den medicæiske Venus. Skrevet foran Statuen i Galleriet i Florents. (Af Havets Skum saa hvidt, saa let), p. 31. (Saml. Skr. XII, 293 - Nr. 48 af »65 Smaavers«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 256
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
3. Ved Bendz's Grav i Vicenza. (Livsglad, begeistret for din skjønne Kunst). p. 32. (Saml. Skr. XII, 346).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 257
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
En lille Flugt til Rom den 8de Marts 1835. (Fra Nord, hvor Taagen skygger).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 261
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Vandring paa Vesuv. Ved Eruptionen om Aftenen den 24. Februar 1834. (Fragment, skrevet nogle Dage efter i Portici.) - (Mellem lilla Bjerge drømmer).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-810, 2000/50)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 269
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Smaa-Digte af H. C. Andersen:
283. II. Impromtu paa Veien fra Genua langs Middelhavet. (Den 2den October 1833). (Fra Træ til Træ sig Viinranken snoer). (Ændret Form i Saml. Skr. XII, 403 - Nr. 3 af Smaavers).
Trykt i Charitas, Nytaarsgave for 1836, udgivet af C. F. W. Lahde, 112-114. (Udkom December?).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-793)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 270
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
II. Impromtu paa Veien fra Genua langs Middelhavet. (Den 2den October 1833). (Fra Træ til Træ sig Viinranken snoer). (Ændret Form i Saml. Skr. XII, 403 - Nr. 3 af »Smaavers«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 283
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Materialier til et dansk biographisk-literarisk Lexicon
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12151
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Sommervise.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-789)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16500
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Blade af min Dagbog. I-III:
Trykt i Søndagsblad, et æsthetisk Ugeskrift, udg. af A. P. Liunge, Nr. 1, 4. 1. 1835, 14-15.
259. II. Thorvaldsen.
Trykt i Søndagsblad, Nr. 2, 11. 1. 1835, 28-30.
260. III. En Spadseretour gjennem Posilip-Grotten ved Neapel.
Trykt i Søndagsblad, Nr. 3, 18. 1. 1835, 33-39.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-165)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 258
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
II. Thorvaldsen.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 271
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
III. En Spadseretour gjennem Posilip-Grotten ved Neapel.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 272
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Mindedigt af Karen Sophie Larsen over hendes yngste Barn Niels Sophus Larsen. (I Havet ligger Fader død).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 1264
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Italiensk Musik, Sang og Theatervæsen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/400)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 259
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
Carl Bülow. Ved hans Grav afsjunget af hans unge Venner. (Du længtes efter Vaar og efter Sommer).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 260
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Improvisatoren. / Original Roman i to Dele / af / H. C. Andersen. / - / Første Deel. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1835.
Improvisatoren. / Original Roman i to Dele / af / H. C. Andersen. / - / Anden Deel. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1835.
Smudstitelblad: Improvisatoren. Anden Deel. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse (upagineret Blad). - Tekst: 266 Sider. - Rettelser for første og anden Del. S. [267]. - 8vo. - Pris 2 Rbd. 80 Sk. (1. og 2. Del udkom 9. 4. 1835). (Saml. Skr. II). Anm. Dagen 3. 6. 1835, Nr. 131. - Dannora, 1836, 60. Dansk Literatur-Tidende, 1835, Nr. 17, 261-265 og Nr. 18, 282-291. [ved J.F. Giødwad] - Maanedsskrift for Litteratur, 18. Bind, 61. - Søndagsblad, Nr. 16, 19. 4. 1835, 254 af Carl Bagger.(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/356, anm.: A-738a, 1971/457, 2000/316, II-26)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 262
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
† Sophie Thiele. (Det er kun Dage siden vi Dig saa).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-911)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 263
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / / H. C. Andersen. / - / Første Hefte. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1835.
Indhold.
267. Fyrtøiet(Saml. Skr. XIII, 1). p. 1
268. Lille Claus og store Claus
(Saml. Skr. XIII, 9). p. 17
269. Prindsessen paa Ærten
(Saml. Skr. XIII, 21). p. 42
270. Den lille Idas Blomster
(Saml. Skr. XIII, 22). p. 45
Med dette Hæfte begynder Udgivelsen af en Serie Eventyr bestaaende af 2 Bind betitlet: Eventyr fortalte for Børn, som udkom ialt i 6 Hæfter. Af praktiske Grunde skal her gives en Oversigt over Udgivelsen af alle Hæfterne, idet det dog skal bemærkes, at de enkelte Hæfter vil blive beskrevet under de Aar, i hvilke de er udkomne.
Serien bestaar af følgende Hæfter:
| Eventyr fortalte for Børn: | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. Oplag. | 2. Oplag | 3. Oplag | |||
| 1. | Hæfte | (61 Sider). | 1835. | 1842. | 1845. |
| 2. | (76 ). | 1835. | 1843. | ||
| 3. | (60 ). | 1837. | 1846. | ||
| Eventyr fortalte for Børn. Ny Samling: | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1. Oplag. | 2. Oplag | |||
| 1. | Hæfte | (58 Sider). | 1838. | 1846. |
| 2. | (53 ). | 1839. | 1847. | |
| 3. | (49 ). | 1842. | 1847. | |
De 3 førstnævnte Hæfter danner 1. Bind, og med Udgivelsen af 3. Hæfte 1837 medfulgte: 1) nyt Titelblad (fælles for de 3 Hæfter). 2) Forord (med Overskriften: Til de ældre Læsere) VIII Sider samt 3) Indholdsfortegnelse over alle 3 Hæfter. De 3 sidstnævnte Hæfter (Ny Samling) danner 2. Bind og paa samme Maade som med 1. Bind medfulgte med Udgivelsen af 3. Hæfte i 1842: 1) nyt Titelblad med Betegnelsen Andet Bind. 2) Blad med Tilegnelse til Fru Heiberg (den samme Tilegnelse som findes i 2. Hæfte 1839). 3) Indholdsfortegnelse over alle 3 Hæfter.
Med Afslutningen af 3. Hæfte 1842 udgav nu Forlaget 1. og 2. Bind til en Pris af 72 Sk. pr. Bind. 2. Oplag af 1. Bind kom i 1846, og 2. Oplag af 2. Bind i 1847.
De forskellige Oplag af Hæfterne er meget ofte sammenblandede i de forekommende Eksemplarer, og da Hæfterne jo har Fællestitelblade til 1. og 2. Bind, er de enkelte Hæfters Titelblade ofte fjernede ved Indbindingen; da der imidlertid findes mange Afvigelser i Ortografien, Tegnsætningen etc. imellem de forskellige Oplag, vil man, hvis man skal undersøge et saadant Eksemplar, ved at benytte nedenstaaende Skema hurtigt kunne bestemme fra hvilke Oplag de paagældende Hæfter stammer.
| 1. Bind. | 1. Oplag. | 2. Oplag | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. Hæfte, | 2, | Lin. | 7 f. o. | kan heise Dig | - kan heise dig |
| 8, | 7 f. n. | Cavalier | - Cavaleer | ||
| 10, | 4 f. n. | bare et lille Øieblik | - bare et Øieblik | ||
| 2. Hæfte, | 5, | 4 f. n. | groer | - groe | |
| 33, | 2 f. n. | kjender Du ham! veed | - kjender Du ham og veed | ||
| 34, | 1 f. n. | stakkels | - stalkes | ||
| 3. Hæfte, | 6, | 5 f. n. | Rosenblad | -Nosenblad | |
| 6, | 5 f. n. | blaa | - blaae | ||
| 2. bind | |||||
| 1. Hæfte, | 7, | 6 f. o. | lille Gaaseurt | - unge Gaaseurt | |
| 17, | 6 f. o. | saadant | - saadan | ||
| 2. Hæfte, | 9, | 1 f. n. | rigtig nok | - rigtignok | |
| 52, | 8 f. o. | Bøster | - Søster | ||
| 3. Hæfte, | 17, | 2 f. n. | Tinsoldaterne | - Tindsoldaterne | |
| 33, | 8 f. o. | han (første Ord) | - ham | ||
"Fra Pressen er udkommet: Æventyr, fortalte for Børn af H.C. Andersen, 1ste Hefte, Heft 24 Sk. C.A. Reitzel". Berlingske politiske og Avertissements-Tidende. 21.5.835.
Anmeldelser af Eventyr fortalte for Børn: Dannora, 1836, 74. - Dansk Literaturtidende, 1836, Nr. 1, 10 - Kjøbenhavnsposten 18. 7. 1837, Nr. 196, 795-96. - Søndagsbladet, Nr. 20, 17. 5. 1835, 320.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/85, 1971/86, anm.: A-675, A-738b, 1971/456)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 264
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Fyrtøiet (Saml. Skr. XIII, 1). [bfn266. Eventyr] p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 273
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Lille Claus og store Claus (Saml. Skr. XIII, 9). [bfn266. Eventyr] p. 17
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 274
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Prindsessen paa Ærten (Saml. Skr. XIII, 21). [bfn266. Eventyr] p. 42
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 275
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den lille Idas Blomster (Saml. Skr. XIII, 22). [bfn266. Eventyr] p. 45
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 276
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn 1835
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9670
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Digteren H. C. Andersen er hjemkommet fra Italien
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12155
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Kjøbenhavn i Dyrehavstiden -
S. 439
"Enhver, der nogensinde har besøgt Kjøbenhavn i Dyrehavstiden, vil sikkert mindes den af Oehlenschläger i St. Hans Aftens Spil forevigede "Jøde under Træet" M. Levin, som iaar for første Gang i nogle og halvtredsindstyve Aar savnedes paa sin sædvanlige Plads ved Dyrehavstidens Begyndelse. Han er nu ved Døden afgaaen den 3. d. i en Alder af 94 Aar. Siden han for nogle Aar siden feirede sit 50-Aars Jubilæum som Sanger i Dyrehaven, sad han de følgende Sommere i en under den store Bøg opreist Løvhytte, hvor Kjøbenhavnere, som ikke forglemte den Moro, han i en saa lang Aarrække havde skjænket dem, vedbleve at lade rigelige Gaver tilflyde ham, skjøndt hans Stemme næsten forstummede. Dog bedækkede han endnu ifjor, paa Anmodning, sit gamle graae Hoved med den velbekjendte sorte Paryk og foredrog "Jetzt ist der Doctor da etc," vel med svag og hæs Stemme, men dog ledsaget af det høist komiske Minespil, hvorved hans stedse levende Øine gjorde saa ypperlig Virkning. Under hans Fraværelse iaar skulle nogle Spekulanter have gjort Forsøg paa at tilliste sig de ham tiltænkte Gaver, ved at lade ophænge en Bøsse under Træet, med en paa hans Sygdom hentydende Indskrift; men Bedrageriet, der allerede begyndte at lykkes, skal være opdaget og standset af Politiet."
Dette er omtalt i OT side 29
(Bibliografisk kilde: HCAH 2002/32)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16696
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
Sang ved Skovballet den 31 Juli 1835. Forfattet af H. C. Andersen. (Den friske, varme Sommerluft).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 265
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Digte af H.C. Andersen:
272. 1. Til Henriette T-. Med et Exemplar af Paludan Müllers Amor og Psyche. (De gjætter vel, hvorfor det skeer), p. 99.
273. 2. Til min Ven H. P., da han blev forlovet.
I et Exemplar af mine Eventyr. (Ja Du, min Ven! er en Lykkens Fyr), p. 100.
274. 3. Til Henriette T.- paa hendes Fødselsdag.
Med en Vexel paa en ny Roman, jeg har under Arbeide. (Regn til denne Dags Presenter), p. 100.
275. 4. Paa Slottet Chillon. (Vilde Fjelde, speilklar Sø), 101. (Saml. Skr. XII, 403 - Nr. 2 af Smaavers).
2. En lille Udflugt til Rom. Den 8de Marts, p. 102-105 (se Nr. 263).
Trykt i Nytaarsgave fra danske Digtere, udg. af H. P. Holst. 2. Aargang 1836, 99-105. (Udkom December 1835).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/54)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 266
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
Liden Roland. Romance efter Uhland. (Fru Berta sidder bag Klippens Hang).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-810, 2000/50)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 268
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
2. Til min Ven H. P., da han blev forlovet.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 277
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
3. Til Henriette T.- paa hendes Fødselsdag.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 278
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
4. Paa Slottet Chillon. (Vilde Fjelde, speilklar Sø), 101. (Saml. Skr. XII, 403 - Nr. 2 af »Smaavers«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 279
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / H. C. Andersen / - / Andet Hefte. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1835.
Indhold.
277. Tommelise(Saml. Skr. XIII, 31). p. 5
278. Den uartige Dreng
(Saml. Skr. XIII, 42). p. 29
279. Reisekammeraten (se Nr. 72)
(Saml. Skr. XIII, 45). p. 84
(Om Eventyr fortalt for Børn se under Nr. 266 ).
- Anm.: Kjøbenhavnsposten, red. og udgiven af A.P. Liunge, Torsdag d. 31. Decbr. 1835.: - Desuden har Hr. H.C. Andersen, der ifjor udgav et Hefte: "Eventyr, fortalte for Børn", iaar forøget denne lille Samling med et nyt Hefte. Blandt de 3de Eventyr, dette indeholder, har - hvis vi tør fæste Lid til den Kritik, vi have hørt af det her meest competente Publicum - "Tommelise", især erhvervet sig Læsere.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-728g)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 267
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Tommelise (Saml. Skr. XIII, 31). p. 5
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 280
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Den uartige Dreng (Saml. Skr. XIII, 42). p. 29
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 281
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Reisekammeraten (se Nr. 72)(Saml. Skr. XIII, 45). p. 84
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 282
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Et lille Digt. (Skrevet under mit Ophold i Rom 1833). (Du er i Roma, Verdens gamle Stad).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 298
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn 1835
(Bibliografisk kilde: HCAH II-26)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9671
[Informationer opdateret d. 23.4.2013]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9673
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den fattige Dreng paa Frankerigs Throne.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2002/43)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 284
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Sangene / i / Festen paa Kenilworth, / romantisk Syngestykke i tre Acter / af / H. C. Andersen. / Musiken af Hr. Professor og Ridder Weyse. / - / Opført første Gang den 6. Januar 1836. / - / Kjøbenhavn. /
Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-712a, s. 16 og 20, 2000/190)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 285
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Festen på Kenilworth 1. (Brødre, meget langt herfra)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9653
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Festen på Kenilworth 2. (Hvad hjertet her sig klynger til)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9654
[Informationer opdateret d. 2.6.2003]
Festen på Kenilworth 3. Drikkesang (Bacchus er den største mand)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9655
[Informationer opdateret d. 2.6.2003]
Festen på Kenilworth 4. Romance (Hyrden græsser sine får)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9656
[Informationer opdateret d. 2.6.2003]
Blandinger.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-712a)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16499
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Et Par Ord om Weyses Operamusik med nærmest Hensyn til hans nyeste Opera: 'Festen paa Kenilworth'.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-728h)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16501
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Sang ved Romergildet den 8de Marts 1836. (Det Land hvor Kunsten bygger).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 286
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Erklæring i Anledning af A. P. Berggreens Kritik i »Musikalsk Tidende«, Nr. 7 af »Poetisk Jydepotte« fremsagt ved Hr. Sahlertz Aftenunderholdning.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-200, A-34, 2000/388)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 287
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Iflg. Hr. Berggreens Anmodning i Nr. 8 af 'Musikalsk Tidende'
(Bibliografisk kilde: HCAH A-728i)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16502
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Psalmer ved første Gudstjeneste i Holmens Kirke efter dens Istandsættelse den 20de Marts 1836. Forfattede af H. C. Andersen. Kjøbenhavn, 1836. Trykt i P. N. Jørgensens Bogtrykkerie.
Indhold.
288. 1. Før Prædiken. Mel. Af Høiheden oprunden er. (Ei Templer, reist af Støvets Haand). (Saml. Skr. XII, 481).289. 2. Efter Prædiken. Mel. Lover den Herre. (Skabningens Herre, Dig vil vi vor Lovsang frembære). (Saml. Skr. XII, 482).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-8)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 288
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
2. Efter Prædiken. Mel. Lover den Herre. (Skabningens Herre, Dig vil vi vor Lovsang frembære). (Saml. Skr. XII, 482).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 299
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Passions-Sang, som Pifferari i Rom synge den, under Fastetiden. (Da jeg bad paa Oliebjerget).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 289
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Skilles og mødes. / original dramatisk Digtning i to Afdelinger af H. C. Andersen. / - / Første Afdeling: / Spanierne i Odense. / Vaudeville i een Act. / - / Personerne: (5 Tekstlinier.).
Anden Afdeling: / Fem og tyve Aar derefter. / Vaudeville i een Act. / - / Personerne: (6 Tekstlinier.).
Dobbeltspaltet Tekstkolonne. - 23 Sider. Nederst paa sidste Side er anført: Kjøbenhavn, 1836. Forlagt af J. H. Schubothes Boghandling. Trykt hos Bianco Luno & Schneider. - 8vo. - Pris 28 Sk. (Udkom 14. 4. 1836). (Saml. Skr. IX, 169). Udkom som Nr. 76 af Det Kongelige Theaters Repertoire, 4. Del. Opført første Gang paa Det kgl. Teater 16. 4. 1836.Anm. Dagen 19. 4. 1836, Nr. 94.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/258)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 290
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
O. T. / original Roman i to Dele, / af / H. C. Andersen. / - / Første Deel. / - / Kjøbenhavn 1836. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider.
O. T. / original Roman i to Dele, / af / H. C. Andersen, / - / Anden Deel. / - / Kjøbenhavn 1836. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider.
Smudstitelblad: O. T. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). - Tekst: 214 Sider. - 8vo. - Pris 2 Rbd. 24 Sk. (1. og 2. Del udkom 21. 4. 1836). (Saml. Skr. III).Anm. Maanedsskrift for Litteratur, 18. Bind, 79.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 291
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
"Improvisatorens" Forfatter, den aandfulde Digter H. C. Andersen har i disse Dage gjæstet sin kjære Fødebye Odense.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12153
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
† Fru Commandeurinde Wulff, født Weinholdt. (I Hjemmet er nu Sorgens stille Qval.)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-200)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 292
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Den 4. October 1836. (Alt Vinterstorme klage).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-790)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 293
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Smaahistorier. (Efter det Tydske).
Trykt i Dansk Folkeblad, udg. af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug, Nr. 35, 28. 10. 1836, 139.
296. 2. Talismanen.
Trykt i Dansk Folkeblad Nr. 36, 4. 11. 1836, 143 - 144.
297. 3. Den gamle Gud lever endnu.
Trykt i Dansk Folkeblad Nr. 39 og 40, 18. 11. 1836, 160.
(Bibliografisk kilde: DgG: HCAH 2000/314, T: 2000/313, Dedfst: 2000/312, A-185a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 294
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Velkomstsang til J. P. Hartmann, fra hans Venner. (Hvad Herligt ude Du har seet og hørt).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/47)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 295
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
2. Talismanen.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 300
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
3. Den gamle Gud lever endnu.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 301
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Digte af H. C. Andersen.
301. 2. Romanze. Af et utrykt Drama. (Den Spillemand sin Harpe tog), 102. (Indlagt i Liden Kirsten. Saml. Skr. X, 275).
Trykt i Nytaarsgave fra danske Digtere, udg. af H. P. Holst, 3 Aargang. 1837, 100-104. (Udkom December 1836).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/53)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 297
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
2. Romanze. Af et utrykt Drama. (Den Spillemand sin Harpe tog), 102. (Indlagt i »Liden Kirsten«. Saml. Skr. X, 275).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 302
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Konen med Æggene. (Der var en Kone paa Landet).
Den danske Børneven (1839), "Og det var i Grunden slet ikke saa galt!
Digte, gamle og nye (1847) og Kjendte og glemte Digte (1867) "Og det var i Grunden ikke saa galt!"]
(Bibliografisk kilde: HCAH A-739, 1969/90)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 296
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Anonym anmeldelse af: Improvisatoren og O.T.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/457)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5669
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Trochæer og Jamber. En poetisk Polemik af Fr. Paludan-Müller.
"Og til Spiis- og Pulterkammer /For Alverdens Revl og Krat, /Som til Muser, til Madamer, /Har de Skuden overladt" o.s.v.
Den Mangel paa Eenhed og Holdning i Maanedsskriftets Virksomhed, hvortil henpeges i de to, forud for denne gaaende, Stanzer, har længe almindelig været erkjendt, og er kun en nødvendig Følge af, at ikke eet men femten Hoveder styrer Tidsskriftet, samt af en vis Universalitets-Lyst hos Redactionen til at udbrede sig over alt Trykt, hvad enten det kan henføres til Videnskab og Konst, eller blot henhører under Empiriens Gebeet. Denne mærkelige Lyst, som i den senere Tid især har grebet om sig, gaaer saavidt, at man ikke blot maa see Besparelses-Forslag for landets Finantser: f.Ex. til at sælge Prindsens Palais, til at nedlægge Seildugfabrikken, til at beklippe Pensionister o.s.v.o.s.v. paradere i denne videnskabelige Journal; men selv de syndige Runkelroer, der allevegne trænge sig frem og allevegne vises tilbage, have fundet et Asyl i Maanedsskriftet. - I den her citerede Stanze sigtes til den Ligegyldighed, hvormed saavel Recensenter udvælges som deres tilbudte Arbeider prøves. Jeg vil kun holde mig til de senere æsthetiske Recensioner, hvoraf med Undtagelse af en enkelt, hvilken ogsaaa var underskreven med Forfatterens Navn, næppe een vil kunne forsvare sin Plads i et fagkyndigt og humant Tidsskrift.
For at anføre et slaaende Exempel vil jeg her nævne den i August-Heftet for d.A. indførte Anmeldelse af de to Romaner: Improvisatoren og O.T. - I hvilken agtværdig Journal - den være sig inden- eller udenlandsk - har man seet en Recensent tillade sig slige Friheder mod den recenserede Forfatters Person? Forfatterens Mangel paa Forstand, høiere Dannelse og egentlig Studium, gjøres nemlig ikke alene til Gjenstand for Omtale, men hans Ulyst til det Sidste paaankes; gode Raad gives til fremtidig Flid og Studering; Trudsel med Kritikken anvendes, og endelig gives der Forfatteren Haab om, at kunne præstere noget Tilfredsstillende, naar han vil lægge Recensentens Raad paa Hjerte. Disse, og mange flere, de anmeldte Skrifter aldeles uvedkommende, og derimod deres Forfatter høist graverende Yttringer (hvoriblandt endog en indirecte Beskyldning for Utaknemlighed mod Velgjørere) tilsteder Redactionen af Maanedsskriftet en navnløs Recensent aldeles ugeneert at fremføre, og unddrager ham paa samme Tid, ved at kaste Anonymitetens Slør over ham, fra fortjent Revselse af den Fornærmede. Skulde man ikke troe, at Redactionen begunstigede samme Art af Kritik, som den man medrette bebreidede Baggesen, naar han, som dog var sit Navn bekjendt, i sine Recensioner optog personlige, for den Vedkommende krænkende, Sigtelser."
