Gå til resultaterne: 1-50 51-54
Søgningen gav 54 resultater. Nummer 1-50:
Historien om en Moder i femten Sprog.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern , 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/208, XVIII-A-1 samt tysk og dansk anmeldelse)
Sprog: dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, islandsk, polsk, russisk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1 Bibliografi-ID: 1268
[Informationer opdateret d. 16.12.2015]
Briefe von Zeitgenossen an H. C. Andersen
15 breve (fra Maximilian II, Castelli, Klaus Groth, Robert Schumann, Frederik VII, Marie Jørgensen [HCA's mor], Henrik Hertz og Anna Mary Livingstone).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:35 Bibliografi-ID: 1312
[Informationer opdateret d. 16.11.2011]
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam.
V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)
Sprog: armensk, dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hebræisk, hollandsk, islandsk, italiensk, plattysk, polsk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk, svensk, tatarisk, tjekkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:118 Bibliografi-ID: 1447
[Informationer opdateret d. 11.1.2016]
Udvalgte Eventyr.
Indledning pp. 7-11; noter pp. 83-88. - HCA-udvalget omfatter Nattergalen, Elverhøi og Historien om en Moder. - 2. opl., 1918; 3. opl., 1923.
(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-35)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:189 Bibliografi-ID: 1552
[Informationer opdateret d. 21.11.2011]
Hvad Nattergalen sang for Chinas Kejser.
Heri pp. 5-12 en genfortælling af Nattergalen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:201 Bibliografi-ID: 1567
[Informationer opdateret d. 6.12.2011]
H.C. Andersen og Sætterne. Da Digteren afleverede 'Historien om en Moder' paa Trykkeriet.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1624 Bibliografi-ID: 12649
[Informationer opdateret d. 4.4.2016]
H. C. Andersen og hans Eventyr.
Tillæg: Utrykte Breve til H. C. Andersen fra hans Moder, pp. 280-90; Brev [af 3. nov. 1845] fra H. C. Andersen til Oversætteren Zeise i Hamborg, pp. 290-95. - Anm.: J. C., Berlingske Tidende (aften) 22.3.1907.; Vald. Vedel, Tilskueren [XXIV], pp. 494-502; Skole og Samfund XI (apr.-dec.), pp. 230, 238, 246, 254, 261, 270. - Om disputationen, se: Politiken 23. mar.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:280 Bibliografi-ID: 1657
[Informationer opdateret d. 21.11.2011]
H. C. Andersen
Oprindelig offentliggjort i Politiken 2. apr. 1905 (signeret: August Strindberg, elev av H. C. Andersen).
August Strindberg H. C. Andersen. Till Andersen-jubileet 2 april 1905. I Sverige säga vi inte ens H. C., vi säga Andersen rätt och slätt, ty vi känna endast en Andersen, och det är Andersen. Det är vår och våra föräldrars, vår barndoms, vår mannaålders och vår ålderdoms. När jag som barn fick fatt i en julkalender, hoppade jag alltid över verserna, ty de föreföllo mig så konstlade och prosaiska. Då så Andersens sagor föllo mig i händerna, frågade jag en äldre sakkunnig, om inte detta var poesi. “Nej, det är prosa!” svarade den vise mannen. - “Är detta prosa?” Så minnes jag det lilla kvartformatet med frakturstilen, jag kommer ihåg träsnitten, pilträdet som hörde till “Elddonet”, “Bollen och snurran”, “Tennsoldaten”, “John Blund” (Ole Luikø je), “Snödrottningen” och alla de andra. Och när jag läste och hade läst, blev livet mig så surt. Detta förfärliga vardagsliv med dess småaktighet och orättfärdighet, detta trista enformiga liv i en barnkammare, där vi plantor stodo för tätt och trängdes, kivades om maten och gunsten, blev mig outhärdligt, ty jag hade i Andersens sagovärld fått visshet om tillvaron i en annan värld, en guldålder, i vilken det fanns rättvisa och barmhärtighet, i vilken föräldrarna verkligen smekte sina barn och inte b a r a drogo dem i håret, i