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12139
[Informationer opdateret d. 19.12.2011]
Kong Frederik den Anden og Oluf Bagger.
Med titelblad: Frontispice/Gravminde over Oluf Bager, [som nu befinder sig i Sankt Hans Kirke.] Epitafiet blev reddet af bogtrykker Iversen [ nedstammede i kvindelig linje fra Oluf Bager] ved Gråbrødre klosters nedbrydning.. Den egebjælke der er omtalt på side 1 findes i Møntergaarden. [H.C. Andersen omtaler epitafiet i "Brudstykke af en Rejse ... Sommeren 1829-30"].
(Bibliografisk kilde: HCAH 2007/103)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16488
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / H . C. Andersen. / - / Tredie Hefte. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Indhold.
304. Den lille Havfrue (Saml. Skr. XIII, 65). p. 5305. Keiserens nye Klæder (Saml. Skr. XIII, 89). p. 52
(Om Eventyr fortalte for Børn se under Nr. 266 ).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 303
[Informationer opdateret d. 29.10.2003]
Den lille Havfrue (Saml. Skr. XIII, 65). p. 5
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 308
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Keiserens nye Klæder (Saml. Skr. XIII, 89). p. 52
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 309
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Guldbryllupsvise, ved Bogbinder F. Milos og Hustrus Guldbryllup i Odense den 9. Maj 1837. (Tabt vi Paradiset saae).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/442)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 304
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Fra Helsingør meldes af 23. Juni:
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13761
[Informationer opdateret d. 16.6.2011]
Improvisatoren. / Original Roman i to Dele / af / H . C. Andersen. / - / Første Deel. / - / Andet Oplag. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Bog- handler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Improvisatoren. / Original Roman i to Dele / af / H. C. Andersen. / - / Anden Deel. / - / Andet Oplag. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Smudstitelblad: Improvisatoren. Anden Deel. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse (upagineret Blad). - Tekst: 251 Sider. - 8vo. - Pris 2 Rbd. 24 Sk. (1. og 2. Del udkom 28. 6. 1837). 1. Oplag udkom 1835, se Nr. 264.(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/344)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 305
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn. Første Samling.
(Bibliografisk kilde: HCAH a-728-j)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9676
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
"Til min lille Broder
(Med Andersens Æventyr)"
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9672
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Une vie de poëte
Marmier, Xavier: "Une vie de poète", bragt i Revue de Paris , Oktober 1837. En biografi om H.C. Andersen, bl.a. baseret på et personligt møde med HCA i København i 1836. Artiklen indeholder desuden Marmiers oversættelse af digtet "Det døende Barn" til fransk: "L'enfant Mourant", gengivet i Poul Høybye: H.C. Andersens franske ven Xavier Marmier, 1950 ( AaJ 1338 ).
Artiklen blev oversat til tysk "Dänemark, Andersen nach X. Marmier" og udgivet 10. november 1837 i Magazin für die Literatur des Auslandes (Berlin). [kan læses: online her ]
Kjøbenhavns Morgenblad (A.P. Liunge) gengav Biografien 22. og 29. 7. 1838. (= HCAH A-726-a, 2000/384)
Artiklen udkom desuden senere i Marmiers Histoire de la littérature en Danemark et en Suède , 1839.
Andersen omtaler selv artiklen med titlen "La vie d'un poète" i selvbiografien "Mit Livs Eventyr, bd. 1 s. 274 i udgaven fra Gyldendal 1975 , hvilket har foranlediget andre til at gøre det samme.
Liunge i Kjøbenhavns Morgenblad, 22de Juli 1838
s. 97
Som bekjendt har Marmier, da han i f.A. opholdt sig her i Staden, til Revue de Paris (October 1837) leveret nogle interessante biographiske Efterretninger om vor Landsmand, Digteren H. C. Andersen, hvis aabne, Tillid vækkende personlige Væsen ikke mindre havde tiltalt ham, end flere af den unge Digters Arbeider. Et endnu fuldstændigere Billede af Andersens bevægede Ungdomsliv giver imidlertid en biographisk Skizze, som introducerer den nylig udkomne tydske Oversættelse af hans nyeste Roman: "Kun en Spillemand". Ligesom Marmier havde sine Noticer fra Andersen selv, saaledes har denne ogsaa meddelt den tydske Oversætter, Capitain G. F. von Jenssen, alle Data til hiin biographiske Skizze, i hvilken da ogsaa enkelte Urigtigheder, som havde indsneget sig hos Marmier, ere blevne rettede. Vi hidsætte her Skildringen af Andersens tidligere Liv, der baade er det meest Interessante og det for Flertallet af vore Læsere mindst Bekjendte af Artiklen:
"Andersens Bedsteforældre vare engang velhavende, og eiede en Gaard paa Landet; men der tilstødte dem allehaande Ulykker, af hvilke dog den værste var, at Manden gik fra Forstanden. Den arme Kone tog nu til Odense og bragte sin eneste Søn der i Lære hos en Skomager. Fuld af Livsfriskhed fandt Drengen sig i Førstningen bedre i sin Skjæbne, end sildigere; han benyttede sine fritimer til at læse Holberg, forfærdigede Legetøi og digtede nogle Arier. Knap 20 Aar gammel giftede han sig med en ung Pige, der var ligesaa fattig som han, og deres Trang var saa stor, at de ikke engang havde en Brudeseng, saa at den begyndende Ægtemand selv maatte tømre sig en sammen. Der var netop død en Greve, hvis Liigkiste stod paa et Træstillads, som blev solgt efter begravelsen. Den unge Brudgom kjøbte det og omarbeidede det til sin Ægteseng; dog maa Arbeidet ikke have været fuldkomment, da de sorte Sørgelister endnu mange Aar efter vare at see paa Sengen. Paa det samme Stillads, hvorpaa Greven, rig og død, havde ligget Parade, laae efter et Aars Forløb, den 2den April 1805, fattig, men levende, Pantet paa deres ægteskabelige Kjærlighed, Hans Christian Andersen. Da det nyfødte Barn blev døbt i Kirken, skreg det himmelhøit, hvorover den knarvurne Pastor blev meget fortrædelig og i sin Ærgrelse yttrede, den Unge skreg jo som om det kunde være en Kat, hvilket høiligen bedrøvede Moderen. En af Fadderne trøstede hende imidlertid med den Forsikring, at jo høiere Barnet skreg, desto smukkere vilde det engang synge, og det beroligede hende. – Andersens Fader var ikke uden Dannelse, men Moderen var lutter Hjertensgodhed. Parret levede godt sammen, men manden følte sig dog ikke lykkelig; han søgte aldrig sine Jævnliges Omgang, men holdt sig hellere hjemme, læste for de Andre af Holbergs Comoedier og Tusind og en Nat og gjorde Perspectiver og Dukketheatre til sin lille Søn, hvem han om Søndagen ogsaa tidt tog med sig til den nærliggende Skov, hvor de to da sædvanlig tilbragte hele Dagen sammen i stille Eensomhed. Ogsaa Bedstemoderen, en elskværdig gammel Kone, der med christelig Taalmodighed bar Husets Lidelser, virkede meget paa Barnets Gemyt. Hun havde været meget smuk, var venlig mod Enhver og derhos overordentlig reenlig i sine fattige Klæder. Veemodig fortalte hun ofte, hvorlunde hendes Bedstemoder havde været Datter af en riig o fornem Herre i Tydskland, hvilken Herre havde boet i Staden Kassel; men at Datteren havde forelsket sig i en Comoediant, hemmelig forladt sine Forældre og var sunken ned i Armod. "Og nu maa alle hendes Efterkommere bøde derfor!" sukkede hun saa. Den unge Andersen hang med Liv og Sjæl ved denne Bedstemoder; hun havde en Have ved Hospitalet at passe, og her tilbragte han de fleste Eftermiddage i sin tidlige Barndom mellem de mange Blomster. Den aarlige Fest, naar det affaldne Løv blev brændt i Haven, havde en ganske egen Tillokkelse for ham; men de vanvittige Fruentimmer, af hvilke nogle kunde gaae frit omkring, voldte ham megen Skræk. Tidt kom en af Vaagekonerne og førte den kloge lille Dreng hen til Spindestuen, hvor da alle de gamle Qvinder roste ham, fordi han talte saa godt for sig, og gjengjeldte denne Dyd hos ham med Eventyr og Spøgelseshistorier, som fortaltes ham i rigeligt Maal, saa at vist intet Barn paa hans Alder nogensidne har hørt flere deslige Historier end han, men heller intet Barn kunde være mere overtroisk end han. – Til Andersens tidligste Erindringer hører ogsaa Spaniernes Nærværelse paa Fyen i Aarene 1808 og 9. En Soldat af Regimentet Asturien tog ham en Dag paa Armen, dandsede, under Glædestaarer, som udentvivl Erindringen om et hjemme efterladt Barn aflokkede ham, langshen ad Gaden med ham, og trykkede saa et Madonnabillede imod den Lilles Læber,
S 98
hvoraf den fromme Moder tog megen Forargelse. – I Odense vare i den Tid endnu mange gamle Festligheder gjængse, som gjorde et dybt Indtryk paa Drengens let opvækkelige Gemyt. Laugene droge i Processioner gjennem Byen med deres Skildter, Søfolkene droge om i Fasten, og Folket vandrede til den hellige Regisses mirakuløst lægende Kilde.
Saaledes henrandt vor Digters første Ungdomsaar. Faaderen læste imidlertid flittigt i Bibelen; men lukkede den en Dag med de ord: "Christus har været et Menneske som vi, men et ualmindeligt Menenske," hvorover Konen brast i Graad, og paa Drengen gjorde denne Gudsbespottelse, som Moderen kaldte det, et saa heftigt Indtryk, at han i Stilhed bad for sin Faders Sjæl. "Der gives ingen anden Djævel," vedblev denne, "end den, vi bære i vor egen Barm!" Da han nu vaagnede en Morgen og havde skrabet Armen tilblods, formodentlig paa et Søm, erklærede Konen, at det var en Straf af Djævlen, der idetmindste havde villet vise ham, at han endnu var til. Faderens slette Lune tiltog imidlertid Dag for Dag; han længtes efter at komme ud i Verden. Dengang rasede krigen i Tydskland, Napoleon var hans Helt, og da nu Danmark allierede sig med Frankrig, gik han til Forstærkningshæren som simpel Soldat, i det Haab at han engang vilde vende tilbage som Lieutenant. Men Naboerne meente, det var Daarskab at lade sit skyde ihjel til ingen Verdens Nytte.
Det Corps, hvorved han stod, kom imidlertid ikke videre end til Holsteen; Freden blev sluttet, og snart sad den frivillige Kriger igjen i god Behold i sin borgerlige Bolig i Odense. Men hans Sundhed havde liidt; han vaagnede en Morgen phantaserende, og talte om Felttoge og Napoleon. Den unge Andersen var dengang først 9 Aar gammel; Moderen sendte ham ikke desto mindre hen til den nærmeste Landsby, for at spørge en klog Kone til Raads. "Vil min stakkels Fader døe?" spurgte hanængstelig. – "Døer din Fader," svarede Sybillen, "saa møder hans Gjenfærd Dig paa Hjemveien." – Man kan tænke sig, hvilket Indtryk dette Orakel maatte gjøre paa den desuden frygtsomme Dreng; og virkelig var hans eneste Trøst paa Tilbageveien den, at Faderen jo vidste, hvor bange hans lille Søn var, og derfor vist ikke vilde vise sig for ham. Han kom ogsaa lykkeligt tilbage igjen, uden at have seet Faderens Gjenfærd, og den tredje Dag efter døde den Syge. Fra dette Øieblik af var den unge Andersen overladt til sig selv; al den Underviisning han nød, bestod i, at han gik nogle Timer i en Fattigskole, hvor han lærte at læse, skrive og regne, de tvende sidste Dele kun meget ufuldkomment. – Den fattige Dreng fandt paa denne Tid Adgang i Huset hos Enken efter den i 1805 i Odense afdøde Pastor Bunkeflod, hvis Navn ved nogle lyriske Poesier er bekjendt i den danske Litteratur. Han maatte læse høit for Enken og hendes Svigerinde, og her hørte han for første Gang Benævnelsen Digter og med hvilken Kjærlighed man mindedes denne Egenskab hos den Afdøde. Dette gjorde et dybt Indtryk paa Drengen; han læste nogle Sørgespil, og besluttede da, ogsaa at skrive en Comoedie og blive en Digter, ligesom salig Pastoren havde været. Nu skrev han ogsaa virkelig et ægte Sørgespil, thi alle Personerne deri kom af Dage, og belagde Dialogen med mange Bibelsteder. Hans to første Tilhørerinder optoge dette den begyndende Digters første Værk med udeelt Bifald, og nu løb Rygtet derom hele Gaden igjennem. Alle vilde høre den vittige Hans Christians smukke Sørgespil. Men her var Bifaldet ingenlunde udeelt, de Fleste loe ret hjerteligt derover, medens Andre gjorde Nar af ham derfor. Det smertede den stakkels Dreng saa meget, at han tilbragte en heel Nat grædende, og ikkun kunde bringes til at tie ved Moderens alvorlige Advarsel, at hun vilde give ham Bank ovenikjøbet, hvis han ikke lod slige Daarskaber fare. Alligevel gav han sig i al Stilhed i Færd med at udarbeide et nyt Stykke, hvori der optraadte en Prinds og en Prindsesse. Men derved kom han i en stor Forlegenhed, da han slet ikke vidste, hvilket Sprog saa høie Personer førte, og dog meente, at de umuligt kunde tale som andre Mennesker. Endelig kom han paa det Indfald at indflette tydske og franske ord i deres taler, saa at disse fyrstelige Personers høie Ord bleve til et reent Pluddervolsk, hvilket imidlertid efter den unge Autors Mening var noget ualmindeligt og høit. Ogsaa dette Mesterstykke blev bekjendt i Nabolaget, hvisaarsag en Dag de kaade Drenge løb efter ham paa Gaden og raabte: "Sikken En, see! Der gaaer Comoedieskriveren!" – Men det blev ikke derved: ogsaa Skolemesteren miskjendte aldeles det Genie hos Drengen, der allerede tydeligt aabenbarede sig i slige Productioner; thi da den unge Andersen paa hans Fødselsdag forærede ham en Krands, hvor han havde inflettet et lille Digt, dadlede han ham derfor, og Lønnen, som den lille Digter høstede for sit første metriske Forsøg, bestod saaledes i Kummer og Taarer. - Imidlertid forværrede Moderens oeconomiske Stilling sig mere og mere, og da Naboerskens Søn fortjente Penge i en Fabrik, saa besluttede man,ogsaa at sende den gode hans Christian derhen. Den gamle Bedstemoder bragte ham til Fabrikherren og fældte sine bittre Taarer over at Armod, Bekymringer og Kummer alt saa tidlig skulde falde i hendes Sønnesøns Lod. I Fabrikken arbeidede for det meste tydske Svende, for hvilke Børnene tidt maatte synge danske Viser. Ogsaa Andersen blev opfordret dertil, og gjorde det gjerne; thi han vidste, at han gjorde lykke med sin Sang. Naboerne lyttede altid, naar han sang i Haven, og engang havde jo et heelt Selskab, som var forsamlet i den fornemme Naboes have, beundret hans rene Stemme og tilklappet ham Bifald! Et lignende Bifald vandt han i Fabrikken. Opmuntret derved, sagde Andersen: "Jeg kanogsaa spille Comoedie!" og reciterede derpaa hele Scener af Holbergs Lystspil. De andre Drenge maatte imidlertid forrette hans Arbeide; men det varkun i de første Dage, det gik ham saa godt. En dag, da han igjen maatte synge, sagde en af de tydske Arbeidere: "Han er vist en lille Jomfru!" og nu omringede de plumpe Svende ham og behandlede ham saa udelicat, at den undselige Dreng forskrækket derover løb hjem til sin Moder og grædende bad hende om, at han ikke mere maatte komme i Fabrikken. Hans Bøn blev ogsaa opfyldt; thi, sagde Moderen, hun havde ikke sendt ham derhen for Fortjenestens
S 99
Skyld, men alene for at han kunde være godt anbragt etsteds, naar hun gik paa Arbeide. – Drengen skulde til Theatret! havde flere Naboer sagt til hende; men da hun ikke kjendte andet Theater, end omreisende Skuespillere, rystede hun betænkeligt paa Hovedet og besluttede, hellere at lade sin Søn komme i Lære hos en Skrædder. Andersen havde nu allerede fyldt sit 12te Aar, var hjemme endnu stedse ganske overladt til sig selv, og slugte alle de Bøger, han kunde faae Fingre paa. Hans kjæreste Lecture bestod imidlertid i en gammel prosaisk Oversættelse af Shakspeare. Med Figurer, han havde gjort af Pap, spilte han hele Kong Lear og Kjøbmanden i Venedig. Paa Comoedie kom han kun meget sjeldent; men da han stod sig godt med Plakatbæreren, fik han alle Comoedieplakater af ham, satte sig saa om Aftenen ved Kakkelovnen, studerede de handlende Personers navne og underlagde derpaa alle de opførte Stykkeer en uægte Text. Andersens Læselyst og smukke stemme havde imidlertid tildraget sig Opmærksomhed hos flere fornemem Familier i Byen, af hvilke en lod ham kalde til sig. Drengens barnlige Væsen, hans stærke Hukommelse og smukke Stemme gav ham virkeligt noget ganske Eiendommeligt; man talte derom osg snart vilde man see ham i flere Huse. Dog holdt han stedse meest af den første Familie, der havde modtage ham med saa meget Deeltagelse, ja endogsaa engang forestillet ham for Prinds Christian: Det var hos Oberst Høegh-Guldberg, en ligesaa dannet som hjertensgod Mand, en Broder til den velkjendte Digter. – Paa denne Tid giftede Moderen sig igjen, og da Stedfaderen aldeles ikke vilde blande sig i Sønnens Opdragelse, saa fik vor Andersen derved endnu mere Frihed end tilforn. Legekammerater havde han ikke, og gik derfor tidt alene ud i Skoven, eller satte sig hjemme i en Krog for at sye Dukker til sit lille Theater. Moderen meente, at da han dog var bestemt til Skrædder, saa var det godt, at han øvede sig i at sye. Hvis det engang virkelig skulde skee – trøstede Drengen sig – saa maatte der falde mange deilige Lapper af, og han kunde da med dem om Søndagen sye nye Dragter til sin Theatergarderobe. – Saaledes nærmede sig da endelig hans Confirmation, hvortil han fik de første Støvler, han i sit Liv havde havt. Paa det at Folk kunde see dem, bleve de trukne over Beenklæderne, og da nu en gammel Syjomfru forfærdigede ham en Confirmationskjole af hans afdøde Faders Frakke, var den festlige Dragt complet. Aldrig før havde Andersen havt saa smukke Klæder. Glæden derover var saa stor, at Tanken derom endogsaa forstyrrede hans Andagt paa selve Confirmationsdagen, saa at han følte Samvittighedsnag derover og bad Gud om at tilgive ham den Synd at nære saa verdslige Tanker, og dog kunde han ikke unddrage sig fra, i samme Øieblik igjen at tænke paa de deilige knirkende Støvler. – Efter endt Confirmationsfest skulde Andersen da nu i Skrædderlære; men han bad sin Moder indstændig, dog at lade ham reise til Kjøbenhavn og gjøre et Forsøg paa at komme til det kongelige Theater; han forlæste hende Levnetsbeskrivelser af berømte Mænd, der havde været ligesaa fattige som han, og forsikrede hende, at han nok ogsaa vilde blive en berømt Mand. Alt i nogle Aar havde han lagt de Skillinger, han kunde faae tilovers, i en Sparebøsse, og disse vare nu voxede til den uudtømmelige Skat af 13 Rigsbankdaler. Synet af denne uventet store Sum blødgjorde ogsaa det moderlige hjerte; hun begyndte at give efter for sin Søns Ønsker, men vilde dog først høre en klog Kones Udsagn om hendes Søns tilkommende Skjæbne. Nu blev Sybillen hentet, og efterat hun havde seet i kort og Kaffee, lød Orakelsproget: ”Jeres Søn bliver en stor Mand, og til Ære for ham vil man engang illuminere Odense By.” – En saa lykkelige Spaadom matte vel rydde de sidste Hindringer af Veien. ”Saa reis da i Guds Navn!” sagde Moderen; men da Naboerne forestillede hende, hvor ubesindigt det var, at lade den 14aarige Dreng reise til den store Stad, hvor han ikke kjendte en Sjæl, svarede hun: han lod hende ikke have nogen ro, men hun var vis paa, at han nok vilde vende om igjen, naar han saae det store Vand, han skulde over. (Fortsættes).
s. 101. den 29de Juli 1838:
Man havde nævnet for den unge Andersen en vis Dandserinde som en meget formaaende Person ved det kongelige Theater. Han bevægede derfor en almeenagtet Mand i Odense til at medgive ham et Anbefalingsbrev til denne Dame, og nu tiltraadte han, forsynet med dette vigtige Papir og sine 13 Rbd., den skjæbnesvangre Reise. Moderen fulgte ham ud af Byen og udenfor Porten ventede den gamle Bedstemoder ham. Hendes før saa smukke Haar var i de sidste Uger blevet graat; grædende kyssede hun sin elskede Sønnesøn; hendes Smerte savnede Ord, og snart dækkede den kjøle Grav hendes Kummer. – Andersen reiste nu som blind Passageer med Posten til Nyborg, og ført paa de store Belt følte han, hvor eensom han dog nu stod i Verden. Saasnart han var kommen i Land paa Sjælland, gik han derfor hen paa et afliggende Sted, kastede sig her paa Knæ, og bad til Gud om Hjelp i sin forladte Stilling. Trøstet reiste han sig og nu gik den Dag og den paafølgende Nat uafbrudt videre gjennem Kjøbstæder og Landsbyer indtil han Mandag Morgen den 5te September 1819 øinede Kjøbenhavns Taarne. Udenfor Porten maatte han stige af og gik, med sin lille Reisebyldt under Armen, ind i den store Stad. Den bekjendte Jødefeide, som dengang, fra Syd til Nord strakte sig over hele Europa, var udbrudt her Aftenen iforveien og hele staden var i Bevægelse; ”Naomis” Begivenheder giver et tro Billede af Hovedstadens daværende Tilstand. – Tre Daler havde Reisen kostet; med de øvrige ti i Lommen tog den lille Eventyrer et logis i en Gjæstgivergaard. Hans første udflugt var til Comoediehuset; forbauset betragtede han den anseelige bygning, gik rundt omkring den og bad ret inderlig, at den dog snart maatte oplade sig for ham og at han maatte blive en dygtig Skuespiller. Dengang havde han vistingen Anelse om, at ti Aar efteret af hans dramatiske Arbeider skulde bliver optaget med Bifald og han for første Gang tale til Publikum. – Den næste Dag tog han nu sine Confirmationsklæder paa og begav sig paa Veien for at aflevere sit Anbefalingsbrev til den formaaende Dandserinde. Længe lod Damen ham vente paa Trappen,og da han endelig fik Audients mishagede Drengens keitede og naive Adfærd Konstnerinden i den Grad, at hun holdt ham for ikke rigtig i Hovedet, saameget mere som hun slet ikke kjendte den Herre, der have anbefalet ham. – Nu vendte Andersen sig til Theaterchefen og anholdt hos ham om Engagement, men ogsaa her var udfaldet kun daarligt. ”Han var for mager til Theatret,” lød Svaret. – ”O,” svarede Andersen, ”naar De giver mig 100 daler i Gage, vil jeg nok blive feed.” Chefen vilde imidlertid ikke indlade sig paa denne uvisse udsigt til en federe Rekrut til det kongelige Theater, og afviste Supplikanten med den Besked, at man ogsaa kun engagerede Folk af Dannelse. – Nedslagen stod den stakkels Dreng nu der; hen kjendte Ingen, der kunde have givet ham Raad og Trøst, ingen ved hvis Bryst han kunde græde. Da tænke han paa Døden, og netop dens Rædsler førte ham tilbage til Gud. "Naar Alting først gaaer ret ulykkeligt, vil han hjælpe mig," sagde han; "thi saaledes staaer der i alle de Bøger, jeg har læst." Han kjøbte sig en Galleriebillet og saae Paul og Virginie. Scenerne i 2den Akt, hvor det to Elskende adskilles, greb ham saa heftigt, at han brast ud i en lydelig Hulken og vakte alle de Omkringsiddendes Opmærksomhed. Beroliget ved deres venlige Tiltale, fortalte han nu Alle, hvem han var, hvorledes han var kommen her, at hans Kjærlighed til Theatret ikke var ringere end Pauls Kjærlighed til Virginie, og hvorledes han sikkert vilde blive ligesaa ulykkelig som Paul, hvis man ikke ansatte ham ved Theatret. Alle saae forundrede paa ham. – Den næste Dag bragte ingen glædeligere Udsigter, og hans Kasse var alt smeltet sammen til en Daler! Hvad var der at gjøre? Enten maatte han med en Skipper reise tilbage igjen for at blive udleet i sin Fødeby, eller gaae i Lære hos en eller anden Haandværker, hvilket dog vilde blive hans Lod i Odense, hvis han tog hjem igjen. En Snedker søgte netop en Læredreng; Andersen meldte sig, men snart blev han ogsaa her krænket af Svendenes letfærdige Tale, en Gjenstand for Alles Morskab, og det gik ligesom før i Fabrikken. Grædende tog han endnu samme Aften Afsked fra Mesteren.