vilken något för mig absolut okänt kastade ett rosenskimmer även över fattigdomen och förödmjukelsen, det skimmer som med ett nu oanvändbart ord kallas: kärleken. Också om Orfeus erinrade han, denna skald, som sjöng på prosa, så att ej blott djuren, växterna och stenarna lyssnade och rördes, utan så att leksakerna fingo liv, tomtar och troll blevo verkliga, skolböckerna, dessa fasans ting, blevo poetiska, ja han gav hela Danmarks geografi på fyra sidor! Det var en häxmästare! Så skildes våra vägar. Men vid tjugufem års ålder skulle jag en dag åt en förläggare översätta “Andsersens sista sagor”. Jag märkte nog att tiden gått fram över både honom och mig. Utilismen och nationalekonomien hade då sin tid, och det var inget ont i det, men Pegasus hade blivit spänd för plogen. Dessa sagor vore litet prosaiska, men en av dem var rolig; den hette “Den stora sjöormen”och handlade om telegrafkabeln i Atlanten och om fiskarnas grubblande över denna nya fisk, “som det inte var något slut på”. Det var bra påhittat, och det minns jag ännu. Då jag blev trettio år, skulle min vän Carl Larsson illustrera Andersen, och då förnyade jag bekantskapen, men då hade jag den glädjen att kunna sätta boken i händerna på m i n a barn. Och som de voro barn av sin tid, så frågade de mig, om “det var sant allt det där”. Jag minns inte vad jag svarade! Det var nämligen omkring 1880, då alla gamla sanningar vore satta under diskussion. Jag blev fyrtio år och upptäckte Andersens romaner, på tyska. Jag förundrade mig över den orättfärdighet, varmed man behandlat Andersens romaner. “Bara en spelman” är ju en stor saga, och en av de bästa, och att en roman är poetisk, kan inte längre anses som ett fel! Jag blev femtio år och kom till danska kusten. Cavling kommer ihåg det. Jag bodde i ett lusthus medrankor på väggen; jag strövade omkring i bokskogen och simmade i Öresund, och så lånade jag på lånbiblioteket Andersens Eventyr. Nu ska vi se, om de ha hållit sig! De hade hållit sig! - Elddonet gav ännu gnistor, pilträdet grönskade, tennsoldaten skyldrade gevär, fastän han varit i beröring med rännstenen, och detta år 1900, sedan utilismen och nationalekonomien rullat fram med sina ångvältar. Det var en stark karl! Om lördag fyller min yngsta dotter fyra år, och då skall hon få Andersens sagor, på danska, i vart fall för att hon må titta på bilderna. Kanske hon också kan läsa sagorna, fast jag inte vet det; hon är ju ett underbarn, och hennes mormor var danska, från Odense. Andersen håller sig, och Anbdersen följer mig! Politiken frågar slutligen vad jag har Andersen att tacka för. Jag svarar: Läs mina enkla S a g o r av 1903, och se själv var jag har gått i lära! Många lärare har jag haft: Schiller och Goethe, Victor Hugo och Dickens, Zola och Peladan, men jag vill lika fullt underteckna denna intervju med August Strindberg,
Elev av H. C. Andersen.
(Politiken 2 april 1905, omtryck i Samlade skrifter, femtiofjärde delen: Efterslåtter, 1920) = aaj267
(Bibliografisk kilde: HCAH 2004/121)
Sprog: svensk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:398 Bibliografi-ID: 1823
[Informationer opdateret d. 20.2.2012]
Historien om en Moder
Om manuskriptet. - Optrykt 1935 (nr. 866 [b] ndf.).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:405 Bibliografi-ID: 1832
[Informationer opdateret d. 21.11.2011]
The True Story of My Life.
Preface by violet Jacob and an appendix by Hanna Astrup Larsen pp. ix-xii.
- Anm.: Adolph B. Benson, Modern Language Notes XLII 1927, pp. 351-52; Julius Moldenhawer. [udateret avisudklip]; The Times Literary Supplement 1927, p. 153; Padraic Colum The Saturday Review of Literature 23.7.1927.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/924, 1954/497, I-23)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:521 Bibliografi-ID: 1977
[Informationer opdateret d. 9.8.2013]
H.C. Andersen: 'Historien om en Moder' i frimurerisk Belysning.