Idet han nu bedrøvet vandrede gjennem Folkesværmen paa Gaderne, faldt det ham ind, at her endnu Ingen havde hørt hans smukke Stemme. Han opsøgte altsaa Prof. Siboni, Directeuren for det kongl. Conservatorium, hos hvem der netop var stort Middagsselskab, og deriblandt Digteren Baggesen og den berømte Componist Prof. Weyse. En munter Huusjomfru lukkede ham ind,
S 102
og hende fortalte han ganske aabenhjertigt, hvor forladt han var, og hvor stor Lyst han havde til at komem til Theatret, hvilket den unge Dame strax igjen forebragte Bordselskabet, som blev nysgjerrigt efter at kjende den lille Eventyrer, som Baggesen kaldte ham. Nu blev han kaldet ind og maatte synge for Selskabet og declamere Scener af Holberg. Da et Sted bragte ham til at erindre sin sørgelige Stilling og han brast i Graad, applauderede Selskabet. "Jeg spaaer, at der engang bliver Noget af ham!" sagde Baggesen; "men bliv for Alting ikke forfængelig, naar Publikum tilklapper Dig Bifald." Professor Sibonli lovede derpaa, at han vilde uddanne Andersens Stemme, saa at han kunde debutere paa det kgl. Theater, og sjæleglad forlod Drengen nu det lykkelige Huus. Dagen efter maatte han komme til Prof. Weyse, der ganske vidste at vurdere den arme ynglings forladte Stilling og ædelmodig samlede en Collect til ham, der indbragte 70 Rbd. Nu tog Prof. Siboni ham til sig og den første Underviisning medtog næsten et halvt Aar. Da var Andersens Stemme i Overgangsperioden og tabte sig næste ganske. Siboni radte ham nu, helelre at reise hjem og lære et Haandværk. Saaledes stod den stakkels Andersen nu igjen ligesaa forladt i Verden som før! Dog netop i denne tilsyneladende Ulykke laae Spiren til en bedre Skjæbne for ham. I sin Nød erindrede han sig, at der i Kjøbenhavn levede en Digter Guldberg, en Broder af den venlige Oberst i Odense. Til ham henvendte Andersen sig og fandt velvillig Modtagelse. Da Guldberg hørte, at den unge Odenseer kanp kunde skrive et Ord rigtigt, tilbød han ham sin Underviisning i det danske og tydske Sprog og skjænkede ham Udbyttet af et lidet, nylig udgivet Skrift. Ogsaa den ædelmodige Weyse, Kuhlau og andre anseete Mænd rakte ham igjen deres hjelpsomme Haand. – Nu skulde Andersen leie sig et Logis i Staden. Han fandt ogsaa en Enke, der var villig til at optage ham hos sig, men denne Dame boede i en berygtet Gade, og var omgiven af Damer, hvilke Digteren skildrer os med Victor Hugos Ord som 'les femmes échevelées qui vendent le doux nom d'amour'. Men hans Hjerte var altfor reent, hans Gemyt altfor barnligt til at han skulde kunne tænke over hvad der foregik omrking ham. Hans Værtinde var en haard, følelsesløs Kone, der ikke undsaae sig for at tage 20 Daler i Kostpenge om Maaneden for den arme Dreng, omendskjøndt hun kun anviste ham Logis i et forhenværende Spisekammer. Han gav hende imidlertid hvad hun forlangte, og fik nu og da nogle Skillinger af hende, naar han besørgede Byærinder for hende. Ingen kunde dog føle sig lykkeligere end den unge Andersen i sin nuværende Stilling, thi Professor Weyse havde formaaet Skuespiller Lindgreen til at instruere det unge Menneske, medens en af Soldandserne havde sat sig i Hovedet at gjøre en Dandser af ham. Andersen gik altsaa daglig i Dandseskolen, optraadte i nogle Balletter, og da hans Stemme igjen havde indfundet sig, maatte han ogsaa synge med i Chorene.
Saaledes var han da nu virkelig kommen til Theatret, og det gjaldt nu kun om at debutere og derved at erhverve fast Løn. Endnu stedse hildet af Overtro, tænkte han Nytaarsdag, at naar han den Dag kunde komme ind i Comoediehuset og der declamere et Stykke, vilde han ganske vist i Aarets Løb avancere til Skuespiller. Men desværre var Huset lukket den Dag, og kun tilfældigviis stod en lille Sidedør aaben. Gjennem denne listede Andersen sig, skjælvende, som om han havde noget Ondt i Sinde, op paa det mørke Theater, hvor intet Menneske rørte sig, traadte hen til Lampestilladsen, bad der knælende et Fadervor, det Eneste og Bedste, som her vilde falde ham ind, og gik saa trøstet hjem igjen. Bestandig haabede han endnu, at hans gode Stemme efterhaanden ganske vilde vende tilbage, hvilket dog neppe var at formode, da den arme Yngling af Mangel paa Penge næsten altid maatte gaae med Støvler, der vare itu, og vaade Fødder, og helelr ikke havde Vinterklæder. Skjøndt nu allerede 16 Aar gammel, var han dog endnu ganske Barn, saa at han hele Aftenen paa sti Kammer syslede med at sye Dukker til sit lille Theater, hvis Dragter han forfærdigede af Prøver, han havde tilbetlet sig i Boutikerne. Paa denne Maade gik de bedste Aar hen, i hvilke han kunde have lært Noget, og mange Kummerfulde Dage maatte han udholde, inden en mild Dag frembrød for ham. Guldberg øvede ham i dansk Stiil, og snart tilveiebragte Andersen en heel versificeret Tragoedie, der, paa Grund af den Færdighed, hvormed han deri havde vidst at behandle Sproget, vakte Oehlenschlägers, Ingemanns og Andres Opmærksomhed. Men ved Theatret lod man ham ikke komme til nogen Debut; man fritog ham endog for hans tidligere Forpligtelse til at freqventere Dandseskolen og synge i Choret, da man ønskede, at han vilde anvende sin Tid til videnskabelige Studier; men Ingen gjorde noget for ham i denne Henseende, og det faldt den stakkels Dreng tungt nok at erhverve det nødvendige til Livets Ophold. Da skrev han i sin store Nød et nyt dramatisk Stykke, i det Haab at det skulde blive antaget til Opførelse; men dette Haab slog feil, og ligedan gik det med et 2det og 3die Forsøg. – Paa denne Tid blev den ligesaa meget som udmærket Embedsmand høitskattede som for sin Hjertensgodhed almindelig agtede Conferentsraaad Collin Theaterdirecteur, og snart begreb denne kloge og klartskuende Mand hvad der slumrede i den unge Digter. Vel forkastede ogsaa han Andersens dramatiske Arbeider; men han gik strax til Kongen og udvirkede Tilladelse til at den unge Andersen paa Statens Bekostning maatte sendes til en lærd Skole i Provindserne, og blev fra dette Øieblik af en Fader for Ynglingen i dette Ords ædleste Betydning.
Nu gik Andersen fra Dandseøvelser, Romaner og Dukker over til mathematik, Latin og Græsk, og den 17aarige Yngling maatte finde sig i at lære de første Elementer blandt 10aarige Drenge. Rectoren behandlede ham imidlertid meget haardt, frakjendte ham alle Aandsevner, og glemte sig saa meget, miskjendte saa ganske en offentlig Lærers Pligter, at han gjorde den stakkels Yngling til Gjenstand for sine Meddisciplers Haan, og satte ham i en Tilstand af aandig Lidelse, der inden kort Tid vilde have tilintetgjort ham, hvis ikke den ædle Collin
S 103
og nogle andre trofaste Venner havde frelst ham af disse Qvaler. (Først efterat Andersens "Improvisatoren" var udkommen og optagen med udeelt Bifaldt erkjendte Rectoren sin Feil, rakte Andersen Haand til Forsoning og beklagede den Vildfarelse, han havde gjort sig skyldig i, ved at gjøre sig al umage for at ræde det den unge Digter af Gud givne Talent i Støvet (Side XI-XII).)
Da nemlig et Par Aar her vare forløbne reiste en af Lærerne til Kjøbenhavn og meldte Conferentsraaden, hvor slet og sorgløst den stakkels Andersen belv behandlet af Rectoren. Ikke saasnart havde Collin erfaret dette, før han ogsaa strax tog Andersen ud af Skolen og overgav ham til en Privatdocent. Et Aar efter (1828) blev Andersen akademisk Borger i Kjøbenhavn.
Faa Maaneder efter kom hans første literaire Arbeide i Trykken, hans "Fodreise til Amager," en Humoreske, der fandt saa stort Bifald, at der alt efter nogle Dages Forløb maatte foranstaltes et 2det Oplag og det 3die nu er under Pressen. Nu blev den unge Digter overalt optagen med forekommende Venlighed. Den danske Oversætte r af Shakespeare, Commandeur Wulff, den berømte Naturforsker, Etatsraad Ørsted, og mange ansete Familier og Lærde optoge ham som en Ven i deres Huus og Familien Collin skjænkede ham ganske et faderligt Hjem.
(Slutningen af Artiklen omhandler Andersens sildigere Productioner, hans Reiser etc., og indeholder neppe Noget, som jo torde være bekjendt for danske Læsere. Ogsaa hans Forhold til Hauch og H. Hertz ommeldes her, Begges Polemik imod ham, og hvorledes Begge siden venskabeligt have sluttet sig til ham, den Første ved skriftlig Tilnærmelse, efterat have læst Improvisatoren, den Sidste under deres fælleds Ophold i Rom. Om Molbechs Kritik over ham hedder det, "at den er saa haard, ukjærlig og uretfærdig, at den fortjener at kaldes Gjenklangen af en forudfattet Mening, men ikke en veltænkende Mands besindige Dom." "Uagtet alle disse Gjenvordigheder," tilføier J., "har Digterens egen Kraft og Forsynets kjærlige Haand med hver Dag ført ham sin bestemmelse imøde. Hans Personlighed og hans Værker have erhvervet ham mange Venner og Velyndere; hans Publikum er talrigere end hans Modstandere troe. Tydskland har imidlertid rigtigst opfaattet hans Værd og "das Conversationslexickon der Gegenwart" udtaler en dobbelt Sandhed, naar det kalder Andersen en af den nyeste Tids talentfuldeste danske Digtere, hvis Renommee imidlertid er mere erkjendt i Tydskland, end i hans Fædreland." – Slutteligen erfarer man, at Andersen arbeider paa et nyt Værk, som vil levere Frugterne af den Reise, han i Sommeren 1837 foretog gjennem Sverrig, ligesom og at hans "Eventyr for Børn" som "Mange i Danmark anssee for hans originaleste Arbeide," med det Første ville udkomme i tydsk Oversættelse hos Vieweg i Brunsvig. Paa Tydsk haves iforveien oversat hans "Skyggerids paa en Reise," "Improvisatoren," (ogsaa oversat paa Fransk), "O.T." og "Kun en Spillemand"; Chamisso har leveret et Fragment af hans "Agnete og Havmanden"; "Lykkens Kalosker" vil blive optaget i den tydske Udgave af Eventyrene; og en Mængde andre Digte af ham ere blevne oversatte af Chamisso, Gaudy, Gähler og nylig af Thomsen i hans "Harfe der Skalden").
(Bibliografisk kilde: HCAH, IMC G3)
Sprog: dansk, fransk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10969
[Informationer opdateret d. 22.4.2013]
Kun en Spillemand. / Original Roman / i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Første Deel. / - / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitets-Boghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Kun en Spillemand. / Original Roman / i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Anden Deel. / - / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitets - Boghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Smudstitelblad: Kun en Spillemand. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). - Tekst: 162 Sider. - Trykfejl S. [163].Kun en Spillemand. / Original Roman / i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Tredie Deel. / - / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitets-Boghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Bianco Luno & Schneider. / 1837.
Smudstitelblad: Kun en Spillemand. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). - Tekst: 133 Sider. - 8vo. - Pris 2 Rbd. 48 Sk. (1.-3. Del udkom 22. 11. 1837). (Saml. Skr. IV).Anm. Dagen 29. 11. 1837, Nr. 284; Fyens Stifts-Avis og Avertissements-Tidende, 30. Juni 1837. Kjøbenhavns Morgenblad, No 30, 26.8.1838. - S. Kierkegaard: Af en endnu Levendes Papirer. (September 1838).
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-9-a, 1971/348, 1971/353, 2006/69, III 39b, A-713b, A-726-0002)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 306
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
† Mimi Thyberg. (Det er kun føie Dages korte Tid).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-200c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 307
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Lille Mimi. (Du søde Barn, Du kjender mig jo alt).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/47)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 318
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Jule-Cantate. (Chor: Halleluja! sang Englehæren)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/47)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 319
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
II. Efter Talen. Mel.: Brødre hvorfor flyde Taarer. (Tys, til Løvfald ringer). (Saml. Skr. XII, 461).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 334
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
† Madame K. M. Iversen i Odense. (De, som i Herren døe, de har det bedst).
Findes ogsaa som Lejlighedstryk: 1 Blad med Sørgerand uden Angivelse af Trykkested eller Aar. (Saml. Skr. XII, 349 - 1. Vers udeladt).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-40, A-888)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 310
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Til Deres Majestæt Kongen. (Vor Tid er Aandens Dage).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 311
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Epilog, fremsagt ved Aftenunderholdning den 11. Februar 1838 til Fordeel for Stiftelsen til Blindes Dannelse. (Jeg veed om Farverne, de ere skjønne).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 312
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
† Fru Lindegaard. (Jeg veed et Sted midt paa den fyenske Ø).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/190, 1969/78)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 313
[Informationer opdateret d. 18.6.2012]
Videnskabernes Skaal. (Vor Jord er deelt i Stater).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 314
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Den Ubekjendtes Mesterværk. (Versificeret Anecdote). (Langs Klostermuren voxte Slyngplanter og Geranier).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/383)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 315
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
† Ved Christian Ryders Grav, af L. (Jeg saae Dig nys, da var Du karsk og glad).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-d-4)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 316
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Tre Digtninger / af / H. C. Andersen. / - / Lykkens Kalosker. / En rigtig Soldat. / Det har Zombien gjort. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1838.
Indhold.
321. Lykkens Kalosker
(Saml. Skr. XIII, 93). p. 1
322. En rigtig Soldat
(Saml. Skr. IX, 245). p. 53
323. Det har Zombien gjort. (Har Du hørt om Tryllelandet)
(Saml. Skr. XII, 259). p. 89
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/17, A-743-a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 320
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Lykkens Kalosker
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 328
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
En rigtig Soldat
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 329
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Det har Zombien gjort. (Har Du hørt om Tryllelandet)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 330
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
(Du stærke død, din tavshed vækker gru)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9621
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Lykkens Kalosker
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9622
[Informationer opdateret d. 15.5.2003]
Anmeldelse af Tre Digtninger (1838)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9681
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
[Versificeret Oversættelse af 15 Sange].
(Bibliografisk kilde HCAH: 1855-udgaven: A-543, 1856-udgaven: 1971/262, )
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 317
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
† Digteren Adalbert von Chamisso (død i Berlin den 21. August 1838). (Saa har jeg mistet Dig, Du Eiegode!).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-200-e)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 321
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / H. C. Andersen. / - / Ny Samling. / Første Hefte. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno / 1838.
Anm.: Berlingske Tidende 1. 11. 1838, Nr. 261.
Indhold.
326. Gaaseurten (Saml. Skr. XIIIs 124). p. 5
327. Den standhaftige Tinsoldat (Saml. Skr. XIII, 128). p. 14
328. De vilde Svaner (Saml. Skr. XIII, 132). p. 23
(Om Eventyr fortalte for Børn se under Nr. 266 ).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1956/58)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 322
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Gaaseurten (Saml. Skr. XIIIs 124). p. 5
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 331
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Den standhaftige Tinsoldat (Saml. Skr. XIII, 128). p. 14
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 332
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
De vilde Svaner (Saml. Skr. XIII, 132). p. 23
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 333
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Jason og Alexandertoget. (Man bygged' et Skib; det hele Skrog).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/477)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 323
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Til Thorvaldsen. Ved hans første Besøg i Studenterforeningen, den 13de October 1838. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bog- trykkeri. (October bliver man Student).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/476)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 324
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Til Etatsraad Hornemann fra Studenterforeningen den 20. October 1838. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Her i Dit Hjem, her i Din stille Have).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 325
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Sange ved det Søsterlige Velgjørenheds Selskabs høitidelige Forsamling i Anledning af Hendes Majestæt Dronning Maria Sophia Frederikas høie Fødselsdag den 28de October 1838 af H. C. Andersen. Kjøbenhavn.
Indhold.
332. I. Før Talen. Mel.: Allene Gud i Himmerig. (Der er langt mere Fryd end Sorg). (Saml. Skr. XII, 460).333. II. Efter Talen. Mel.: Brødre hvorfor flyde Taarer. (Tys, til Løvfald ringer). (Saml. Skr. XII, 461).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 326
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling. Første Hefte
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9677
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
† Landskabsmaleren Fritz Petzholdt. (død i Grækenland). (Han fik en Konstner-Sjæl, som Faa den fik).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-200-d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 327
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
»Du skal lee!« (»Du skal lee!« er min Devise).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 343
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Guiseppe Siboni. (Han lyttede med sydlig Ild og Lyst).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 344
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Inpromtu til Thorvaldsen, da han paa Nysø havde fuldendt i Leer Holbergs Buste. (Nei, Danmark skal ei have Holberg meer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 349
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Med Ludvig Phisters Portrait. (Man Liighed og ei Liighed her vil finde).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 350
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Med Chr. Winthers Portrait. (I Marmor smuldrer mangt et Navn herneden).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 351
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Oversættelse af Versene til: »Lille Hans«. Et Eventyr.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 353
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Med Lucile Grahns Portrait. (Af Længsel maatte Seine-Staden lide).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 358
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Anmeldelse af Tre Digtninger (1838)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9679
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Digteren Adalbert von Chamisso & Dem Dichter Adalbert von Chamisso
Digteren Adalbert von Chamisso & Dem Dichter Adalbert von Chamisso. In deutscher Uebersetzung von Gaudy.
Off. i bogudgivelsen: Leben und Briefe von Adalbert von Chamisso. Herausgegeben durch Julius Eduard Hitzig. Zweiter Band. Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung. 1839. S. 288-29.
Sprog: dansk, tysk
Kilde: Den gyldne trekant Bibliografi-ID: 16008
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Odeum, eller: Den lille Declamator.
S. 9: Svinene (en Ode) [bfn19]
s. 24 Skildvagten [bfn 88]
s. 70 Manden fra Paradiis [bfn 81]
s. 95 Hjerte-Tyven bfn 116]
s. 196 Parapluien [ej bfn]
s. 220 Flyttedagen i April [bfn60]
ParapluienEn Paraplui det er et luftigt Væsen,
Som oftest har den otte lange Been;
Den tidt af Silke er, hvo ei er kræsen,
Af Nankin, Cambridgs og kan have én.Den hører næsten til Fornødenheder.
Den conservere skal vor Pynt og Stads;
Sin Eier mangen Plage den bereder
Jeg har for den havt mangen artig Spas.Engang jeg gik saa smukt paa Østergade
Med splinter-funkelnye Paraplui;
Jeg havde kjøbt den i den franske Lade
Hos Herr Nabrin, der har saa svært et Rye.Det regned snart; jeg lod mig dog ej skrække,
Jeg Fjenden bød et vandtæt Silkeskjold;
Men Blæsten var vel haard, den vilde trække
Det lette Væsen bort, den lede Trold!Da jeg til Hjørnet kom af Hallandsaasen,
Gav Vinden opad et forsvarligt Træk.