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1655 Bibliografi-ID: 12675
[Informationer opdateret d. 9.5.2012]
Meddelelser fra H. C. Andersen-Samfundet 1929-30.
Indhold: Samfundets årsberetning for 1929-30, - samt: Nogle Breve fra H. C. Andersen, pp. 6-17 (5 breve, - til Jonas Collin, Caroline Bang, Edvard Collin og Louis Mourier); oplysninger pp. 14-17.
(Bibliografisk kilde: HCAH VI-109)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:704 Bibliografi-ID: 2187
[Informationer opdateret d. 23.11.2011]
H. C. Andersen i København
Smst. p. 13: Illustrationer (Prøver fra Alverdens Lande) til Historien om en Moder. - Foromtale af artiklerne: - og forside: "Til H.C. Andersen-Jubilæet - 'Den grimme Ælling' og 'De vilde Svaner' Originaltegning til udgaven for Søndag af Louis Moe. Dagens Nyheder - Nationaltidende, 29.3.1930.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:730 Bibliografi-ID: 2215
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
Barnets Far og Mor -
Cf. nr. 848 ndf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:747 Bibliografi-ID: 2232
[Informationer opdateret d. 28.11.2011]
H.C. Andersen og Det kgl. Theater.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1660 Bibliografi-ID: 12678
[Informationer opdateret d. 11.12.2014]
H. C. Andersen-Manuskripter.
Indledning pp. 5-10; facsimiler af manuskripterne til de to eventyr. - Anm.: H. B. [Hans Brix], Dagens Nyheder 3. jul. - Se tillige: Den Forargede, Statsunderstøttet Ligrøveri, Politiken 16. jun.; Lis Jacobsen, Om Værdien af litterære Manuskripter, smst. 17. jun.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-134)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:811 Bibliografi-ID: 2310
[Informationer opdateret d. 13.2.2017]
H. C. Andersen: Havfruen
b) Optryk af nr. 405 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:866 Bibliografi-ID: 2374
[Informationer opdateret d. 30.11.2011]
Fritz Syberg.
: Kapitlet Syberg og H. C. Andersen, samt omtalen af FS's to monumentalbilleder til Historien om en Moder.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:874 Bibliografi-ID: 2382
[Informationer opdateret d. 28.10.2014]
It's Perfectly True! and Other Stories.
Forord af Hugh Walpole pp. vii-ix; bemærkning af oversætteren pp. xi-xii. - Anm.: Paul V. Rubow, Nationaltidende 29. nov. - Også udg. af Harcourt, Brace & Co., New York 1938 (med illustrationer af Richard Bennett). - Anm.: Paul Rosenfeld, The Saturday Review of Literature , 18:3, 14.5. 1938, pp. 10-11; Frederik Schyberg, Politiken, 1937; Christian Science Monitor, 30.3.1938.
"Teachers to Hear Fairy Tales Talk. Hans Christian Andersen Work to Be Topic of Lecture Thursday" Sunday Times Advertiser, Trenton, New Jersey, 19.3.1939; K.Fl. "H.C. Andersen paa Engelsk", Berlingske Tidende, 11.7. og 5.12.1937.
Se også nr. 813 ovf.
(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/322, A-640, 1995/174)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:918 Bibliografi-ID: 2439
[Informationer opdateret d. 29.6.2016]
Niels Larsen Stevns' Monumentalbilleder i H. C. Andersens Hus i Odense.
Med tysk og engelsk resumé.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/577, 1970/209)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:922 Bibliografi-ID: 2444
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
H. C. Andersens sidste rettelse i Historien om en Moder
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:952 Bibliografi-ID: 2480
[Informationer opdateret d. 7.5.2013]
Andersens Eventyr i Nationernes Spejl
Med dansk og tyst paralleltekst. - Om illustrationer til Historien om en Moder.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1040 Bibliografi-ID: 2584
[Informationer opdateret d. 12.12.2011]
To af Kvinderne omkring H. C. Andersen
Nr. 1057 og 1058 optrykt under fællestitlen Tre af Kvinderne omkring H. C. Andersen i nr. 1190 ndf. (pp. 106-18). - Cf. nr. 1078 ndf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1058 Bibliografi-ID: 2603
[Informationer opdateret d. 12.6.2013]
H. C. Andersens Moder. En Brevsamling.
Med 24 breve fra årene 1822-33.- Indledning pp. 5-8. - Anm.: Viggo Adamsen, Fyns Venstreblad 28. jun.; Kim Fyns Stifstidende, 20. jun. 1947; Svend Gundel, Jyllands-Posten, 3.9.1947; hgo. [ : H. G. Olrik], Nationaltidende 16. dec. - Cf. nr. 1251 ndf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1224 Bibliografi-ID: 2798
[Informationer opdateret d. 1.7.2013]
Historien om Moster
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: svensk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1249 Bibliografi-ID: 2828
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Historien om en Moder.
P. 25: engelsk titelblad: "The Story of a Mother", efterfulgt af en oversættelse af historien.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1948/67)
Sprog: dansk, engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1260 Bibliografi-ID: 2841
[Informationer opdateret d. 12.12.2013]
Tre Historier om Teater: Marionetspilleren. Moster. I Børnestuen.
Forord, H. C. Andersen og Teatret, pp. 5-11. - Anm.: Hans Brix, Berlingske Aftenavis 27. sep.; C. J. E. [Elmquist], Politiken 20. okt.; Kai Flor, Berlingske Tidende 2. okt.; Bookman [ : Kai Friis Møller], Ekstrabladet 30. sep.; Chr. Kirchhoff-Larsen, Børsen, 5. okt. 1948;
Se også nr. 1184 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/115, 1948/45)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1264 Bibliografi-ID: 2845
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
En model og to statuer. H. C. Andersens monumenter i København og Odense
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1314 Bibliografi-ID: 2904
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Tvesind og Neurose. Bidrag til Psykoanalyse af Moralkonflikter og moralsk Vurdering af Psykoanalysen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1737 Bibliografi-ID: 12768
[Informationer opdateret d. 3.11.2014]
Et H. C. Andersen-Fund
Om et HCA-manuskript fra 1823: Til Hr. D. Withusen. [D.W.s morfar var skuespilleren Michael Rosing, faderen var rektor i Slagelse Lærde Skole Th.W.] Berlingske Tidende, 5.11.1949.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1318 Bibliografi-ID: 2909
[Informationer opdateret d. 19.5.2016]
[I:] Et Dobbeltmindeaar for H. C. Andersen; [II:] 'Historien om en Moder'
I) Hovedsagelig om 70-års fødselsdagens forløb. - II) Om nr. 1 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1358 Bibliografi-ID: 2955
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]
Guida all'esame orale del concorso magistrale. Secondo i nuovi programmi.
1. udg., 1952.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: italiensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1448 Bibliografi-ID: 3060
[Informationer opdateret d. 24.2.2015]
G. Cristiano Andersen.
Bibliografi pp. 95-100.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: italiensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1493 Bibliografi-ID: 3110
[Informationer opdateret d. 30.11.2015]
La letteratura per l'infanzia. Nello sviluppo degli ideali educativi e delle correnti letterarie.
: Kapitlet Romanticismo in Danimarca e Norvegia. Il poeta-filosofo della fiaba: Hans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: italiensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1497 Bibliografi-ID: 3114
[Informationer opdateret d. 9.2.2016]
Niels Larsen Stevns og H. C. Andersen.
Et forsøg på at kommentere Larsen Stevns' billeder [i kuppelsalen i H. C. Andersens Hus] ved at give en redegørelse for baggrunden for de enkelte motiver. - Anm.: Ib Paulsen, Fyens Stiftstidende 2. apr.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1955/97)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1580 Bibliografi-ID: 3203
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
H. C. Andersen oversat til over 50 Sprog
Især om polyglot-udgaven af Historien om en Moder (nr. 1 ovf.).