Ei hjalp, hvordan jeg dirigerede Kaasen,
Min Regnafleder havde alt en Læk.p>Den franske Stads jeg altsaa maatte bære
Med brukne Been og Arme til Nabrin:
Den hele Stads var mig en kostbar Lære:
At fine Pynt er stundom og trop fin.En anden Gang jeg nær fik banket Ryggen
Fordi jeg Hatten stødte af en Mand;
Men raske Been, beskyttede af Lykken,
Hjalp velbeholden mig fra Farens Rand.Jeg glemt har mange, mange Parapluier,
Snart her, snart der, fik sjeldent dem igjen;
En slem Geschichte er det Vei'r med Byger,
Er Regnen standset, let man glemmer den.Som oftest saa uheldigt traf det gjerne,
At jeg i Solskin slæbte paa mit Skrog,
Og naar det mig mod Regnen skulde skjærme,
Stod det sædvanligt hjemme i en Krog.Jeg ogsaa tidt har laant et saadant Meubel
Ud til en eller anden gammel Ven,
Men kan man troe det, skjøndt det ei var Pøbel,
Kom Parapluien sjældent hjem igjen.Nok sagt om denne store Landeplage,
Min sidste troer jeg blev i Bellevue;
Jeg aldrig mere vil i mine Dage
Bortkaste Penge til en Paraplui!
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/400)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16999
[Informationer opdateret d. 31.5.2012]
Danske Romanzer, hundrede og fem.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-412)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17002
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Sang til vor kjære Velgjører Hr. Etatsraad Beck. Fra Skole-Ungdommen paa Frederiksværk. I Januar 1839. (Nu fyger Sneen, Nordens Storme komme).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 335
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Literatur og Kunst.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12057
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Theater-Feuilleton.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12058
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Alfernes Blomster. Et Folkesagn. (Der laae et Bondehuus, Skorstenens Røg).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 336
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Frederiksborg. Januar 1839. Mel. Der er et Land. (De hvide Bier sværme nu i Lunden).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-792-a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 337
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
En Episode af Ole Bulls Liv. Fortalt efter Kunstnerens egen mundtlige Meddelelse.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 338
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Til Kongehuset. (Den oldenborgske Hertug red).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 339
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Theatret i Odense.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14002
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]
Et Vers, skrevet til Skizzen efter Marstrands Malerie: »en Dame i Vinden«. (Hver Dag hun løb for Vinden).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 340
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
"Mulatten" vil blive maaskee allerede blive opført i denne Saison.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12056
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Anmeldelse af H. C. Ørsteds Foredrag om Eksperimenterne med den electromagnetiske Telegraf, foranstaltet af »Selskabet for Naturlærens Udbredelse«.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 341
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Rabbi Mejer. Fremsagt af Mad. Nielsen, ved Aftenunderholdnin- gen paa det Kongelige Theater den 21de April 1839. (Israels Folk forsamlet var i Skolen).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 342
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Rosen-Alfen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/430)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 345
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Til Kongen den 28de Mai 1839. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Danmark, deilig Vang og Vænge, Havets Lillievaand!).
[Tilføjelse: "Festen den 28de Mai 1839 paa den kongelige Skydebane. De valgte Præsidenter: Professor Dr. Clausen (for Professor Dr. Schouw.) Grosserer H.P. Hansen. Bankdirecteur, Etatsraad Hvidt. / Udbragte Skaaler.
I. Hs. Majestæt Kongen: Sang. Mel. Danmark, deilig Vang og Vænge. "I den festlige Stemning, der her forsamler os, er Glæde over den vigtigste Foranstaltning til et friere Folkelivs Udvikling, som Fædrelandets Aarbøger have at fremvise, sammensmeltet med Erkjendtligheden mod Den, dette Fremskridt skyldes. Og vi vide det, at det er ikke blot Danmarks Regjering, men navnlig Danmarks Konge, vi have at takke for denne Foranstaltning, som for saamange andre tidligere, sigtende til Borgerfrihed og Borgerlykke. Denne Tak, bragt af fædrelandsksindede Mænd, er en værdig Hylding, der ydes en Konge af hans Folk; thi den vidner om, baade at Folket søger hos sin Konge Tillid til Folket, Agtelse for Folkets Stemme, for Overbeviisningens frimodige Sprog, og at det finder hos sin Konge, hvad det søger. Denne Hylding bringe vi her ved et
Længe leve Hans Majestæt, vor allernaadigste Konge!."
Prof. Dr. Clausen.
Forudgående arbejde om sangen, se
og
.]
(Bibliografisk kilde: HCAH )
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 346
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Med H. C. Andersens Portrait.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12059
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Polemisk kommentar til en anmeldelse af Tre Digtninger i Tidsskrift for Litteratur og Kritik
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9680
[Informationer opdateret d. 11.6.2003]
En Reisende. (I den lille Kjøbstad er en Gade).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 347
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Sang afsjunget ved Deres kongelige Høiheder Prinds Christians og Prindsesse Caroline Amalies Møde paa Gisselfeldt den 30. August 1839. Mel. Hr. Peder kasted Runer over Spange. (Nu er det Høst, nu er det Vandre-Tiden).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 348
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / H. C. Andersen. / - / Ny Samling. / Andet Hefte. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno. / 1839.
Indhold.
353. Paradisets Have (Saml. Skr. XIII, 149). p. 1.
354. Den flyvende Kuffert (Saml. Skr. XIII, 164). p. 31.
355. Storkene (Saml. Skr. XIII, 170). p. 43.
(Om Eventyr fortalte for Børn se under Nr. 266 ).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-680-a)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 352
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Paradisets Have (Saml. Skr. XIII, 149). p. 1.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 361
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Den flyvende Kuffert (Saml. Skr. XIII, 164). p. 31.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 362
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Storkene (Saml. Skr. XIII, 170). p. 43.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 363
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Et Digt om Konerne. (En Kurvemager havde gjort).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 354
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Med Amalie Rieffels Portrait. (Tangenterne, de sorte og de hvide).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/444)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 355
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Den Usynlige paa Sprogø. / Dramatisk Spøg, i een Act, med Chor og Sange, af H. C. Andersen. / (Opført paa det kongelige Theater første Gang den 15de Juni 1839) / - / Personerne. / (6 Tekstlinier).
Anm.: Berlingske Tidende 17. 6. 1839, Nr. 142-5. 10. 1839, Nr. 237. - Dagen 17. 6. 1839, Nr. 142. - Portefeuillen for 1839. 4. Bind, 42. [Heibergs censur af stykket, se
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/106, 2000/259 )
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 356
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Theodors sang (Den usynlige på Sprogø) (Sig hvad man vinder som sorgernes træl)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9590
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Skandinavisk Sang af H.C. Andersen,
sunget ved Musikforeningens Julekoncert 1839.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-32)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16894
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Billedbog / uden Billeder. / - / Af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1840.
Anm.: Fædrelandet 23. 2. 1840, Nr. 78, 507. - Kjøbenhavns Morgenblad Nr. 62, 22. 12. 1839, 248. - Portefeuillen for 1839. 4. Bind. Omslaget til 51. Hæfte.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/339, A-680-b, anm.: 2000/324)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 357
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Til Digteren H. P. Holst. (Efter Giennemlæsningen af hans i disse Dage udkomne: »Digte«). (Jeg læste dine Digte Blad, for Blad).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-792-b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 359
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Fodreise / fra Holmens Canal til Østpynten af Amager / i Aarene 1828 og 1829. / Udgiven / af / H. C. Andersen. / - / Tredie Oplag. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / - / 1840.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-I-C, 1971/341, 2000/105)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 360
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Med Lindgreens Portrait. (Tre Slægter har din Ild, Dit Lune kjendt).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445, 2000/397)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 372
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Fædrelandet. 28. Mai 1840. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Ægypteren ved Nilen gaaer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/107)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 376
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Sang ved de skandinaviske Naturforskeres sidste Møde d. 9. Juli 1840. (Kjender Du den store Bog).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/273)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 377
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Impromptu. (Et lille Huus paa Nysøe staaer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/393)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 378
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Til Ungdommen. (Er ei vor Barndom en Tryllebog).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/399)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 380
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Ved Botanikeren Liebmanns Afreise til Mexico 1840. (Naar Du nu om ikke længe).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 387
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Til den kongl. Theaterdirektion
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12086
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Mindeblade, ordnede efter Tidsfølgen.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12130
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Kinderpulver.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18301
[Informationer opdateret d. 5.4.2013]
»Jeg er en Skandinav«. (Vi er eet Folk, vi kaldes Skandinaver).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/321, 1958/31, 1971/712)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 364
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Aarets Børn. (Tolv Sønner Aaret har; pas paa).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/31, 1971/712)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 365
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Fire og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 366
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Portefeuillen for 1840
og
]
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445, 2000/392)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11939
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Den danske Bonde og Kong Frederik den Sjette (Den danske Bonde bad:
Ejnar Askgaard (H.C. Andersens Hus/Odense Bys Museer) gjorde dette fund i 2003.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/322, 2003/166, A-319)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10604
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Til H. C. Andersen, med hans porträt, på Oscarsdagen 1839.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/394)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12055
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Literatur og Kunst.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12061
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Sørge-Cantate i Christiansborg Slotskirke den 2den Februar 1840.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/283)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16903
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Mulatten. / Originalt romantisk Drama i fem Akter / af / H. C. Andersen. / - / Opført første Gang paa den kongelige danske Skueplads den / 3die Februar 1840. / - / Kjøbenhavn. / Paa Forfatterens Forlag. / Faaes hos Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Luno's Bogtrykkeri. / 1840.
Anm.: Berlingske Tidendes Søndagsblad 8. 3. 1840, Nr. 10 af P.L. Møller.- Dagen 4. 2. 1840, Nr. 29. - Fædrelandet 16. 2. 1840, Nr. 70, 435. - Kjøbenhavns Morgenblad, Nr. 6, 9. 2. 1840, 24 - Portefeuillen for 1840, 1. Bind, 7. Hæfte, 16. 2. 1840, 161. Kjøbenhavnsposten, 4.2.1840; Fædrelandet, 4.2.1840; Fædrelandet, 20.5.1868; Figaro, 24.5.1868; Fædrelandet, 19.4.1873.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/35, A-697c, 1971/295, 1971/304, 1981/173, anm.: A-200g, A-700c, A-687-0012, A-700r, A-697r, 2000/323)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 368
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Prolog fremsagt paa Hr. Holst's Aftenunderholdning den 9. 2. 1840. (Jeg var endnu en Dreng kun, fuld af Lyst).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 369
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Til H. C. Andersen. 'Til Fremtids Held, at finde Skatten'
Sp. 143-44: Negerkongens Datter. Af Andersens "Mulatten".
Desuden omtale af den levende Interesse for "Mulatten" både på scenen og i læsekredse.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/395)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12060
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Aftenunderholdningen iforgaars ....
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13987
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]
Tre nye Billeder af H. C. Andersen:
371. 2. Fem og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 32).
372. 3. Syv og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 33).
Trykt i Kjøbenhavns Morgenblad, Nr. 7, 16. 2. 1840, 25-26.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 370
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Tre nye Billeder af H.C. Andersen:
371. 2. Fem og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 32).
372. 3. Syv og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 33).
Trykt i Kjøbenhavns Morgenblad, Nr. 7, 16. 2. 1840, 25-26.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 391
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Tre nye Billeder af H.C. Andersen:
371. 2. Fem og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 32).
372. 3. Syv og tyvende Aften af Billedbog uden Billeder. (Saml. Skr. VI, 33).
Trykt i Kjøbenhavns Morgenblad, Nr. 7, 16. 2. 1840, 25-26.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 392
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Til H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/396)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12051
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
En lille Vise. (Paa en Faders Fødselsdag afsjungen af hans voxne Børn). Mel. At kjøre Vatten og kjøre Veed. (Den største Lykke, hei faldera!).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 371
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Sørge-Cantate over Høisalig Kong Frederik den Sjette. Af H. C. Andersen. Sat i Musik af J. P. E. Hartmann. Afsungen ved Sørgefesten i Studenterforeningen den 28de Januar 1840. Kjøbenhavn. Thieles Bogtrykkeri. 1840. (Død er vor Konge! Død Kong Frederik)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/315)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 367
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Fædrelandet Torsdagen den 12. Marts 1840.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-697e)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16904
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Theater-Feuilleton.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12062
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Literatur og Kunst
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12066
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Mulatten. / Originalt romantisk Drama i fem Akter / af / H.C. Andersen. / - / Opført første Gang paa den kongelige danske Skueplads den / 3die Februar 1840. / Andet Oplag. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Luno's Bogtrykkeri / 1840.
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-15-c, 1991/35, 2000/148)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 373
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
- Efter 8 Dages Typhus døde, paa den 2den April, min kjære, 15aarige Datter Laura Hansine.
.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15567
[Informationer opdateret d. 17.10.2011]
Studenten fra Lund. (Skreven for svenske Studenter). (Studenter-Byen ei jeg glemmer).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 374
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Smaavers af H . C. Andersen.
378. 2. Til en ung Dame med et Exemplar af Billedbog uden Billeder.
(Sad her et lille Speil i Krogen). (Saml. Skr. XII, 292 - Nr. 44 af 65 Smaavers).
379. 3. Til en ung Dame, som ypperligt spillede Holbergs Pernille.
(Et lille Vers jeg gjerne sige vilde). (Saml. Skr. XII, 284 - Nr. 13 af 65 Smaavers: Til Jomfru Petersen som Holbergs Pernille).
Trykt i Portefeuillen for 1840. 2. Bind, 18. Hæfte, 3. 5., 97.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 375
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
2. Til en ung Dame med et Exemplar af Billedbog uden Billeder.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 393
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
3. Til en ung Dame, som ypperligt spillede Holbergs Pernille.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 394
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Theater-Feuilleton.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12065
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Literatur og Kunst.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12064
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Til H. C. Andersen. Impromty.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12050
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Sang skreven og afsjungen paa Fregatten Bellona under Opseilingen til Helsingør. Mel.: Vift stolt paa Kodans Bølge. (Du, som nys Flugten satte).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 379
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Literatur og Kunst.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12063
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Mikkels Kjærligheds Historier i Paris, Vaudeville Monolog.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/384)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 381
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Den onde Fyrste. Et Eventyr. (Gjenfortalt efter en mundtlig Meddelelse).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 382
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Sang ved Deres Majestæters Kongens og Dronningens Besøg paa Gisselfeldt den 3die Octbr. 1840. Mel.: Danmark deilig Vang og Vænge. (Dybt fra Hjertets Grund fremspringer).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/288)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 383
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Sang ved Deres Majestæters Kongens og Dronningens Besøg paa Nysø, den 4de Octbr. 1840. Mel.: Her Peder kasted Runer over Spange. (Fra gammel Tid stod her i Nysø Have).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/288)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 384
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Farvel til Digteren H. P. Holst. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Flyv ned mod Syd, see der de rige Skatte).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/44, A-378)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 385
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
En Comedie i det Grønne, / Vaudeville i een Akt / efter det gamle Lystspil: »Skuespilleren imod sin Villie«, / af / H. C. Andersen. / - / Opført første Gang paa det kongelige Theater, den 13. Mai 1840. / - / Personerne: (8 Tekstlinier).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/260, Anm.: A-697f, A-728k)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 386
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Hr. Siesby og hans 'Salon'
(Bibliografisk kilde: HCAH A-227)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16905
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Farvel til H. C. Andersen
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12054
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Den 25. November 1840. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Der omtrent, hvor Gaden ender).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-4)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 388
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Billedbog uden Billeder af H. C. Andersen. Ny Samling. Helliget mine svenske Venner.
394. Een og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 27). p. 79
To og tyvende Aften (se Nr. 370). p. 82
395. Tre og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 29). p. 84
Fire og tyvende Aften (se Nr. 366). p. 85
Fem og tyvende Aften (se Nr. 371). p. 88
396. Sex og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 33). p. 90
Syv og tyvende Aften (se Nr. 372). p. 91
397. Otte og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 94
398. Ni og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 96
399. Tredivte Aften (Saml. Skr. VI, 36). p. 98
Trykt i Hertha, Svensk-Dansk Nyårsgåfva för 1841. 2. Årgången, 73-98. (Udkom December 1840).
[24. aften om Thorvaldsen, se brev:
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1952/29, 1971/711, 1952/29)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 390
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Tre og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 29). p. 84
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 395
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Sex og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 33). p. 90
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 396
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Otte og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 94
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 397
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Ni og tyvende Aften (Saml. Skr. VI, 35). p. 96
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 398
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Tredivte Aften (Saml. Skr. VI, 36). p. 98
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 399
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Død er vor Konge! Død Kong Frederik!
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-45, 1971/475, 2000/284)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16928
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Maurerpigen. / Original Tragedie i fem Akter / af / H. C. Andersen. / - / Musiken af Secretair Hartmann, R. af D. / - / Kjøbenhavn. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1840.
Anm. Berlingske Tidendes Søndagsblad 27. 12. 1840, Nr. 50 af P. L. Møller.- Corsaren, Nr.9, 1.1. og 26.2.1841; Fædrelandet 28. 12. 1840, Nr. 385, 3101. - Tidsskrift for Litteratur og Kritik, 6. Bind, 1841, 110-15. - Corsaren Nr. 17, 26. Feb. 1841.
[Heibergs censur, se:
og
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/34, anm.: A-227c, A-659, 1981/312,)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 389
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den onde Fyrste (Et Sagn) 1840.
(Bibliografisk kilde: Dal)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16231
[Informationer opdateret d. 8.12.2011]
Ved Jens Wilken Hornemann's Grav. Den 2. August 1841. (En ældre Ven Du var os, Dig vi fulgte).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 401
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Interessant og læreligt Dansk-norsk Conversationslexicon for alle Stænder. Indtil den nyeste Tid.
Ny Cyclus 1852, p. 10: "H. C. Andersen".
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12085
[Informationer opdateret d. 9.10.2009]
Danmarks nyeste Digtere, omtalte i Sverrig.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12087
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Sonnet ved Fyrstinde Borgheses og hendes tre Børns Død. (Efter Fiorentini), Rom, den 1ste Januar 1841. (En Paradisets Blomst, af Troen bragt).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/445, 2000/399)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 400
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Digteren H. C. Andersen er igaar ankommet hertil.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12154
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Feuilleton. Literatur- og Kunst-Nyheder.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12089
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Hjemkomst fra Udenlandsreise
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12088
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Den forhexede Elsker. (Nygræsk Folkesang fra Athen). (Flyv, ja flyv i sorte Fugle! reis herfra med Gud).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/448)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 402
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Figaros Supplementsblade for Literatur-, Kunst- og Musik-Nyheder.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12070
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Figaros Supplementsblade for Literatur-, Kunst- og Musik-Nyheder.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12071
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Bøndernes og Fiskernes Sang til Kongen. Den 18de September 1841. (Du, Konge! vil modtage).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-43, 2000/45)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 403
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Sølv-Bryllups-Vise den 29. September 1841. (I Hamburg ved den brede Flod).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 404
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
»Mohammeds Fødselsdag« og »Jernbanen« To Brudstykker af H. C. Andersens nyeste Arbejde.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-352)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 405
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Theater- og Musik-Nyheder.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12069
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Af 'Figaros' Dagbog.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12072
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
De tre nordiske Rigers Skaal for Adam Oehlenschläger. (Festen i Studenterforeningen den 20. November 1841). Kjøbenhavn. Trykt i Bjanco Lunos Bogtrykkeri. (Man skilte Skandinavien i tre ulige Dele).
(Bibliografisk kilde: HCAH1971/474)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 406
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Fortale af H. C. Andersen,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/397, 2000/19)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 407
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
Eventyr, / fortalte for Børn / af / H. C. Andersen. / - / Ny Samling. /
Smudstitelblad: Eventyr for Børn. - Titelblad:(ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 49 Sider. - 8vo. - Pris 24 Sk. (Udkom 20. 12. 1841).
Anm.: Kjøbenhavnsposten 23. 12. 1841, Nr. 352 - Corsaren, Nr. 61, 31. 12. 1841.
Indhold.
409. Ole Lukøie (Saml. Skr. XIII, 197). p. 1
Rosen-Alfen (se Nr. 345). p. 25
410. Svinedrengen (Saml. Skr. XIII, 214). p. 36
411. Boghveden (Saml. Skr. XIII, 219). p. 46
(Om Eventyr fortalte for Børn se Nr. 266 ).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/87)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 408
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Ole Lukøie (Saml. Skr. XIII, 197). p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 410
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Svinedrengen (Saml. Skr. XIII, 214). p. 36
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 411
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Boghveden (Saml. Skr. XIII, 219). p. 46
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 412
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Anmeldelse af Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling. Tredie Hefte. 1842.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9678
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Vandring gjennem Opera-Galleriet, declamatorisk Ramme for en Scene-Række af ældre og nyere Componisters Arbeider paa den danske Scene af H. C. Andersen. Arrangeret til Hr. Cettis og Sahlertz Aftenunderholdning paa det kongelige Teater, den 19'de December 1841.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/448, Anm: A-728-0012)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 409
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
I Oehlenschlægers Album. (Paa Nordens Himmel i Stjernernes Flok).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/710)
Sprog: dansk, svensk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 414
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]
Cantate i Anledning af Hendes Majestæt Dronning Caroline Amalias høie Fødselsfest den 28. Juni 1842. lVtusik af J. P. E. Hartmann.
Lejlighedstryk: 2 upaginerede Blade. (Saml. Skr. XII, 318). Sunget ved en Koncert af Konservatoriets Elever.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2004/82)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 421
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Til Deres Majestæt Enke-Dronningen. (Hvert Laug, hver Stand eet Broderskab skal være).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/473)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 422
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Jeg er en Skandinav.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-551)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16899
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Tre romerske Drenge. Et Brudstykke af »En Digters Bazar«. Første Deel, »Italien«. Kap. X. (Saml. Skr. VII, 105).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/710)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 415
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
'Ole Lukøie', fremført af Phister.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12102
[Informationer opdateret d. 22.9.2009]
Aftenunderholdning den 6. marts 1842: 'Vandring gjennem Opera-Galleriet'
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12103
[Informationer opdateret d. 22.9.2009]
Til August Bournonville. (Ja Du har følt og seet, forstaaet ret).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/325, A-371)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 416
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Gurre. Aftenlandskab af H. C. Andersen.(Musikken componeret af Hr. Syngemester Rung, Romanzen foredraget af Hr. Hansen den Ældre, Scenens Arrangement af Hr. Balletmester Bournonville).
Lejlighedstryk: 2 upaginerede Blade. Blev opført ved en Velgørenhedsforestilling for Frederik den Sjettes Asyl paa Det kgl. Teater 17. 4. 1842. (Romancen: Hvor Nilen vander Ægypternes Jord i Sml. Skr. XII, 188).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-a-31, 2000/261)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 417
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
En Digters Bazar / af / H. C. Andersen. / - /
I sex med Billed-Rigdom reiste Buer; /
Imellem Kjøbenhavn og Orient /
Sig strækker den Bazar, som her Du skuer! / - /
Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1842.
Smudstitelblad: En Digters Bazar.-Titelblad(ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse (2 upaginerede Blade). - Smudstitelblad: Tydskland. - Tilegnelse til Digteren Ludwig Tieck i Dresden og Komponisten Mendelssohn-Bartholdy i Leipzig. - Tekst: [5]-66 Sider. - Smudstitelblad: Italien. - Tilegnelse til Geheime-Statsminister Konrad Rantzau af Breitenburg og Maleren Cornelius i Berlin. - Tekst: [71]-244 Sider. - Smudstitelblad: Grækenland. - Tilegnelse til Videnskabsmanden og Digteren Prokesch-Osten og Arkæologen Professor Ross i Athen. - Tekst: [249]-352 Sider. - Smudstitelblad: Orienten. - Tilegnelse til den østerigske Internuntius Baron v. Stürmer og Digteren Adam Oehlenschlæger. - Tekst: [357]-460 Sider. - Smudstitelblad: Donau-Fart. - Tilegnelse til Pianisterne Thalberg og Liszt. - Tekst: [465]-554 Sider. - Smudstitelblad: Hjemreise. - Tilegnelse til Forfatterinden Frederika Bremer og Fru Ingeborg Drewsen. - Tekst: [559]-579 Sider.-Trykfejl S. [580]. - 8v o.-Pris 3 Rbd.24 Sk. (Udkom 30.4.1842). (Saml. Skr.VII). Foromtale: Fyens Stifts Adresseavis, 19. Juli 1841, se: 17533 . Anm.: Dagen 23. 5. 1842, Nr. 140 og 5. 6. 1842, Nr. 152. Fædrelandet 3. 7. 1842, Nr. 925, 7413.- Journal for Litteratur og Kunst, 1.Bind, 1842, 156. - Nye Intelligensblade, udg. af Georg Carstensen, Nr. 9, 29. 5. 1842. - Corsaren, Nr. 85, 6. 5. 1842 og Nr. 86, 13. 5. 1842.(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/104, Anm.: A-713a, A-661 a-b, A698z, 1981/311, 2000/305)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 418
[Informationer opdateret d. 5.10.2012]
Metalsvinet
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9560
[Informationer opdateret d. 30.10.2003]
Venskabs-Pagten
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9561
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
En Rose fra Homers Grav
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9562
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Sang ved Venners Afreise. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Foraars Taagerne sig hæve).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-521)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 419
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Sang ved Indvielsen af Frederik den Sjettes Asyl, den 3die Juni 1842. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Hen over Armods Vraa gaaer Storme vilde).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-6)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 413
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Runerne, et Digt i Anledning af Deres Høifyrstelige Durchlauch- tigheder Prinds Christian af Glücksborgs og Prindsesse Louise af Hessen-Cassels høie Formæling den 26de Mai 1842. Texten af H. C. Andersen. Musiken af H. Rung.
Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Klinger, I Harper og Cymbler!)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 420
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Sang i Anledning af Frederik VI's Asyls Indvielse.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-792c)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16906
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Foreningen for Sommerskuespillene opførte 'Fuglen i Pæretræet'
(Bibliografisk kilde: HCAH A-661c, A-698b, A-711a)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12101
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
† Weyse. (Hans trætte Støv er bragt til Gravens Ro).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/326)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 423
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
Bulletin.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/320)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12068
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Sang til det danske Kongepar den 16de Juli 1843. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (En Sang er kun en lille fattig Gave).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 427
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Ny Portefeuille: Parisernyt
]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11938
[Informationer opdateret d. 3.9.2012]
Journal for Litteratur og Kunst
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-713-b)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12022
[Informationer opdateret d. 29.2.2012]
Efterladte Skrifter af Poul M. Møller.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12046
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Theater-Revue.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12067
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Jeg er en Skandinav.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-195)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16901
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Andersen (Hans Christian).
s.16:
Andersen (Hans Christian), f.d. 2den April 1805 i Odense, hvor hans Fader var Skomager. Kom paa Theatrets Dandse- og Syngeskole iblandt Eleverne, og blev i sit 18de Aar sat i Slagelse lærde Skole; 1838 privat dimitteret til Universitetet, og tog det følgende Aar Examen philologicum og philosophicum med bedste Characteer. Reise i Sommeren 1831 til Harzen og "det sachsiske Schweiz", og tiltraadte, med kongelige Understøttelse, i April 1844 en Reise til Tydskland, Frankrig, Schweiz og Italien, hvorfra han kom tilbage i Begyndelsen af August 1834; foretog i Sommeren 1837 en Reise gjennem Sverrig, og tiltraadte i October 1840 en Reise til Tydskland, Italien, Grækenland og Tyrkiet) – (Biographi, foran G.F. v. Jenssens tydske Oversættelse af Andersens: ”Kun en Spillemand” se: se: 11963 ; Conversations-Lexicon der Gegenwart, 1stes Heft, 1838; Revue de Paris, Octbr. 1837 (af Marmier; Marmier: historie de la littérature en Danemark & Suéde; Kbhvns Morgenblad 1838 Nr. 25-26. se: se: 10969 – Portrait, malet af C.A. Jensen, lithogr. 1847; ogsaa foran Holsts Nytaarsgave fra danske Digtere; i Portefeuillen 1837, Bd. II; og i Hertha, svensk-dansk Nytaarsgave for 1840).
Fodreise fra Holmens Canal til Østpynten af Amager i Aarene 1828 og 1829. Kbh. 1829. se: 22 (Prøver heraf iforvejen indf. I Kbh. flyv. Post. 1828. Nr. 90-95. se: se: 21 Rec. L.T. 1829. Nr. 4, S. 61-64; M.f.L. I. 169-72, af J.L. Heiberg). anmeldelse 2det forøgede Oplag. Kbh. 1829. 3die Udgave. Ibd. 1839.
Kjærlighed paa Nicolai-Taarn, eller hvad siger Parterret? Heroisk Veaudeville i een Act. Kbh. 1839. (r. af C.N. David. I M.f.L. I, 543-52). anmeldelse
Digte. Kbh. 1830. se: 51 (L.T. 1830 Nr. 6, S. 81-88. M.f.L. III. 162-72. R. af C. Molbech) anmeldelse
Phantasier og Skizzer. Kbh. 1831. se: 109 (M.f.L. VI. 126-32) anmeldelse
Skyggebilleder af en Reise til Harzen, det sachsiske Schweiz, c. i Sommeren 1831. Kbh. 1831. 162 (R. af C. Molbech i M.f.L. VI. 483-92). Paa Tydsk overs.; udg. af F.W.Genthe, Breslau 1836 se: 15996
Skibet Vaudeville i een Act. Bearbejdet efter Scribes og Mazères "la Quarantaine". Kbh. 1831. se: 166
Vignetter til danske Digtere. Kbh. 1832. se: 174 (Udtogsviis og frit overs. paa Tydsk af A. Martini i Thaarups Kopnh. Børsenhalle. II. 1832. Nr. 25). se: 15989
Bruden fra Lammermoor. Originalt romantisk Syngestykke i fire Acter. Kbh. 1832. se: 183 (M.f.L. IX. 191-95), r. af C. Wilster. Skilderiet 1832 Nr. 94). anmeldelse
Ravnen, eller Broderprøven. Trylle-Opera i tre Acter (efter Gozzis tragicomiske Eventyr). Kbh. 1832. se: 196 (Mf.L. IX 195-97, r. af C. Wilster) anmeldelse
Aarets tolv Maaneder. Tegnede med Blæk og Pen. se: 199 Kbh. 1833. (M.f.L. X. 870-79, r. af C. Molbech). anmeldelse
s. 17:
Samlede Digte. Kbh. 1833. se: 224 (M.f.L. X. 879-82, r. af C. Molbech; Kbhpost. 1833, Nr. 169.
Dronningen paa sexten Aar. Drama i to Acter; overs. efter Bayards "La reine de seize ans." Kbh. 1833. se: 222 (Udgjør Nr. 47 af det kgl. Theaters Repertoire).
Agnete og Havmanden. Dramatisk Digt. Kbh. 1834. se: 250 (M.f.L. XII. 109-117, anm. af D.G. Monrad). anmeldelse
Improvisatoren. Original-Roman i to Dele. Kbh. 1835. 2det Oplag. ibd. 1837. se: 264 (L.T. 1835, Nr. 17-18, S. 261-65; 282-91; M.f.L. XVIII. 61-79; J.N.Høst's Dannora I. 60-74; Dagen 1835, Nr. 119, 131). anmeldelse Oversat paa Tydsk af L. Kruse. I.-II. Theil. Hamburg. 1835. se: 15995 Ogsaa overs. paa Fransk. se: 16577
Eventyr, fortalte for Børn. I-II. Bd. 2det Hefte. Kbh. 1835-1839. se: 266 (L.T. 1836 Nr.1, S. 10-14; J.N. Høst's Dannora I. 74-76). anmeldelse Overs. paa Tydsk af G.F. v. Jenssen. Braunschweig, 1839 se: 16007 u. 1840. m. Kupf.; se: 16009 og paa Svensk. se: 13620
O.T. Original-Roman i to Dele. Kbh. 1836. se: 292 (M.f.L. XVIII. 79-87). Overs. paa Tydsk af W. Christiani. Leipzig, 1837; se: 15999 paa Svensk, 1840. se: 17355
Sangene i "Festen paa Kenilworth". Kbh. 1836. se: 285
Skilles og mødes. Original dramatisk Digtning i to Afdelinger. Første Afdeling: Spanierne i Odense; Vaudeville i een Act. Anden Afdeling: Fem og tyve Aar derefter; Vaudeville i een Act. Kbh. 17836 (Udgjør Nr. 76 af det kgl. Theaters Repertoire). se: 291
Kun en Spillemand. Original-Roman i 3 Dele. Kbh. 1837. se: 308 Paa Tydsk. overs. af G.F. v. Jenssen. Braunschweig, 1838; se: 16002 paa Svensk, 1838. se: 12019
Tre Digtninger Kbh. 1838. (T.f.L. v. K. II. 73-79) se: 320
Den Usynlige paa Sprogø, dramatisk Spøg i een Act. Kbh. 1839. (Udgiør Nr. 113 af det kongl. Theaters Repertoire.) se: 359
Mulatten. Originalt, romantisk Drama i fem Acter. Kbh. 1840 (Fædrel. I. 1840, Nr. 70). Andet Oplag. ibid. eod. se: 368 Oversat paa Svensk af Djurstrøm, 1840. se: 17356
Billedbog uden Billeder Kbh. 1840. se: 360 (Fædrel. I. 1840, Nr. 78, S. 507-8). Oversat paa Tydsk. se: 16030
Cantate ved Sørgefesten i Studenterforeningen for Kong Frederik VI. Kbh. 1840. se: 367
En Comedie i det Grønne Vaudeville i een Act. kbh. 1840. se: 390
Maurerpigen. Original Tragoedie i fem Acter. Kbh. 1840. se: 393 (Fædrel. I. 1840, Nr. 385.
Af ham findes Bidrag i forskjellige Tidsskrifter, saasom i Harpen (f.Ex. Scene af Røverne i Vissenberg i Fyen, et dram. Digt; 1822 Nr. 32); Flyveposten 1828. 1830; Kjøbenhavnsposten 1829 o. ff.; Elmquist's Læsefrugter Bd. 43, 46, 49, 50, 52; Liunges Hertha Aarg. 2; Valkyrien I. og III. (heri S. 255-60; Fornuftgiftermaalet Nr. 2, en dramatisk Drøm paa Skagens Rev); Repertorium f. Moerskabslæsning; F.J. Hansens Læsning f.d. fine Verden 1829; Lahdes Nornen; Skandinavisk Nytaarsgave; Nytaarsgaverne fra danske Digtere; Holst's Søndagsblad 1835 (f.Ex: Blade af min Dagbog, Nr. 1-3; italiensk Musik, Sang og Theatervæsen, Nr. 7); dansk Folkelblad 2den Aarg. (Smaahistorier, efter det Tydske, S. 139, 143-44, 160); Ursins Almeenlæsning 1836; Kbhvns. Morgenblad 1838; Klubvisebogen 1838; Portefeuillen 1839. 1840; J.H. Hansens Maigave 1839; Hjorts danske Børneven; Hertha, svensk-dansk Nytaarsgave f 1840; Salonen Bd. I. (Mikkels Kjærlighedshistorie, Vaudevillemonolog). Forord til J. H. Hansens gyldne Alphabet, 1840.
s. 18:
Af hans Digte ere endeel oversatte paa Tydsk af Chamisso, Gaudy, Gähler og af Thomsen i hans "Harfe der Skalden"; nogle af disse tydske Oversættelser i Thaarups Mittheil.a.d.N.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17352
[Informationer opdateret d. 3.7.2012]
H. C. Andersen har af Kongen af Sverig erholdt Medaillen i Guld.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12090
[Informationer opdateret d. 15.6.2011]
Den lille Pige i Asylet. (Deromme i Asylet paa Bænke sad de Smaa).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/446)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 425
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
† Ingeborg Mimi Collin. (Ved Dørens Trin Dødsenglen stille sad).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/446)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 426
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Agnete og Havmanden, med Musik af Gade.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-698d-e)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13419
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Agnete og Havmanden
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12158
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Arena
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12044
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Theatret.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-711b)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16496
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Digterens sidste Sang / Des Dichters letzes Lied.
Med bidrag af tyske forfattere - og H. C. Andersen som den eneste udlænding "in Copenhagen". Side 10 er digtet gengivet på dansk og side 11 på tysk: "Des Dichters letztes Lied. Nach dem Schwedischen[!] des H. L.[!] Andersen von C.O. Sternau [pseudonym for Otto Inkermann].
BFN har som første danske gengivelse BFN 459, 1844 i Gæa
HCA sender digtet med brev:
Sprog: dansk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12984
[Informationer opdateret d. 14.2.2012]
Levvel til Jenny Lind. Den 19. September 1843. Berlingske Bog- trykkeri. (Natur og Hjerte blev de To, af hvem Du lærte).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/156)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 428
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Nye Eventyr / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1844.
Anm.: Fædrelandet 19.11. og 26.11.1843, Nr. 142, 11398, 11454-56 med gengivelse af "Kjærestefolkene". - Chr. Juul, Journal for Litteratur og Kunst, 2. Bind, 1843, 342. - Ny Portefeuille, 1843, 4. Bind, 7. Hæfte, 217.
Indhold.
429. Engelen (Saml. Skr. XIII, 222). p. 1430. Nattergalen (Saml. Skr. XIII, 224). p. 7
431. Kjærestefolkene (Saml. Skr. XIII, 234). p. 25
432. Den grimme Ælling (Saml. Skr. XIII, 237). p. 31
Af Nye Eventyr udkom ialt 5 Hæfter, som tilsammen udgør 2 Bind.
| 1. Bind: | 1. Oplag | 2. Oplag | 3. Oplag | |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Samling | 1843 | 1843 | 1847 |
| 2. | 1844 | |||
| 3. | 1845 | |||
| 2. Bind: | ||||
| 1. | Samling | 1847 | ||
| 2. | 1848 | |||
1. Bind udkom 1845 med nyt Titelblad: Første Bind og ny Indholds-fortegnelse fælles for alle 3 Samlinger.
2. Bind udkom 1848, ligeledes med nyt Titelblad og ny Indholdsfortegnelse.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/101, Anm.: A-713c, A-698f, 2000/327 )
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 429
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Engelen (Saml. Skr. XIII, 222). p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 431
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Nattergalen (Saml. Skr. XIII, 224). p. 7
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 432
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Kjærestefolkene (Saml. Skr. XIII, 234). p. 25
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 433
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den grimme Ælling (Saml. Skr. XIII, 237). p. 31
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 434
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Anmeldelse af Nye Eventyr. Første Bind. Første Samling (1844)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9682
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Cantate og Psalme i Anledning af Hans Høiærværdighed Professor C. F. Brorson's 50aarige Embedsjubilæums den 17. December 1843. Texten af H. C. Andersen. Musiken af J. P. E. Hartmann. Berlingske Bogtrykkeri. (Der er et Guds Huus der, hvor fromme Tanker).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/472)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 430
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Brus, orgel, med din stærke klang (Brus, orgel, med din stærke klang)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9582
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Kantate (2) ved professor, sognepræst C. F. Brorsons 50-årige embedsjubilæum (Du, som vort hjertes dyb forstod)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9583
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Cantate afsjungen ved Comtesse Marie Moltkes Confirmation i Bregentved Capel den 8de Juni 1844. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri.
Efter Løftets Aflæggelse. (Lov og Priis Dig, Fader milde!).
Til Slutningen. (Baaden glider stille fra Land).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 439
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Dronningen paa 16 Aar. / Drama i to Acter, oversat efter Bayards »La reine de seize ans« / af H. C. Andersen. / - / Personerne: (derefter 5 Tekstlinier).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 1265
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Poetiske Arbeider af Peter Fredrik Wulff.
Til Peter Fredrik Wulffs Børn. Af H. C. Andersen.
Det var som Hiemmet ei var Hiemmet meer,
Thi den I elsked meest, er lagt i Graven!
Uhyggeligt det er hvor Øiet seer,
Kun Snee og nøgne Træer i Haven,
Her, hvor han planted hver en Blomst, der groer,
Hvor Duft og Farvepragt ham sødt fornøied,
hvor han opelskede sit Rosenflor,
Saae Blomsten, som den sees med Digter-Øiet.Snart er det Vaar, da straaler jo Guds Sol,
De nøgne Træer skal grønne Grene bære!
Den første, friske, duftende Viol,
Den vil et Smil fra Eders Fader være!
Da skal I see det rige Rosen-Flor,
Som han opelsked, det vil da udspringe!
En Foraars Hilsen i hver Rose boer,
De kjære Børn den skal hans Hilsen bringe!
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/150)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16984
[Informationer opdateret d. 17.4.2012]
Kongen drømmer. / Originalt romantisk Drama / i een Act. / Musiken componeret af Hr. Syngemester Rung. / - / Opført første Gang paa den kongelige danske / Skueplads den 14de Februar 1844. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Bianco Luno. / 1844.
Anm.: Berlingske Tidende 15. 2. 1844, Nr. 44. - Fædrelandet 17. 2. 1844, Nr. 1504, 12059. - Intelligensblade, udg. af J. L. Heiberg, 4. Bind, Nr. 47-48, 1. 3. 1844, 237 - Journal for Literatur og Kunst, 1844, 129 af Chr. Juul.- Kjøbenhavnsposten 15. 2. 1844, Nr. 40 og 28. 2. 1844, Nr. 51. - Ny Portefeuille, 1. Bd., Nr. 7, 18. 2. 1844, 167 og Nr. 8, 25. 2. 1844, 187. - Corsaren, Nr. 180, 23. 2. 1844.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/303, anm.: a-662a, A-666d, A-711c, A-713d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 435
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Sange af Vaudevillen: »Fuglen i Pæretræet«.
436. 2. (Havet har jeg kjær, som Dig min Pige). (Saml. Skr. X, 104).
437. 3. (Mit Bibliothek er Haven her). (Saml. Skr. X, 106).
438. 4. (Snart er jeg glad, snart sorrigfuld). (Saml. Skr. X, 114).
439. 5. (Med Orgeltoner Stormen bruser). (Saml. Skr. X, 117).
440. 6. (Saa smukt er ingen Steder). (Saml. Skr. X, 118).
Trykt i Ny Portefeuille, 1. Bind, Nr. 9, 3. 3. 1844, 193-197.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 436
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
2. (Havet har jeg kjær, som Dig min Pige). (Saml. Skr. X, 104).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 448
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
3. (Mit Bibliothek er Haven her). (Saml. Skr. X, 106).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 449
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
4. (Snart er jeg glad, snart sorrigfuld). (Saml. Skr. X, 114).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 450
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
5. (Med Orgeltoner Stormen bruser). (Saml. Skr. X, 117).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 451
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
6. (Saa smukt er ingen Steder). (Saml. Skr. X, 118).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 452
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Thorvaldsen. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Til Musik af Hartmann). (Træd hen til Kisten her! kom, fattig Mand).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/271, 1981/286, 1981/287, 2000/286, A-698g, XXI-a-47)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 437
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Digte af H. C. Andersen.
443. II. Korfits Ulfeld. (Man opskrev dine Feil, din Dyd man dulgte), 80. (Saml. Skr. XII, 281 - Nr. 2 af 65 Smaavers).
444. III. Weyse. (Ved hans Jubilæum). (Naar Barnet fik den christne Daab), 80-81. (Saml. Skr. XII, 122).
445. IV. Med en Bouquet Violer til en ung Veninde. (De fattige Blomster drømte i Nat), 81. (Saml. Skr. XII, 283 - Nr. 9 af 65 Smaavers).
446. V. Min lille Fugl hvor flyver Du? (Min lille Fugl hvor flyver Du), 82. (Saml. Skr. XII, 228).
Trykt i Poesie og Prosa, udgivet af P. N. Jørgensen. 1844,77-82. (Udkom April).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/285, A-377)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 438
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
II. Korfits Ulfeld. (Man opskrev dine Feil, din Dyd man dulgte), 80. (Saml. Skr. XII, 281 - Nr. 2 af »65 Smaavers«).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/285)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 453
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
III. Weyse. (Ved hans Jubilæum). (Naar Barnet fik den christne Daab), 80-81. (Saml. Skr. XII, 122).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 454
[Informationer opdateret d. 1.10.2003]
IV. Med en Bouquet Violer til en ung Veninde. (De fattige Blomster drømte i Nat), 81. (Saml. Skr. XII, 283 - Nr. 9 af »65 Smaavers«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 455
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
V. »Min lille Fugl hvor flyver Du?« (Min lille Fugl hvor flyver Du), 82. (Saml. Skr. XII, 228).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 456
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Kirke-Concerten Skjærtorsdag 1844.
1: Introduction og fuga af Sebastian Bach. 2: Am Grame der Frommen, fiirstemmig Sang af P. jensen. 3: Festpræludium af Choralen "Af Höiheden oprunden er, af Rink. 4: Adagio religioso, Quintet for Strengeinstrument af onslow. 5: Thorvaldsen. Texten af H.C. Andersen,Musiken af Hartmann.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1951/56)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16908
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Af et Privatbrev fra Dresden meddele vi følgende Noticer om Digteren H. C. Andersens Reise.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12091
[Informationer opdateret d. 21.9.2009]
Smaa-Vers af H. C. Andersen.
449. 2. Med et Guld-Uhr til en ung Dame. (Guld søger Guld, det vil dit Hjerte finde). (Saml. Skr. XII, 202 Nr. 1 af Deviser med Presenter etc.).
450. 3. Hjerte-Sorg. (Man har et Sagn om Nøkken). (Saml. Skr. XII, 381 - Nr. II af Ung Elskov).
451. 4. Med Thieles Folkesagn, foræret til en Digter. (Modtag fra Folketroens Ager). (Saml. Skr. XII, 204 - Nr. 8 af Deviser med Presenter etc.).
452. 5. Bøn. (Han, som i Stormen er vor faste Borg). (Saml. Skr. XII, 294 - Nr. 51 af 65 Smaavers).