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1737 Bibliografi-ID: 3365
[Informationer opdateret d. 24.11.2015]
Den elskede og den frygtede bog
Om Historien om en Moder. - Oprindelig offentliggjort i Information 20. okt. 1959 (i serien Barndommens bog genoplevet). - 2. opl., 1966 (Gyldendals Uglebøger, 140). 2080 3. opl., 1978.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:2080 Bibliografi-ID: 3765
[Informationer opdateret d. 26.1.2012]
Den lidende mor fra proletariatet
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:452 Bibliografi-ID: 4434
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Om 'Historien om en Moder'
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:472 Bibliografi-ID: 4454
[Informationer opdateret d. 5.11.2012]
Fra teatret til kirkegården. En kærlighedserklæring til to af de små Andersen-historier
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:454 Bibliografi-ID: 4436
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Historien om en moder. En vejledning til filmen
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:708 Bibliografi-ID: 4689
[Informationer opdateret d. 4.12.2012]
Christines Billedbog
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:922 Bibliografi-ID: 4901
[Informationer opdateret d. 28.1.2014]
Christines Bilderbok
(Bibliografisk kilde: HCAH 1985/354)
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:994 Bibliografi-ID: 4973
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]
Historien om en Moder. Fritz Sybergs illustrationer til H. C. Andersens eventyr
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1016 Bibliografi-ID: 4995
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
H. C. Andersen Studier
Sprog: dansk, japansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1020 Bibliografi-ID: 4999
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
H. C. Andersen Studier
Sprog: dansk, japansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1096 Bibliografi-ID: 5074
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
Mother, Daughter, Self. Joan Vinge's 'The Snow Queen'
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1273 Bibliografi-ID: 5251
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]
Brothers, Very Far Away and Other Poems
Indeholder:
- Brothers, Very Far Away
- Life, 'Tis Ever Onward (See! The mists of spring are rising)
- Fantasy in My Own Style (In heaven gather God's angels small)
- Odense (My town, my birthplace old and dear)
- Funen (O Funen is a lovely land)
- Poetry (There is a wondrous land)
- The Pearl (There is a song - a fairy-tale)
- Mother and Child (Where the road bends, there you see)
- Denmark, My Native Land (In Denmark I was born)
- Studies from Nature (Sunshine falls in the neighboring yard)
- Dance And Dance, O Dolly Mine!
- The Dying Child (Mother, I am tired, I want to sleep now)
- My Little Bird, You Swiftly Soar
- 'Neath Forest Leaves So Fresh and Green
- Two Brown Eyes (Two eyes of brown I did lately see)
- 'Tis You I Love (To think of none but you my thoughts compelling)
- Roaming in the Forest (My sweetest bride, my tender wife)
- She Knows Me Not! (She knows me not! My grief I must hide!)
- The Rosebud (Rosebud red so fine of form)
- The Beech Tree (Tall and proud my crown I bore)
- When I Saw Her Again (We saw each other after many years)
- Critique (Both land and sea, the turn indeed)
- The Snow Queen (The meadow lies buried in snow so white)
- The Woman with the Eggs (A woman lived in a cottage)
- Ask Old Mother Tot! (There was a carrot so fat and old)
- Twilight (The evening is so peaceful)
- Never To Happen Again (All like the wind is but fleeting)
- A Poet's Last Song (Bear me away, O Death so strong)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/235)
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1355
ISBN: 1-880755-03-3 Bibliografi-ID: 5333
[Informationer opdateret d. 2.1.2012]
Quadri di viaggio dall'Italia di H. C. Andersen
(Bibliografisk kilde: HCAH 2005/161)
Sprog: italiensk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1376 Bibliografi-ID: 5354
[Informationer opdateret d. 15.10.2012]
That Land I Saw. Hans Christian Andersen's Sketches during his Travels in Italy 1833-34
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1464 Bibliografi-ID: 5442
[Informationer opdateret d. 6.9.2013]
Gå til resultaterne: 1-50 51-54