Trykt i Ny Portefeuille, 4. Bind, Nr. 2, 13. 10. 1844, 25-26.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-48, 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 440
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
2. Med et Guld-Uhr til en ung Dame. (Guld søger Guld, det vil dit Hjerte finde). (Saml. Skr. XII, 202 Nr. 1 af »Deviser med Presenter etc.«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 457
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
3. Hjerte-Sorg. (Man har et Sagn om Nøkken). (Saml. Skr. XII, 381 - Nr. II af »Ung Elskov«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 458
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
4. Med Thieles »Folkesagn«, foræret til en Digter. (Modtag fra Folketroens Ager). (Saml. Skr. XII, 204 - Nr. 8 af »Deviser med Presenter etc.«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 459
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
5. Bøn. (Han, som i Stormen er vor faste Borg). (Saml. Skr. XII, 294 - Nr. 51 af »65 Smaavers«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 460
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Ny Portefeuille.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12047
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Udenfor Asylet. (Spillemand spiller paa Strænge).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-A-49, 1971/447)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 441
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Bidrag til Tidshistorien.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-657b)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16909
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Hyldemoer af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 444
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Digte af H. C. Andersen.
Med to Bøger.
460. 1. Hegels Philosophie der Geschichte. (Med hellig Hjertebanken), 215. (Saml. Skr. XII, 203 - Nr. 3 af Deviser med Presenter etc.).
461. 2. Rückerts Gedichte. (Rückert som en Fugl sig svinger), 215. (Saml. Skr. XII, 207 - Nr. 22 af Deviser med Presenter etc.).
462. Romanze. (Vi saae hinanden efter mange Aar), 216. (Saml. Skr. XII, 288 - Nr. 29 af 65 Smaavers: Da jeg saae hende igjen).
Trykt i Gæa, æsthetisk Aarbog. 1845, 214-216.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395, A-191)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 445
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Fragmenter af H. C. Andersens »Ahasverus«, et lyrisk dramatisk Digt.
Af tredie Afdeling, 221. (Saml. Skr. XI, 593).
Af fjerde Afdeling, 222. (Saml. Skr. XI, 648-651).
Trykt i Gæa, æsthetisk Aarbog. 1845, 217-226.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395, A-191)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 446
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
1. Hegels »Philosophie der Geschichte«. (Med hellig Hjertebanken), 215. (Saml. Skr. XII, 203 - Nr. 3 af »Deviser med Presenter etc.«).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-191)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 463
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
2. Rückerts »Gedichte«. (Rückert som en Fugl sig svinger), 215. (Saml. Skr. XII, 207 - Nr. 22 af »Deviser med Presenter etc.«).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 464
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Romanze. (Vi saae hinanden efter mange Aar), 216. (Saml. Skr. XII, 288 - Nr. 29 af »65 Smaavers«: »Da jeg saae hende igjen«).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 465
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Ny Portefeuille.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12049
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Ny Portefeuille.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12048
[Informationer opdateret d. 17.9.2009]
Nye Eventyr / af / H. C. Andersen. / - / Anden Samling: / Grantræet - Sneedronningen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1845.
Indhold.
455. Grantræet (Saml. Skr. XIII, 247). p. 1456. Sneedronningen. Et Eventyr i syv Historier (Saml. Skr. XIII, 256). p. 17
(Om Nye Eventyr se Nr. 428 ).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/101, 1971/439, 2000/126, Anm.: A-680c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 442
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Billedbog / uden Billeder. / - / Af / H. C. Andersen. / - / Anden forøgede Udgave. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets-Boghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / - / 1845.
Anm.:Berlingske Tidende 23. 12. 1844, Nr. 348. - Fyens Avis og Avertissements-Tidende 4. 1. 1845, Nr. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/36)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 443
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Grantræet (Saml. Skr. XIII, 247). p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 461
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Sneedronningen. Et Eventyr i syv Historier (Saml. Skr. XIII, 256). p. 17
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 462
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Anmeldelse af Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling (1845)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9683
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Bertel Thorvaldsen. En biographisk Skizze.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 447
[Informationer opdateret d. 16.4.2013]
Pandebeen, Øiesteen o.s.v., en Sang for de Smaa. (Pandebeen!- Godt det groer!).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-557)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 467
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Hans Christian Andersen
Optrykt i: Illustreradt Söndagsmagasin , Götheborg 5.8.1849.
Optrykt i: H. Topsøe-Jensen, Omkring levnedsbogen. En Studie over H. C. Andersen som Selvbiograf 1820-1845 s. 293-301. se: 2677
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/296)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11967
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Fem og tresindstyve Stambogsblade fra fyrretyve nulevende danske Digtere,
P. 163: "Bogstavordnet Fortegnelse paa Forfatterne, samt Liste paa Deres æstetiske Arbejder: Andersen, Hans Christian" (= den første bibliografi).
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12140
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Lykkens Blomst. / Eventyr-Comedie / i to Acter / af / H. C. Andersen. / - / Musiken af Syngemester Rung. / - / Første Gang opført paa det kongelige Theater d. 16. Febr. 1845. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt i Bianco Lunos Bog- trykkeri. / 1845.
Anm.: Berlingske Tidende 17. 2. 1845, Nr. 43. - Dansk Album for Litteratur og Kunst, Nr. 8, 23. 2. 1845, 62. - - Den Frisindede af Claudius Rosenhoff, 27.2.1845. - Flyveposten 18. 2. 1845, Nr. 41. - Fæderlandet Kjøbenhavnsposten 25. 2. 1845, Nr. 47, 186. - Nyt Aftenblad 18. 2. 1845, Nr. 41. - Corsaren, Nr. 231, 21. 2. 1845. - Hinsidan Sundet, II. Stockholm 1846, 138-142 (O. P. Sturzenbecher). [Heibergs censur af stykket, se brev
og
.]
(Bibliografisk kilde: HCAH XIX-16-c, 1968/32, Anm.: A-663d, A-671a, A-680d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 466
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
In Skandinavien. Nordlichter von Eduard Boas.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12929
[Informationer opdateret d. 6.1.2012]
Nye Eventyr / af / H. C. Andersen. / - / Tredie Samling. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1845.
Anm.: Dansk Album for Litteratur og Kunst, Nr. 18, 4. 5. 1845, 140.
Indhold.
468. Elverhøi (Saml. Skr. XIII, 308). p. 1469. De røde Skoe (Saml. Skr. XIII, 315). p. 15
470. Springfyrene (Saml. Skr. XIII, 321). p. 27
471. Hyrdinden og Skorsteensfeieren (Saml. Skr. XIII, 323). p. 33
472. Holger Danske (Saml. Skr. XIII, 328). p. 43
(Om Nye Eventyr se under Nr. 428 ).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/106, Anm.: A-671b)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 468
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Elverhøi (Saml. Skr. XIII, 308). p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 483
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
De røde Skoe (Saml. Skr. XIII, 315). p. 15
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 484
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Springfyrene (Saml. Skr. XIII, 321). p. 27
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 485
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Hyrdinden og Skorsteensfeieren (Saml. Skr. XIII, 323). p. 33
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 486
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Holger Danske (Saml. Skr. XIII, 328). p. 43
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 487
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Ved den lille Gerda Collins Død. Til hendes sørgende Forældre. (Den lange Nat I skifteviis tilsammen).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 469
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Klokken.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/218, 2000/16)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 470
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Epilog fremsagt af Hr. Cetti ved hans sidste Fremtrædelse paa Scenen den 14de Mai 1845. (Endt er Rollen! endt den sidste Aften).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/311, 1971/440, 1981/285)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 471
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Fru Conferentsraadinde Collin, født Hornemann. (Hvor lykkeligt, som Du at slumre ind).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 472
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den 27de Mai 1845. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Vaaren gi'er Kys og Alting springer ud).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 473
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Sange af Agnete og Havmanden
og
] Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11944
[Informationer opdateret d. 13.10.2009]
Sang ved Afsløringen af Mindestøtten for høisalig Kong Frederik den Sjette. Trykt i Aarhuus Stiftsbogtrykkeri. (Kong Frederik den Sjette. Gud gav ham mange Aar).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/271, XXI-c-5)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 474
[Informationer opdateret d. 7.3.2012]
Grev Conrad Rantzau af Breitenburg. (I Natten, naar paa Stjernerne man seer).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 475
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Jeg saae den spæde, grønne Rosenknop -
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9739
[Informationer opdateret d. 28.10.2003]
Sang i Skoven ved Studenter-Sangforeningens Skovtour, den 24. August 1845. Trykt i det Nissenske Bogtrykkeri. (Her under Skovens grønne Tag).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 476
[Informationer opdateret d. 28.10.2003]
En Historie.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/438)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 477
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Digteren H.C. Andersen er idag herfra med Diligencen afreist til Tydskland;
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17150
[Informationer opdateret d. 30.5.2012]
Stoppenaalen, nyt Eventyr af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 478
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
I Jenny Linds Album. (Folkesangen har en Verden inde).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 479
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
I Maleren Melbyes Stambog. (Skal Mindets Blomst paa Lierets Elv).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 480
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
I Maleren Gertners Stambog, (ved at see hans Portrait af Thorvaldsen). (Hans rige Aand i Værker Danmark arver).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/395)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 481
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den lille Pige med Svovlstikkerne. (Saml. Skr. XIII, 333).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/451)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 482
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Hvad den lille Hund siger. (Jeg vil til Benet, jeg vil til Fadet).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/287)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 488
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
Vi er eet Folk.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-552)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16902
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]
Nogle Bemærkninger med Hensyn til Digteren H. C. Andersens Poesie
(Bibliografisk kilde: HCAH 1984/134, 1971/458)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 9684
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Opførelsen af det nye originale Lystspil 'Hr. Rasmussen'
(Bibliografisk kilde: HCAH A-698h)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16944
[Informationer opdateret d. 19.3.2012]
The Little Tin Soldier. The Ugly Duck.
Sprog: dansk, engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17071
[Informationer opdateret d. 10.5.2012]
Liden Kirsten, / originalt, romantisk Syngestykke i een Act. / Af / H. C. Andersen. / Musik af J. P. E. Hartmann. / - / Personerne (5 Tekstlinier).
Anm.: Berlingske Tidende 13. 5. 1846, Nr. 109. - Flyvepostens 14. 5. 1846, Nr. 110. - Fædrelandet 23. 5. 1846, Nr. 121, 961. - Kjøbenhavnsposten 25. 5. 1846, Nr. 118.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/316)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 489
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
(I kærlighed er ingen sorg for tung)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9619
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
The Athenæum sep. 1846
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff p. 440)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15568
[Informationer opdateret d. 19.10.2011]
To Billeder fra Kjøbenhavn, af H. C. Andersen.
513. II. (Uden Titel, i senere Udgaver: Et Billede fra Castelsvolden). (Saml. Skr. XIII, 336). Trykt i Gæa, æsthetisk Aarbog. 1847, 299-301. (Udkom December 1846). Med 2 Illustrationer af Lund.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/287)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 491
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
II. (Uden Titel, i senere Udgaver: »Et Billede fra Castelsvolden«). (Saml. Skr. XIII, 336).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 515
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Aalborg Stiftstidende og Adresse-Avis. Aar 1846. No 249.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2003/171)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16458
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Digte, / gamle og nye, / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / - / 1847.
Anm.: Berlingske Tidende 18. 1. 1847, Nr. 14. - Flyveposten 2. 1. 1847, Nr. 1.
Indhold.
En Digters sidste Sang (se Nr. 459). p. 1.
Lille Viggo (se Nr. 197). p. 2.
Rabbi Meyer (se Nr. 342). p. 11.
Moderen med Barnet (se Nr. 38). p. 11.
Avis aux lectrices (se Nr. 80). p. 11.
En Reisende (se Nr. 347). p. 13.
Et Digt om Konerne (se Nr. 357). p. 14.
Martsviolerne
(se Nr. 62). p. 17.
Ørkenens Søn
(se Nr. 136). p. 18.
Hjertets Melodier: I. (To brune Øine jeg nylig saae) (se Nr. 131). p. 19.
II. (Min Tanke er et mægtigt Fjeld) (se Nr. 132). p. 19.
III. (Du gav mig Blomster; hvis de læge kunde) (se Nr. 133). p. 20.
IV. (Min Tankes Tanke ene Du er vorden) (se Nr. 242). p. 20.
V. (Henvisned er de Blomster, Du gav mig) (se Nr. 135). p. 20.
VI. (Du fatter ei Bølgernes evige Gang) (se Nr. 107). p. 21.
VII. (Jeg elsker Dig - Dig, som jeg ei tør sige) (se Nr. 137). p. 21.
VIII. (Man har et Sagn - et Eventyr) (se Nr. 105). p. 22.
Livet en Drøm (se Nr. 141). p. 23.
Gurre (se Nr. 416). p. 29.
Studenten (se Nr. 43). p. 32.
Manden fra Paradiis (se Nr. 81). p. 34.
Phantasiestykke i min egen Maneer (se Nr. 53). p. 41.
Den rædselsfulde Time (se Nr. 12). p. 43.
Rosenknoppen (se Nr. 300). p. 46.
De to Fugle (se Nr. 212). p. 48.
Bøgetræet (se Nr. 96). p. 50.
Thorvaldsen:
Jason og Alexandertoget (se Nr. 329). p. 51.
Da han første Gang kom i Studenterforeningen (se Nr. 330). p. 55.
Ved Kisten (se Nr. 441). p. 57.
489. Dandserinden, Ganymed, Amor og Psyche. (Kunstner, mild og stor, som faa!) (Saml. Skr. XII. 306). p. 58.
Holger Danske (se Nr. 59). p. 61.
Taaren (se Nr. 97). p. 64.
Sørge-Cantate over høisalig Kong Frederik den Sjette (se Nr. 367). p. 65.
Sang ved Afsløringen af Mindestøtten (se Nr. 478). p. 69.
Ved Indvielsen af Frederik den Sjettes Asyl (se Nr. 420). p. 71.
Fyen I (se Nr. 140). p. 73.
Fyen II (se Nr. 129). p. 73.
Rosen (se Nr. 188). p. 74.
Jeg er en Skandinav (se Nr. 364). p. 75.
I Hytten hos min Moder (se Nr. 126). p. 78.
Den ubekjendtes Mesterværk (se Nr. 315). p. 80.
Deviser med Presenter paa et Juletræ: (Med en Lygte uden Lys) (se Nr. 144). p. 84.
(Med et Guld-Uhr til en ung Dame) (se Nr. 449). p. 84.
490. (Med et Par Thekopper). (Hvad Baggesen har sagt Du tidt gjentage) (Saml. Skr. XII, 206. - Nr. 20 af Deviser med Presenter). p. 84.
Italien:
I. Beatrice Cenci (se Nr. 255). p. 85.
II. Vandring paa Vesuv (se Nr. 281). p. 87.
III. Farvel til Italien (se Nr. 251). p. 89.
491. IV. Tredie Gang i Italien. (Jeg seer igjen, Vesuv, dit Kjæmpe-Fyr) (Saml. Skr. XII, 211). p. 90.
Konen med Æggene (se Nr. 299). p. 92.
Aftenlandskab (se Nr. 36). p. 94.
Til min Moder (se Nr. 34). p. 96.
Sjælen (se Nr. 17). p. 98.
Den lille Pige i Asylet (se Nr. 424). p. 102.
Den nye Sprøite (se Nr. 119). p. 105.
Tanker ved en ituslagen Jydepotte (se Nr. 14). p. 107.
Sang i Skoven (se Nr. 480). p. 110.
Hende jeg mener (se Nr. 195). p. 112.
Sneedronningen (se Nr. 25). p. 114.
Mosters Skjærmbræt (se Nr. 65). p. 116.
Min lille Fugl, hvor flyver Du? (se Nr. 446). p. 120.
Et Vinterpartie (se Nr. 151). p. 121.
Phantasus (se Nr. 32). p. 123.
Barnet ved Kirken (se Nr. 172). p. 126.
De tre nordiske Rigers Skaal for Oehlenschläger (se Nr. 406). p. 129.
Den fremmede Fugl (se Nr. 111). p. 131.
Rimedjævelen (se Nr. 20). p. 136.
Vandring gjennem Opera-Galleriet (se Nr. 412). p. 142.
Det er Liv at reise (se Nr. 418). p. 159.
Veirmøllen paa Bakken (se Nr. 98). p. 161.
Weyse (Ved hans Jubilæum) (se Nr. 444). p. 164.
Havfruen ved Samsø (se Nr. 92). p. 165.
Digteren og Amor (se Nr. 104). p. 170.
Udenfor Asylet (se Nr. 453). p. 172.
Vise af Vaudevillen Fuglen i Pæretræet (se Nr. 440). p. 174.
Billeder fra Jylland: Jylland (se Nr. 115). p. 176.
Den jydske Hede i Regnveir (se Nr. 94). p. 178.
Hvile paa Heden (se Nr. 122). p. 180.
Drengen og Moderen paa Heden (se Nr. 123). p. 183.
Malerie fra Jyllands Vestkyst (se Nr. 90). p. 184.
Phantasie ved Vesterhavet (se Nr. 125). p. 187.
Morten Lange (se Nr. 69). p. 189.
Pandebeen, Øiesteen osv. (se Nr. 466). p. 194.
Pauli 1 Cor. 15, 42-44 (se Nr. 139). p. 196.
Sang til det danske Kongepar (se Nr. 426). p. 199.
Aftendæmring (se Nr. 95). p. 201.
Risens Datter (se Nr. 66). p. 202.
Aftenen (se Nr. 11). p. 205.
Digterskibet (se Nr. 89). p. 207.
Et halvhundrede Smaavers:
1. Ved Christian Winthers Portræt (se Nr. 351). p. 211.
2. Corfitz Ulfeldt (se Nr. 443). p. 211.
3. Hjertesorg (se Nr. 450). p. 211.
4. (En Forgrund med en Smule Grønt) (se Nr. 244). p. 212.
5. Paa Brocken (se Nr. 227). p. 212.
6. I Maleren Melbys Stambog (se Nr. 484). p. 213.
7. Med Hegels: Philosophie der Geschichte (se Nr. 460). p. 213.
492. 8. (Den værste Drage blev et slet Humeur) (Saml. Skr. XII, 283 - Nr. 8 af 65 Smaavers). p. 213.
9. Med en Bouquet Violer til en ung Dame (se Nr. 445). p. 214.
493. 10. I Componisten Felix Mendelsohn Bartholdys Stambog. (Mens gjennem Kirken Orglets Toner runged') (Saml. Skr. XII,252 - Nr. II af Stambogsblade). p. 214.
11. Med Thieles Folkesagn (se Nr. 451). p. 214.
12. Med Rückerts Gedichte (se Nr. 461). p. 215.
13. Til Jomfru Petersen som Holbergs Pernille (se Nr. 379). 215.
494. 14. Med et Exemplar af Schillers Gedichte. (Et Rosenflor sprang fra hans Hjerte ud) (Saml. Skr. XII, 204 - Nr. 12 af Deviser med Presenter). p. 215.
15. Til August Bournonville (se Nr. 415). p. 216.
16. (Af Faa et velmeent Raad jeg fik) (se Nr. 214). p. 216.
17. (Jeg slutter snildt af min Natur) (se Nr. 152). p. 216.
18. (Bruus, Orgel, med din stærke Klang)(se Nr. 433). p. 217.
495. 19. I en ung Dames Stambog. (Hvor Rosen hælder sig til Husets Muur) (Saml. Skr. XII, 286 - Nr. 19 af 65 Smaavers). p. 217.
20. Til Maleren Gertner (se Nr. 485). p. 217
21. Med en Tragedies Dødsfald (se Nr. 37). p. 218
22. Med Lindgreens Portræt (se Nr. 374). p. 218
23. (Der ud i Verden Hjertet maa) (se Nr. 213). p. 218
24. Flyttedagen i April (se Nr. 60). p. 219
25. Med Jomfru Grahns Portræt (se Nr. 361). p. 219
26. Til en ung Ægtemand med hans Moders Portræt (se Nr. 377). p. 219
496. 27. I Christianis Stambog. (Tak for dit ærlige Haandtryk). (Saml.Skr.XII,254 - Nr.VI af Stambogsblade) p. 220
497. 28. Epilog. (Høistærede! - Jeg troer De vil mig kjende?) (Saml. Skr. XII, 79). p. 220
29. Da jeg saae hende igjen (se Nr. 462). p. 220
30. Impromtu til Thorvaldsen (se Nr. 349). p. 221
31. Med Phisters Portræt (se Nr. 350). p. 221
32. Med Göthes Skrifter (se Nr. 448). p. 222
498. 33. Ved Tassos Grav. (Du er min Helgen her; jeg knæler ned) (Saml. Skr. XII,289 - Nr. 33 af 65 Smaavers). p. 222
499. 34. Da hun dandsede. (Blev Tonen synlig, o hvor smukt) (Saml. Skr. XII, 289 - Nr. 34 af 65 Smaavers). p. 222
500. 35. Da hun sang. (Naar Verden meer ei lytter til din Sang) p. 222
36. (Hvad er vort Liv fra Vuggen til vor Baare) (se Nr. 41). p. 223
501. 37. Med Ingemanns Skrifter. (Dannevang ved grønne Bred) (Saml. Skr. XII, 237). p. 223
38. (Om mine Digte man sige vil) (se Nr. 108). p. 224
502. 39. Med mit Portræt til en ung Dame. (Naar disse Omrids for din Tanke stige) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 39 af 65 Smaavers). p. 224
503. 40. Med en Bouquet af gule Aakande-Blomster (Dig Nøkken saae -! jeg samled i Bouquet) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 40 af 65 Smaavers) p. 224
504. 41. Sangerinden. (Du sang - jeg hørte henrykt Sangerinden) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 41 af 65 Smaavers) p. 225
505. 42. Efter en dramatisk Forestilling. (Er Stykket dumt og Publicum med) (Saml. Skr. XII, 292 - Nr. 43 af 65 Smaavers). p. 225
43. Til en ung Dame med et Exemplar af Billedbog uden Billeder (se Nr. 378). p. 225
44. (Hun er saa hvid, min Hjertenskjær) (se Nr. 190). p. 226
506. 45. Med en broderet Pude i Roccoco Stiil. (Endskjøndt jeg er den yngste jo) (Saml. Skr. XII, 206 - Nr. 19 af Deviser med Presenter). p. 226
46. Regnveir (se Nr. 46). p. 226
47. Den medicæiske Venus (se Nr. 256). p. 227
507. 48. (I Kjære hjemme fylde al min Tanke) (Saml. Skr. XII, 293 - Nr. 49 af 65 Smaavers). p. 227
508. 49. I den yngste af Casalis-Tuteins Sønners Stambog. (Du har mig hjem igjen i Danmark sat) (Saml. Skr. XII, 254 - Nr. VIII af StambogsBlade). p. 228
50. Bøn (se Nr. 452). p. 228
Bruden i Rørvig Kirke (se Nr. 112). p. 229
Hvad jeg elsker (se Nr. 110). p. 235
Lille Lise ved Brønden (se Nr. 86). p. 237
Graat Veir (se Nr. 39). p. 239
Østergade (se Nr. 26). p. 240
En Hustru (se Nr. 442). p. 244
Underlige Drømme (se Nr. 99). p. 246
509. Alphabet-Bouquet. (Een seer man født for Prosa og Een for Poesi) (Saml. Skr. XII, 323). p. 251
Børnene og den graae Morlille (se Nr. 83). p. 256
Jeg drømte jeg var en lille Fugl (se Nr. 225). p. 259
Grethes Glæde over Sommeren (se Nr. 184). p. 262
Til H. P. Holst da han reiste til Italien (se Nr. 389). p. 265
Havblik (se Nr. 101). p. 266
Jule-Cantate i Garnisons-Kirken (se Nr. 319). p. 268
I Jenny Linds Album (se Nr. 483). p. 270
Vandrerliv (se Nr. 54). p. 271
Pjat! Pjat! (se Nr. 100). p. 272
Recension (se Nr. 56). p. 274
Spillemanden (se Nr. 117). p. 275
Studie efter Naturen (se Nr. 82). p. 277
Tyveknægten (se Nr. 48). p. 278
Skolemesteren (se Nr. 58). p. 279
Kometen (se Nr. 55). p. 281
Kometen 1835 (se Nr. 78). p. 287
510. Til den lille Prinds Carl August. (I Thüringerskoven ligger et Slot) (Optaget i M. L. E. - Saml. Skr. I, 295) p. 292
De Danske og deres Konge (se Nr. 67). p. 294
Hjertetyven (se Nr. 116). p. 296
I Oehlenschlägers Album (se Nr. 413). p. 300
Det døende Barn (se Nr. 13). p. 301
Bjerg-Situation i Harzen (se Nr. 245). p. 303
Soldaten (se Nr. 52). p. 304
Dødsøieblikket (se Nr. 45). p. 305
Paa Kirkegaarden: Mimi Thyberg (se Nr. 309). p. 306
Ved Bendz's Grav i Vicenza (se Nr. 257). p. 307
Fru Henriette Wulff (se Nr. 293). p. 307
511. Admiral Peter Fredrik Wullf (Snart er det Vaar, da straaler varmt Guds Sol)(Saml. Skr. XII, 347). p. 308
Fritz Petzholdt (se Nr. 334). p. 309
Carl Bülow (se Nr. 262). p. 309
Guiseppe Siboni (se Nr. 344). p. 310
Madame K. M. Iversen i Odense (se Nr. 310). p. 311
Ved Etatsraad Jens Wilken Hornemanns Grav (se Nr. 401). p. 312
Componisten Weyse (se Nr. 423). p. 312
Digteren Adalbert von Chamisso (se Nr. 324). p. 313
Grev Rantzau af Breitenburg (se Nr. 479). p. 314
Ingeborg Mimi Collin (se Nr. 425). p. 315
Til den lille Gerda Collins sørgende Forældre (se Nr. 473). p. 316
Fru Conferentsraadinde Collin (se Nr. 476). p. 317
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/263)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 490
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Dandserinden, Ganymed, Amor og Psyche. (Kunstner, mild og stor, som faa!) (Saml. Skr. XII. 306). p. 58.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 492
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
(Med et Par Thekopper). (Hvad Baggesen har sagt Du tidt gjentage) (Saml. Skr. XII, 206. - Nr. 20 af »Deviser med Presenter«). p. 84.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 493
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
IV. Tredie Gang i Italien. (Jeg seer igjen, Vesuv, dit Kjæmpe-Fyr) (Saml. Skr. XII, 211). p. 90.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 494
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
8. (Den værste Drage blev et slet Humeur) (Saml. Skr. XII, 283 - Nr. 8 af »65 Smaavers«). p. 213.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 495
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
10. I Componisten Felix Mendelsohn Bartholdys Stambog. (Mens gjennem Kirken Orglets Toner runged') (Saml. Skr. XII,252 - Nr. II af »Stambogsblade«). p. 214.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 496
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
14. Med et Exemplar af Schillers »Gedichte«. (Et Rosenflor sprang fra hans Hjerte ud) (Saml. Skr. XII, 204 - Nr. 12 af »Deviser med Presenter«). p. 215.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 497
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
19. I en ung Dames Stambog. (Hvor Rosen hælder sig til Husets Muur) (Saml. Skr. XII, 286 - Nr. 19 af »65 Smaavers«). p. 217.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 498
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
27. I Christianis Stambog. (Tak for dit ærlige Haandtryk). (Saml.Skr.XII,254 - Nr.VI af Stambogsblade) p. 220
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 499
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
28. Epilog. (Høistærede! - Jeg troer De vil mig kjende?) (Saml. Skr. XII, 79). p. 220
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 500
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
33. Ved Tassos Grav. (Du er min Helgen her; jeg knæler ned) (Saml. Skr. XII,289 - Nr. 33 af »65 Smaavers«). p. 222
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 501
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
34. Da hun dandsede. (Blev Tonen synlig, o hvor smukt) (Saml. Skr. XII, 289 - Nr. 34 af »65 Smaavers«). p. 222
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 502
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
35. Da hun sang. (Naar Verden meer ei lytter til din Sang) p. 222
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 503
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
37. Med Ingemanns Skrifter. (Dannevang ved grønne Bred) (Saml. Skr. XII, 237). p. 223
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 504
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
39. Med mit Portræt til en ung Dame. (Naar disse Omrids for din Tanke stige) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 39 af »65 Smaavers«). p. 224
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 505
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
40. Med en Bouquet af gule Aakande-Blomster (Dig Nøkken saae -! jeg samled i Bouquet) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 40 af »65 Smaavers«) p. 224
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 506
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
41. Sangerinden. (Du sang - jeg hørte henrykt Sangerinden) (Saml. Skr. XII, 291 - Nr. 41 af »65 Smaavers«) p. 225
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 507
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
42. Efter en dramatisk Forestilling. (Er Stykket dumt og Publicum med) (Saml. Skr. XII, 292 - Nr. 43 af »65 Smaavers«). p. 225
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 508
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
45. Med en broderet Pude i Roccoco Stiil. (Endskjøndt jeg er den yngste jo) (Saml. Skr. XII, 206 - Nr. 19 af »Deviser med Presenter«). p. 226
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 509
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
48. (I Kjære hjemme fylde al min Tanke) (Saml. Skr. XII, 293 - Nr. 49 af »65 Smaavers«). p. 227
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 510
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
49. I den yngste af Casalis-Tuteins Sønners Stambog. (Du har mig hjem igjen i Danmark sat) (Saml. Skr. XII, 254 - Nr. VIII af »StambogsBlade«). p. 228
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 511
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Alphabet-Bouquet. (Een seer man født for Prosa og Een for Poesi) (Saml. Skr. XII, 323). p. 251
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 512
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Til den lille Prinds Carl August. (I Thüringerskoven ligger et Slot) (Optaget i M. L. E. - Saml. Skr. I, 295) p. 292
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 513
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Admiral Peter Fredrik Wullf (Snart er det Vaar, da straaler varmt Guds Sol)(Saml. Skr. XII, 347). p. 308
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 514
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Italien
Digtkredsen "Italien" er en del af digtsamlingen Digte, gamle og nye (1847, s. 85-90, BFN 488 ), bestående af fire digte:
I. "Beatrice Cenci" s. 85, BFN 255 ).II. "Vandring paa Vesuv" s. 87, BFN 281 .
III. "Farvel til Italien" s. 89, BFN 251 .
IV. "Tredie Gang i Italien. (Jeg seer igjen, Vesuv, dit Kjæmpe-Fyr)" s. 90, BFN 491 .
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10599
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/574, A-878)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 11955
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Haandværker-Sangforeningens Visebog.
Heri s. 18: Jægersang af "Lykkens Blomst": Hundeglammet lød til Hornets Toner.
s. 59: Sang af "Festen paa Kenilworth": Hvor der vindes Laurbærkrandse.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-317)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17000
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Danske Romancer til Brug ved Underviisning i Modersmaalet,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/93)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17003
[Informationer opdateret d. 10.5.2012]
Tales from Denmark
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17556
[Informationer opdateret d. 12.10.2012]
Brudstykker af: »Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung«.
(se endvidere Nr. 1267).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 516
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Nye Eventyr / af / H. C. Andersen. / - / Andet Bind. / Første Samling. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1847.
Anm.: Berlingske Tidende 8. 4. 1847, Nr. 80.
Indhold.
517. Den gamle Gadeløgte (Saml. Skr. XIII, 338). p. 1518. Nabofamilierne (Saml. Skr. XIII, 345). p. 15
Stoppenaalen (se Nr. 482). p. 33
519. Lille Tuk (Saml. Skr. XIII, 355). p. 41
520. Skyggen (Saml. Skr. XIII, 359). p. 51
Om Nye Eventyr se under Nr. 428 .
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/107)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 517
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den gamle Gadeløgte (Saml. Skr. XIII, 338). p. 1
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 521
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Nabofamilierne (Saml. Skr. XIII, 345). p. 15
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 522
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Lille Tuk (Saml. Skr. XIII, 355). p. 41
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 523
[Informationer opdateret d. 28.9.2010]
Skyggen (Saml. Skr. XIII, 359). p. 51
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 524
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
H.C. Andersen ... er paa sin Reise i Sommer bleven ligesaa venligt modtaget i Holland, Belgien og England.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/328)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16246
[Informationer opdateret d. 18.2.2012]
'Løven' Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/306, 1981/309)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16242
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Fest i Anledning af Ridderen og Digteren H.C. Andersens Hjemkomst.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/307)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16953
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Den 29. October 1847. Kjøbenhavn. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Her Wilken gik og voxte op).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/42)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 518
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Fortællinger og Digte af H. C. Andersen.
524. Tre og Tredivte ( VI, 39).
525. 2. Pigen fra Albano. (Fremsagt som Prolog ved Kunstner-Carnevalet i Casino 1847). (Madonna! jeg neppe af Glæde kan tale), 143-145. (Saml. Skr. XII, 243).
526. 3. Romanze. (Langt, langt fra Hjemmets Kyst), 145. (Indlagt i Liden Kirsten - Saml. Skr. X, 283).
Trykt i Dansk Folkekalender for 1848, udgivet af Grosserer M. L. Nathanson, 140-145. (Udkom December 1847).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-673, 2000/48)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 520
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
Tre og Tredivte » ( » VI, 39).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-673)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875 Bibliografi-ID: 525
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
2. Pigen fra Albano. (Fremsagt som Prolog ved Kunstner-Carnevalet i Casino 1847). (Madonna! jeg neppe af Glæde kan tale), 143-145. (Saml. Skr. XII, 243).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-673)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 526
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
3. Romanze. (Langt, langt fra Hjemmets Kyst), 145. (Indlagt i »Liden Kirsten« - Saml. Skr. X, 283).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-673)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 527
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Ahasverus / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Univer- sitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1848.
(Saml. Skr. XI, 549).
Anm.: 'Ahasverus oder Das Märchen meines Lebens': Corsaren, Nr. 390, 10. 3. 1848 og Nr. 391, 17. 3. 1848. Flyveposten, 8. 1. 1848, Nr. 6 - Kjøbenhavnsposten 31. 12. 1847, Nr. 305, 1217 af R. Varberg - Nord og Syd, I, Febr. 1848, 177 (M. Goldschmidt). - Nyt Aftenblad 24. 12. 1847, Nr. 300.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/288, 1971/301, Anm.: 1981/308, A-665a, A-733a, )
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 519
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Israels børn ved kongegravene (Vi giver vort guld med glæde)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9623
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Hos Amyot i Paris er i 2 Bind udkommet en fransk Oversættelse af Andersens 'Improvisatoren'
(Bibliografisk kilde: HCAH A-698j)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16498
[Informationer opdateret d. 1.2.2012]
Thorvaldsen
Digtkredsen "Thorvaldsen" er en del af digtsamlingen Digte, gamle og nye (1847, s. 51-58, BFN 488 ), bestående af fire digte:
I. "Jason og Alexandertoget" s. 51, BFN 329 ).II. "Da han første Gang kom i Studenterforeningen" s. 55, BFN 330 .
III. "Ved Kisten" s. 57, BFN 441 .
IV. "Dandserinden, Ganymed, Amor og Psyche. (Kunstner, mild og stor, som faa!)" s. 58, BFN 489 .
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 10601
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Fiirstemmig Sang paa Sølvbryllups-Festen den 22. August 1848. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Saa grøn staaer Skoven, sommerlet gaaer Skyen).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-46)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 533
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Hørren
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/394)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 7605
[Informationer opdateret d. 18.4.2012]
For Litteratur og Kritik
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12167
[Informationer opdateret d. 14.10.2009]
The Ugly Duck and Other Tales.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH eng: XVIII-E-51)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13857
[Informationer opdateret d. 6.7.2011]
A Christmas Greeting.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/58)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14044
[Informationer opdateret d. 8.7.2011]
Tales for Youth
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/178)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 14047
[Informationer opdateret d. 8.7.2011]
Nytaarsgave for 1848.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/15)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16987
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
Bidrag til Tidshistorien.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-657d)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12540
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Den sjette Januar 1848. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Alverden reiser nu, det er jo Moden)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 528
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Sørge-Digte i Anledning af høisalig Kong Christian den Ottende's dødelige Afgang, den 20de Januar 1848.
Urokkelig staaer for Tid og Evighed,
Hvad der virkes i Sandhed og Retsindighed.
Davids Psalme 111, 8de Vers.
Kjøbenhavn. Udgivet af Eduard Meyer. Trykt hos J.G. Salomon.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/55)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16922
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Liden Kirsten.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-733b)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12472
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Kong Christian d. Ottende. (Da han laae døende paa Sygeleiet).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/283)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 529
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Nye Eventyr / af / H. C. Andersen. / - / Andet Bind. / Anden Samling. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1848.
Anm.: Flyveposten 13. 3. 1848, Nr. 60. - Kjøbenhavnsposten 10. 3. 1848, Nr. 59.
Indhold.
530. Det gamle Huus (Saml. Skr. XIII, 372). p. 7531. Vanddraaben (Saml. Skr. XIII, 381). p. 23
Den lille Pige med Svovlstikkerne (se Nr. 486). p. 29
532. Den lykkelige Familie (Saml. Skr. XIII, 382). p. 35
533. Historien om en Moder (Saml. Skr. XIII, 386). p. 43
534. Flipperne (Saml. Skr. XIII, 392). p. 55
Om Nye Eventyr se under Nr. 428 .
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/129)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 530
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Det gamle Huus (Saml. Skr. XIII, 372). p. 7
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 538
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Vanddraaben (Saml. Skr. XIII, 381). p. 23
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 539
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Den lykkelige Familie (Saml. Skr. XIII, 382). p. 35
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 540
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Historien om en Moder (Saml. Skr. XIII, 386). p. 43
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 541
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Flipperne (Saml. Skr. XIII, 392). p. 55
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 542
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Slagsang for de Danske. (Det er en stor, alvorlig Tid).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/93, 1966/143, 2000/329)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 531
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Bidrag til Tidshistorien.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12541
[Informationer opdateret d. 10.12.2009]
Den Frivillige. Mel. »Jeg priser ei Stormænd, thi der er jo nok«. (Jeg kan ikke blive, jeg har ingen Ro).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/330)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 532
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
De Svenske i Fyen i Sommeren 1848. (Af et Brev fra H. C. Andersen).
, vedlagt i:
].
Først offentliggjort på tysk 10.11.1848: 13784 . På engelsk i 1849: 16339
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 534
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
De to Baronesser. / - / Roman i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Første Deel. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1849.
De to Baronesser. / - / Roman i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Anden Deel. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1849.
Smudstitelblad: De to Baronesser. Anden Deel. - Titelblad (ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse til 2. Deel. - Tekst: 115 Sider.De to Baronesser. / - / Roman i tre Dele / af / H. C. Andersen. / - / Tredie Deel. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C.A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1849.
Smudstitelblad: De to Baronesser. Tredie Deel. - Titelblad (ovenfor beskrevet). - Indholdsfortegnelse til 3. Deel. - Tekst: 151 Sider. - 8vo. - Pris 2 Rbd. 36 Sk. (1.-3. Del udkom 25. 11. 1848). (Saml. Skr. V, 1).Anm.: Berlingske Tidende 4. 12. 1848, Nr. 302. - Flyvepostens Literatur-blad, Nr. 1, 2. 12. 1848. - Fædrelandet 20. 1. 1849, Nr. 17, 65. - Kjøbenhavns-posten 27. 12. 1848, Nr. 277, 1106. - Nord og Syd, V, 1849, 72. (M. Goldschmidt). Nordischer Telegraph, Nr. 13, 29. 12. 1848, 154.
(Bibliografisk kilde: HCAH XX-12-a, 1971/345, 1971/350, 1975/82, 1980/149, 1985/188, 2000/156, Anm.: A-733g, A-698k, A-774)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 535
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
(Du veed det gamle Eventyr om »Det syngende Træ«).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 537
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Kunstens Dannevirke. / - / Forspil / ved / det kongelige danske Theaters / hundredeaars Fest / 1848. / - / Af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.
Anm.: Berlingske Tidende 19. 12. 1848, Nr. 315. - Flyveposten 20. 12. 1848, Nr. 297. - Nord og Syd, V, 1849, 117(M. Goldschmidt). [Heibergs Censur:
]
(Bibliografisk kilde: HCAH A-733c)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 536
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Til Hendes Majestæt Enkedronning Marie Sophie Frederikke. (Der var en Tid, da under Havens Hække).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/275)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 548
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den 17de October 1849. H. G. Brill's Bogtrykkeri. (Sølvbryllups-Klokkerne med Festlyd klinge).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 550
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Rosen. (See Sørgetoget gjennem Gyden gaaer).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 553
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Anmeldelse af Meer end Perler og Guld
Replik hertil: Thalia 1.12.1849.
Sammenlignet med 'Tonietta' Thalia 3.11.1849.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH 2002/37)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5666
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Teateranmeldelse af Kunstens Dannevirke, Forspil ved Theatrets Hundredaarsfest
(Efterfulgt af en anm. af Bournonvilles ballet "Gamle Minder eller en Laterna magica").
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5667
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Anmeldelse af "De to Baronesser" (samt Nye Eventyr )
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5670
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
En Sommerferie. Reise over Øerne, fortalt for Børn af Ernst Mindekjær.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12129
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Liv i Norden
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12163
[Informationer opdateret d. 13.10.2009]
Brylluppet ved Como-Søen. / - / Opera i tre Acter. / Af / H. C. Andersen. / Musiken af Hofcapelmester F. Glæser. / - / Stoffet er taget af nogle Capitler i Manzonis Roman: / »I promessi sposi«. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1849.
Anm.: Berlingske Tidende 30. 1. 1849, Nr. 26. - Flyveposten 31. 1. 1849, Nr. 26. - Folket 9. 2. 1849, Nr. 80. - Fædrelandet 6. 2. 1849, Nr. 31, 122. - Thalia, Nr. 4, 15. 9. 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/323, 2000/263, Anm.: A-698-0012)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 543
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
6 indledende Smaavers:
544. (Hen over Blomsterbed, Græsplet og Gange). (Saml. Skr. XII, 138).
545. (Jeg rider i Solskin, i Regn og i Blæst). (Saml. Skr. XII, 138).
546. (En Engel tæt ved os begge stod). (Saml. Skr. XII, 138).
547. (Ja naar var dog det? Og hvor var dog det?). (Saml. Skr. XII, 139).
548. (Piger og Knøse lege tag fat). (Saml. Skr. XII, 139).
Trykt i 6 Characteerstykker componerede som Studier for Pianoforte, af J. P. E. Hartmann. 1-2. Hæfte. Op. 50. Kjøbenhavn. Forlagt af C. C. Lose & Delbanco. (Udkom Februar).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1982/182, 2000/781)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 544
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
(Hen over Blomsterbed, Græsplet og Gange). (Saml. Skr. XII, 138).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 555
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
(Jeg rider i Solskin, i Regn og i Blæst). (Saml. Skr. XII, 138).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 556
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
(En Engel tæt ved os begge stod). (Saml. Skr. XII, 138).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 557
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
(Ja naar var dog det? Og hvor var dog det?). (Saml. Skr. XII, 139).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 558
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
(Piger og Knøse lege »tag fat«). (Saml. Skr. XII, 139).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 559
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
H.C. Andersen i en 'Pas de Forfængelighed'
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/308)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16954
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Hørren, en Historie.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 545
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Soldatens Sang til Dannebrog. (Vor gamle Fane, vort Dannebrog).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/432)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 546
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Hørren.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-497)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16923
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
For vor Landsmand H.C. Andersen blev ... følgende Digt fremsagt
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13988
[Informationer opdateret d. 29.6.2011]
Meer end Perler og Guld, / Eventyr-Comedie i fire Acter. / Fri Bearbeidelse efter F. Raimund og »Tusinde og een Nat« / af / H. C. Andersen. / - / Personerne: / (22 Tekstlinier) / Opført første Gang i Casino den 3. October 1849.
Anm.: Berlingske Tidende 4. 10. 1849, Nr. 235. - 8. 10. 1849, Nr. 238. - Flyveposten 5. 10. 1849, Nr. 233. - Nord og Syd 1. Bind, 1849, 401. (M. Goldschmidt). - Thalia, Nr. 10, 6. 10. 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1968/39, 2000/262, Anm.: A-733d, 2002/37)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 549
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Poesien. (Der er et herligt Land).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/288, XXI-c-65)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 551
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Adam Oehlenschlæger. Et Mindeskrift om Festen den 14. November 1849.
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-62)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16924
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Slaaentjørnen. (Vor Junker kom i Skoven, der Grethe han saae).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 552
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
(See, Hørren staaer saa slank og fri,).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-20 med dedikation til Fru Balling, se
)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 554
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Thalia: Fuglen i Pæretræet.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13663
[Informationer opdateret d. 7.6.2011]
H. C. Andersen's / Eventyr. / Med / 125 Illustrationer efter Original-tegninger / af / V. Pedersen, / skaarne i Træ af Ed. Kretzschmar. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kongl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1850.
Anm.: Berlingske Tidende 22. 8. og 13. 12. 1849. - Flyveposten 9. 8. 1849, Nr. 184.
Indhold.
Grantræet (se Nr. 455). p. 1Svinedrengen (se Nr. 410). p. 13
Kjærestefolkene (se Nr. 431). p. 20
Keiserens nye Klæder (se Nr. 305). p. 24
Hyldemoer (se Nr. 458). p. 31
Elverhøi (se Nr. 468). p. 42
Sneedronningen (se Nr. 456). p. 52
Holger Danske (se Nr. 472). p. 95
Ole Lukøie (se Nr. 409). p. 102
Tommelise (se Nr. 277). p. 122
Lille Claus og store Claus (se Nr. 268). p. 138
Den standhaftige Tinsoldat (se Nr. 327). p. 155
Boghveden (se Nr. 411). p. 162
Den lille Havfrue (se Nr. 304). p. 166
Den uartige Dreng (se Nr. 278). p. 196
Paradisets Have (se Nr. 353). p. 200
Gaaseurten (se Nr. 326). p. 219
Den grimme Ælling (se Nr. 432). p. 225
Storkene (se Nr. 355). p. 238
Engelen (se Nr. 429). p. 245
Lykkens Kalosker (se Nr. 321). p. 249
Hyrdinden og Skorsteensfeieren (se Nr. 471). p. 291
Prindsessen paa Ærten (se Nr. 269). p. 299
Fyrtøiet (se Nr. 267). p. 302
De røde Skoe (se Nr. 469). p. 313
Reisekammeraten (se Nr. 279). p. 322
Springfyrene (se Nr. 470). p. 349
Nattergalen (se Nr. 430). p. 353
Rosen-Alfen (se Nr. 345). p. 367
Den flyvende Kuffert (se Nr. 354). p. 375
Den gamle Gadeløgte (se Nr. 517). p. 384
Den lille Pige med Svovlstikkerne (se Nr. 486). p. 394
De vilde Svaner (se Nr. 328). p. 398
Den lille Idas Blomster (se Nr. 270). p. 420
Nabofamilierne (se Nr. 518). p. 431
Klokken (se Nr. 474). p. 445
Stoppenaalen (se Nr. 482). p. 453
Lille Tuk (se Nr. 519). p. 459
Skyggen (se Nr. 520). p. 465
Det gamle Huus (se Nr. 530). p. 482
Hørren (se Nr. 549). p. 494
Vanddraaben (se Nr. 531). p. 501
Den lykkelige Familie (se Nr. 532). p. 504
Historien om en Moder (se Nr. 533). p. 510
Flipperne (se Nr. 534). p. 518
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 547
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Anmeldelse af "Ole Lukøie", Eventyr-Comedie i 3 Acter
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Anmeldelsen online Bibliografi-ID: 5662
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Den 6. Januar 1850. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Vor Tid omskifter Stort og Smaat).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-14)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 560
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
En Nat i Roeskilde. / Vaudeville-Spøg i een Act. / Bearbeidet efter Warin og Lefevre's: / »une chambre à deux lits« / af / H. C. Andersen. / - / Personerne (5 Tekstlinier).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/296, 2000/264)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 561
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
† Adam Oehlenschläger. Den 26. Januar 1850. (Farvel, Du største Skjald i Norden!).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/289, 1981/282, XXI-c-15, XXI-c-63, 1958/26, 1971/470)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 562
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Jonna Drevsen og Henrik Stampes Bryllup. den 2. Februar 1850. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (See nu er Brudehuset gjort).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-17, 2003/213)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 563
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Liden Kirsten.
"Ligesom Andersen blandt alle vore nulevende Digtere har det meest poetiske gemyt, saaledes er Hartmann vor meest nationale Componist ...". Thalia 16.2.1850.
Foromtale ... paa ugens Repertoire ..." Thalia 4.1.1850.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-733e)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12542
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Ole Lukøie opføres i Casino førstkommende Fredag.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13730
[Informationer opdateret d. 7.6.2011]
»Danmark, mit Fædreland!« (I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/327)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 564
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Ole Lukøie. / Eventyr-Comedie i tre Acter / af / H. C. Andersen. / - / Opført første Gang i Casino den 1. Marts 1850. / - / Personerne: (15 Tekstlinier).
Anm.: Berlingske Tidende 8. 3. 1850, Nr. 57. - Flyveposten 4. 3. 1850, Nr. 54. - Fædrelandet 2. 3. 1850, Nr. 52, 205. - Kjøbenhavnsposten 9. 3. 1850, Nr. 58, 230. - Nord og Syd, 3. Bind 1850, 249. (M. Goldschmidt). - Thalia, Nr. 43, 6. 3. 1850 - Nr. 44, 16. 3. 1850. - jfr.: Mere end nok eller Ole Lukøie. Æsthetisk polemisk Eventyr-Comedie i tre Akter. (Udkom anonymt Juli 1850; forfattet af Erik Bøgh og Kristian Arentzen).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1981/38, 1981/307, 2000/265, Anm.: A-145)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 565
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
I Dandsen (Jeg dandser længe, jeg dandser kort)
Hos Birger Frank Nielsen ( H.C. Andersen Bibliografi. Digterens danske Værker 1822-1875 , 1942) kan man desuden læse, at digtet findes i Samlede Skrifter XII (1878) s. 297).
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9740
[Informationer opdateret d. 31.10.2003]
Christians vise (Ole Lukøje) (Sundhed og godt humør tillige)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9591
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Baronens Vise (1) (Ole Lukøje) (Hvor Skoven dog er frisk og stor)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9592
[Informationer opdateret d. 11.5.2011]
Baronens vise (2) (Ole Lukøje) (Livets blomst er ungdomsalder)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9593
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Slutterzet (Ole Lukøje) (Nøjsomhed)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9594
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
† Emma Hartmann, født Zinn, den 13. Marts 1850. (!) Trykt hos F. E. Bording. (Her et Hierte har hørt op at banke).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/469)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 583
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Maleren J. Sonne. (Til Lærredet et Billede Du bandt).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 566
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den nye Barselstue. / Originalt Lystspil / i / een Act. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1850.
Anm. af Premieren 1845: Berlingske Tidende 27. 3. 1845, Nr. 75. - Dansk Album, Nr. 13, 30. 3. 1845. - Flyveposten 28. 3. 1845, Nr. 72. [Heibergs censur: se
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/298)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 567
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Fugl Phønix.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/394)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 568
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Oberst Læssøe. (Paa Valpladsen faldt Du for Danmarks Sag).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 569
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Til Landsoldaten! (Vor Tanke flyver til Leiren).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 570
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
(Da Tanke-Lynet udsprang fra Din Pande).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 571
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
August Vilhelm Hartmann. Den 21de November 1850. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Toner, som Du engang hørte).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 572
[Informationer opdateret d. 29.10.2003]
6 indledende Smaavers.
573. J. P. E. Hartmann. (Hun sidder derinde og spiller Klaveer). (Saml. Skr. XII, 317).
574. Eduard Helsted. (Han jager afsted med Svalernes Flugt). (Saml. Skr. XII, 317).
575. E. Horneman. (Fra Havdybet klinger det Natten lang). (Saml. Skr. XII, 317).
576. H. S. Paulli. (Saa vims og urolig som Maagernes Hær). (Saml. Skr. XII, 317).
577. Anton Ree. (See Skøiteløberen jager omkring). (Saml. Skr. XII, 318).
Trykt som Overskrifter til Musikstykkerne i Julehilsen til Store og Smaae fra danske Componister, 3. Aargang. 1851. Kjøbenhavn. Forlagt af C. C. Lose & Delbanco. (Udkom December 1850).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 573
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
J. P. E. Hartmann. (Hun sidder derinde og spiller Klaveer). (Saml. Skr. XII, 317).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 574
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Eduard Helsted. (Han jager afsted med Svalernes Flugt). (Saml. Skr. XII, 317).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 575
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
E. Horneman. (Fra Havdybet klinger det Natten lang). (Saml. Skr. XII, 317).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 576
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
H. S. Paulli. (Saa vims og urolig som Maagernes Hær). (Saml. Skr. XII, 317).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 577
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Anton Ree. (See Skøiteløberen jager omkring). (Saml. Skr. XII, 318).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 578
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Vandring med Danmarks Digtere.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12098
[Informationer opdateret d. 22.9.2009]
Landsoldatens Hjemkomst. (Det er som en Festdag hver evige Dag).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-50, 1972/144)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 579
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Faderen, Vennen Geheimeraad Jonas Collin den 18. Februar 1851. Kjøbenhavn. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Med Seirens Grønt Soldaterne hjemdrage).
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-20)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 580
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Fædrelandske Vers og Sange / under Krigen. Af / H. C. Andersen. / Udgivne samlede til Indtægt for de Saarede / og Faldnes Efterladte. / - / Kjøbenhavn. / Faaes hos Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Indhold.
For Danmark! (se Nr. 535). p. 5Den Frivillige (se Nr. 536). p. 7
581. Herregaards-Skytterne. (Som Tegn om gamle Tider hjemme) (Saml. Skr. XII, 335). p. 9
582. Fremad! (Fremad! frem, I danske Drenge!) (Saml. Skr. XII, 336). p. 11
583. Matrosen. (Min Lussing skal jeg give) (Saml. Skr. XII, 336). p. 12
584. Nytaars-Aften 1848. (Farvel, farvel, Du gamle Aar) (Saml. Skr. XII, 337). p. 13
Danmark, mit Fædreland (se Nr. 563). p. 14
Soldatens Sang til Dannebrog (se Nr. 550). p. 16
Oberst Læssøe (se Nr. 568). p. 17
Til Landsoldaten (se Nr. 569). p. 18
585. Ved Juletræet. (Danmark, deiligst Vang og Vænge Du vort Fædreland!) (Saml. Skr. XII, 339). p. 19
586. Nytaars-Aften 1850. (Endnu en Sang i dette Aar) (Saml. Skr. XII, 340). p. 21
Landsoldatens Hjemkomst (se Nr. 578). p. 22
587. Hilsen af norske og svenske Frivillige. (Velsignet er den Dag i Dag!). (Saml. Skr. XII, 341). p. 23
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 581
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Herregaards-Skytterne. (Som Tegn om gamle Tider hjemme) (Saml. Skr. XII, 335). p. 9
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 592
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
»Fremad!« (Fremad! frem, I danske Drenge!) (Saml. Skr. XII, 336). p. 11
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 593
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Matrosen. (Min Lussing skal jeg give) (Saml. Skr. XII, 336). p. 12
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 594
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Nytaars-Aften 1848. (Farvel, farvel, Du gamle Aar) (Saml. Skr. XII, 337). p. 13
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 595
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Ved Juletræet. (Danmark, deiligst Vang og Vænge Du vort Fædreland!) (Saml. Skr. XII, 339). p. 19
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 596
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Nytaars-Aften 1850. (Endnu en Sang i dette Aar) (Saml. Skr. XII, 340). p. 21
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 597
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Hilsen af norske og svenske Frivillige. (Velsignet er den Dag i Dag!). (Saml. Skr. XII, 341). p. 23
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 598
[Informationer opdateret d. 8.9.2003]
Hans Christian Ørsteds Jordefærd.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-87)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16927
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
H. C. Ørsted. (Han var saa sand, han var saa eiegod).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 582
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den 3. April 1851. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Hvor Kongeaaen skinner imellem Vaarens Grønt).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 584
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
I Sverrig. / Af / H. C. Andersen. / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Anm.: Flyveposten 23. 5. 1851, Nr. 118. - Idun, Nr. 12, 1851, 95-96. - Kjøbenhavnsposten 20. 6. 1851, Nr. 139, 554. - Fædrelandet, 3.6.1851.
(Bibliografisk kilde: HCAH Anm.: A-698n)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 585
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
En Historie
I Sverrig. / Af / H. C. Andersen. / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Smudstitelblad I Sverrig. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). Tilegnelse til Digteren Bernhard v. Beskow. - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 210 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 19. 5. 1851). (Saml. Skr. VIII, 123).
Anm.: Flyveposten 23. 5. 1851, Nr. 118. - Idun, Nr. 12, 1851, 95-96. - Kjøbenhavnsposten 20. 6. 1851, Nr. 139, 554.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9563
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Den stumme Bog
I Sverrig. / Af / H. C. Andersen. / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Smudstitelblad I Sverrig. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). Tilegnelse til Digteren Bernhard v. Beskow. - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 210 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 19. 5. 1851). (Saml. Skr. VIII, 123).
Anm.: Flyveposten 23. 5. 1851, Nr. 118. - Idun, Nr. 12, 1851, 95-96. - Kjøbenhavnsposten 20. 6. 1851, Nr. 139, 554.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9564
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Marionetspilleren
I Sverrig. / Af / H. C. Andersen. / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Smudstitelblad I Sverrig. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). Tilegnelse til Digteren Bernhard v. Beskow. - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 210 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 19. 5. 1851). (Saml. Skr. VIII, 123).
Anm.: Flyveposten 23. 5. 1851, Nr. 118. - Idun, Nr. 12, 1851, 95-96. - Kjøbenhavnsposten 20. 6. 1851, Nr. 139, 554.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9567
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Svinene
I Sverrig. / Af / H. C. Andersen. / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitets- boghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Smudstitelblad I Sverrig. - Titelblad: (ovenfor beskrevet). Tilegnelse til Digteren Bernhard v. Beskow. - Indholdsfortegnelse. - Tekst: 210 Sider. - 8vo. - Pris 1 Rbd. (Udkom 19. 5. 1851). (Saml. Skr. VIII, 123).
Anm.: Flyveposten 23. 5. 1851, Nr. 118. - Idun, Nr. 12, 1851, 95-96. - Kjøbenhavnsposten 20. 6. 1851, Nr. 139, 554.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9568
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Sang til Landsoldaten ved Festen paa Glorup den 7de Juli 1851. Kjøbenhavn. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Dengang Du drog afsted, Vor Herre han var med).
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/291)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 586
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
Sølvbrylluppet den 18de October 1851. Og det var..... Som ung Jurist han stod, Han beiled' til liden.....Af den .....Rod. [De tre manglende Ord skal være: Adolph Drewsen, Ingeborg og collinske]. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Erindringer, de bittre og de søde)
(Bibliografisk kilde: HCAH XXI-c-21, 2003/214)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 587
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
»Der er Forskjel«.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2000/290)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 588
[Informationer opdateret d. 14.12.2011]
Verdens deiligste Rose.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 589
[Informationer opdateret d. 8.5.2012]
Hyldemoer. / Phantasiespil i een Act / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Forlagt af Universitetsboghandler C. A. Reitzel. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1851.
Anm.: Berlingske Tidende 2. 12. 1851, Nr. 281. - Corsaren, 5.12.1851. - Dagbladet 3. 12. 1851, Nr. 9. - Dannevirke 8. 12. 1851, Nr. 234. Flyveposten 2. 12. 1851, Nr. 283 - 6. 12. 1851, Nr. 290. - Fædrelandet 2. 12. 1851, Nr. 281, 1121 - 16. 12. 1851, Nr. 293, 1170. - Kjøbenhavnsposten 14. 12. 1851, Nr. 291 med Overskrift: Aabent Brev til Hr. Professor Andersen [se:
. Læs HCAs brev til redaktørerne af Berlingske Tidende og "Flyveposten":
]
(Bibliografisk kilde: HCAH Anm.: A-698 o og p, A-227d)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 590
[Informationer opdateret d. 9.3.2012]
Peters vise (1) (Hyldemor) (Det gamle træ, o lad det stå)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se værkregistret Bibliografi-ID: 9576
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
Et Par Ord om »Hyldemoer«.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 591
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
(Til Dands og til Glæde, lystigt afsted!).
. Kunstnerkarnevalet kan derved præciseres til 11. marts 1852. Se teksten dertil:
] (Bibliografisk kilde: HCAH 2000/18)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 606
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Folkekalender for Danmark 1852-73
1852
- s. 38-41 Der er Forskjel, bfn 588
- s. 55 Sang til Landsoldaten, bfn 586
- s. 111-12 Verdens deiligste Rose, bfn 589
1853
1854
- s. 57-59 To Jomfruer, bfn 636
- s. 80-91 Jens Adolf Jerichau og Elisabeth Jerichau, født Baumann, bfn 637
- s. 97-106 Silkeborg, bfn 638
1855
1856
1857
- kalender f. Juli, Vers af Sangen til Dukkerne: Dandse, Dandse Dukke min, bfn 1009
- s. 76-80 Et Stykke Perlesnor, bfn 761
- s. 110-13 Klokkedybet, bfn 762
1858
- 60-68 Flaskehalsen, bfn 767
1859
- s. 121-36 De Vises Steen. Et Eventyr, bfn 781
1860
- s. 46-58 Skagen, bfn 800
1861
- s. 95-97 Sommerfuglen, bfn 814 .
1862
- s. 46-51 Den gamle Kirkeklokke (Skrevet til "Schillers Album"), bfn 833
- s. 103-04 Jonas Collin. Familiesang paa hans Fødsesdag den sjette Januar. I Stuen hænger et Familie-Billed, bfn 743 .
- s. 105 Alt skifter om paa Tidens Bud, 834
1863
- s. 96-101 Sommergjækken, bfn 859
1864
1865
- s. 145-47 Folkesangens Fugl. En Stemning, bfn 886
1868
- s. 64-69 Nissen og Madammen, bfn 965
1869
- s. 90-91 Laserne. Et Eventyr, bfn 981 .
1873
- s. 41-46 Loppen og Professoren, et Eventyr af H.C. Andersen, 1028 .
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 17059
[Informationer opdateret d. 9.5.2012]
Stakkels Mary Anne, engelsk Folkesang, udsat af J. P. E. Hartmann. (Under Gravens Græstørv sover stakkels Mary Anne!)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 602
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
»Hjemmet«. Sang ved Festen for Maleren F. L. Storch den 14. Januar 1852. Kjøbenhavn. Trykt i det Berlingske Bogtrykkeri. (Naar hjemme man paa Gadens Bræt).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 599
[Informationer opdateret d. 15.7.2011]
Om Aartusinder.
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 600
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Svanereden af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-341)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 601
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den gamle Liigsteen, en Historie af H. C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-761, 1971/396)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 603
[Informationer opdateret d. 16.4.2012]
Vandring i Skoven. (Min søde Brud, min unge Viv).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 604
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Cantate ved Kammerherre, Baron C. Bille-Brahe's og Comtesse Marie-Moltke Bregentveds Bryllup, den 21. Februar 1852. Musiken af J. P. E. Hartmann. Texten af H. C. Andersen. Kjøbenhavn. Trykt hos Kongl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Hvor Sneen laae paa Marken nys)
(Bibliografisk kilde: HCAH A-73)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 605
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Historier / af / H. C. Andersen. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. / 1852.
Anm.: Berlingske Tidende 6. 4. 1852, Nr. 82. - Flyveposten 10. 4. 1852, Nr. 161. - Fædrelandet 5. 4. 1852, Nr. 81. - Heimdal, udg. af Cl. Rosenhoff, 1852, I, 111. - Kjøbenhavnsposten 15. 4. 1852, Nr. 88, 348. - Nordisk Tidsskrift, udg. af Aug. Sohlmann, 1852, 3. og 4. Hft., 128. - Skolen og Hjemmet, Nr. 16, 1852, 196.
Indhold.
607. Aarets Historie (Saml. Skr. XIV, 6). p. 7Verdens deiligste Rose (se Nr. 595). p. 23
Et Billede fra Castelsvolden (se Nr. 513). p. 29
608. Paa den yderste Dag (Saml. Skr. XIV,15). p. 33
609. Det er ganske vist! (Saml. Skr. XIV, 19). p. 43
Svanereden (se Nr. 600). p. 49
610. Et godt Humeur (Saml. Skr. XIV, 23). p. 55
(Bibliografisk kilde: HCAH 1965/6 Anm.: A-704)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 607
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Aarets Historie (Saml. Skr. XIV, 6). p. 7
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 616
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Paa den yderste Dag (Saml. Skr. XIV,15). p. 33
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 617
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Det er ganske vist! (Saml. Skr. XIV, 19). p. 43
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 618
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Et godt Humeur (Saml. Skr. XIV, 23). p. 55
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 619
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Sang i Brudehuset ved Frøken Augusta Bournonvilles og Pastor M. P. Tuxens Bryllup, den 21de April 1852. Kjøbenhavn. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Der er en Ø, derhen fra hele Landet).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/54)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 608
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Den 9de August 1852. Kjøbenhavn. Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. (Der staaer bag Frederiksholms Canal).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 609
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
† Frederik Høegh-Guldberg. (En gammel, ædel Skjald os her forlod).
(Bibliografisk kilde: HCAH A-698q)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 610
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Sang ved Landmands-Mødet i Kjøbenhavn. October 1852. Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Er Grunden god, saa er der godt at bygge).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1951/50, A-698r)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 611
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Sang ved Femogtyveaars-Festen for Studenter fra et og samme Aar. October 1852. Kjøbenhavn. Trykt i det Berlingske Bogtrykkeri. (Der er et Baand, det os til Festen kalder).
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 612
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Historier / af / H. C. Andersen. / - / Anden Samling. / - / Kjøbenhavn. / Paa Universitetsboghandler C. A. Reitzels Forlag. / Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri. / 1853.
Anm.: Berlingske Tidende 3. 12. 1852, Nr. 283. - Corsaren, Nr. 642, 7. 1. 1853, 12-13. - Flyveposten 15. 12. 1852, Nr. 370 - Fædrelandet 18. 12. 1852, Nr. 296, 1181.
Indhold.
617. Hjertesorg (Saml. Skr. XIV,28). p. 7618. Alt paa sin rette Plads! (Saml. Skr. XIV, 30). p. 13
619. Nissen hos Spekhøkeren (Saml. Skr. XIV, 38). p. 29
Om Aartusinder (se Nr. 599). p. 37
620. Under Piletræet (Saml. Skr. XIV, 44). p. 43
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111, Anm.: A-666a, A-698s, 2000/309)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 613
[Informationer opdateret d. 21.3.2012]
Hjertesorg (Saml. Skr. XIV,28). p. 7
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 620
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
»Alt paa sin rette Plads!« (Saml. Skr. XIV, 30). p. 13
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 621
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Nissen hos Spekhøkeren (Saml. Skr. XIV, 38). p. 29
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 622
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Under Piletræet (Saml. Skr. XIV, 44). p. 43
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/111)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 623
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Fem fra en Ærtebælg.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/410)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 614
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
»Hun duede ikke«.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/410)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 615
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]
Kortfattet Dansk Litteraturhistorie især for Borger- og Pige-Skoler
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12142
[Informationer opdateret d. 12.10.2009]
Fem Ungdomsaar. Digtninger af Wilhelm Karup.
(Bibliografisk kilde: Skjerk)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12165
[Informationer opdateret d. 13.10.2009]
Nøkken, / Opera i een Act af H. C. Andersen. / Musiken af F. Gläser. / - / (Opført første Gang paa det kongelige Theater den 12te Februar 1853). / - / Personerne: (8 Tekstlinier).
Anm.: Berlingske Tidende 14. 2. 1853, Nr. 37. - Dagbladet 14. 2. 1853, Nr. 37. - Flyveposten 14. 2. 1853, Nr. 37. - Fædrelandet 16. 2. 1853, Nr. 39, 154. - Kjøbenhavnsposten 16. 2. 1853, Nr. 39, 154. [Heibergs censur, se
]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/290, Anm.: A-698t)
Sprog: dansk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 624
[Informationer opdateret d. 12.3.2012]