H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

Abstracts for papers to be given at the IV International HCA conference

Skip over navigation and news

List of abstracts for the IV International HCA conference - Hans Christian Andersen between children's literature and adult literature

Andersen, Hans Christian;   Workshop I   Hans Christian Andersen as a Tourist?
Askgaard, Ejnar; M.A.   Workshop V   On Andersen's 'The Snow Queen'
Baran, Zbigniew; ph.d.   Workshop II   Encyclopaedic Portraits of HCA
Bliudzius, Arunas; Sc.secr.   Workshop III   Publishing of H.C.Andersen's Tales in Lithuanian and Latvian
Christensen, Erik M.;   Plenary lecture 1   The Queen and I
Davidsen, Mogens;   Workshop IV   'Childishness' as Poetic Strategy
Dumitrescu, Anca; prof.dr.   Workshop III   H.C. Andersen and His First Romanian Translators
Hees, Annelies van;   Workshop I   HCA was no hypochondriac: he was ill
Isaeva, Elisaveta; Professor   Workshop II   Evgeny Shwartz and H. C. Andersen
Jensen, Lars Bo; Ph.D-studerende   Workshop I   Children and tunings in Hans Christian Andersen's travel books
Kofoed, Lone Funch; cand.mag.   Workshop I   Shadow Pictures - Truth or tale
Korovin, Andrey V.; Ph.D, Associate professor   Plenary lecture 7   Chronotope of Andersen's Fairy Tales and Stories
Kuhn, Hans;   Plenary lecture 2   Andersen's poems for and about children.
Lotz, Martin; Psychiatrist, Psychoanaly   Plenary lecture 8   The Shepherdess and the Chimney Sweep in the light of psychoanalytic thinking
Lundskær-Nielsen, Tom; Dr., Senior Lecturer   Workshop IV   Hans Christian Andersen is famous for using language aimed at children
Malmkjær, Kirsten; Prof.   Plenary lecture 4   The Language that Stayed at Home: Hans Christian Andersen's way with words.
Massengale, James;   Workshop IV   Little Gerda's Moratoria
Mhlakaza, Vincent A.;   Workshop IV   Hans Christian Andersen in Southern Africa
Mikkelsen, Cynthia Mikaela; postgraduate   Workshop V   The element of fear in H.C. Andersen's fairytales
Minovska- Devedzhieva, Rossitsa; dir.   Workshop II   Hans Christian Andersen in Puppet Theatre
Mylius, Johan de; Docent, dr. phil.   Plenary lecture 3   The Child and Death
Müürsepp, Mare; PhD   Workshop III   H. C. Andersen fairy tales for Estonian readers
Pedersen, Viggo Hjørnager; Lektor, dr. phil.   Workshop III   'Out in the world, thoughts come'
Reid-Walsh, Jacqui; lecturer   Workshop II   Everything in the picture book was alive
Scanavino, Carola;   Plenary lecture 0   Caught between heaven and hell: the two faces of H. C. Andersen
Sezer, Sarap; MA   Workshop III   Turkish Translations of Andersen's Fairy Tales
Stecher-Hansen, Marianne; Associate Professor, Grad   Plenary lecture 5   From Romantic to Modernist Metatexts: Commemorating Andersen and the Self-Referential Text
Weinreich, Torben; professor   Workshop IV   Hans Christian Andersen - writing for children?
Zharov, Boris; Prof   Workshop III
Dynamism in Perception of Hans Christian Andersen in S-t Petersburg, one of the most H.C.Andersenous cities of the world
Dynamism in Perception of Hans Christian Andersen in S-t Petersburg, one of the most H.C.Andersenous cities of the world (XIX-XXIth centuries)
Happenings in our constantly changing world are reflecting various sides of HCA's creativity. By the middle of the XIXth century Russia had already shown its interest in HCA. St. Petersburg happened to be the first as it was 'the window towards Europe'. The novel 'The Improvisator' and some fairy tales were translated from German. A real revolution took place when Peter & Anna Hansen (Ganzen in Russia) translated from Danish and published 4 volumes of his works. These translations lay the foundation of all the latest publications in Russian as well as other languages spoken in Russia and some other countries. The further 150 yeas saw millions of items.

HCA's fairy tales are easily performed on stages and it was done perfectly during the XXth century. In St. Petersburg there were shown 32 performances in the 1990's: 14 dramas, 7 operas, 4 ballets and 7 puppy ones. A few films were made in S-t Petersburg too. The best artists illustrated his books. At the XXth century begins a scientific study of HCA's works (Ludmila Braude). In 1996, 2000 and 2005 there were held some scientific HCA-conferences.

Nowadays every bookshop has a lot of fairy tales of different size and shape. Librarians can essure their great popularity. In every home where HCA's fairy tales are read, in every theatre where they are staged grateful heats of both grown-ups and children beat in unison with the heart of the great Danish poet.



Boris Zharov





Happenings in our constantly changing world are reflecting various sides of HCA's creativity. By the middle of the XIXth century Russia had already shown its interest in HCA. St. Petersburg happened to be the first as it was 'the window towards Europe'. The novel 'The Improvisator' and some fairy tales were translated from German. A real revolution took place when Peter & Anna Hansen (Ganzen in Russia) translated from Danish and published 4 volumes of his works. These translations lay the foundation of all the latest publications in Russian as well as other languages spoken in Russia and some other countries. The further 150 yeas saw millions of items.

HCA's fairy tales are easily performed on stages and it was done perfectly during the XX century. In St. Petersburg there were shown 32 performances in the 1990's: 14 dramas, 7 operas, 4 ballets and 7 puppy ones. A few films were made in S-t Petersburg too. The best artists illustrated his books. At the XX century begins a scientific study of HCA's works (Ludmila Braude). In 1996, 2000 and 2005 there were held some scientific HCA-conferences.

Nowadays every bookshop has o lot of fairy tales of different size and shape. Librarians can essure their great popularity. In every home where HCA's fairy tales are read, in every theatre where they are staged grateful heats of both grown-ups and children beat in unison with the heart of the great Danish poet.
[hide abstract]
Øster, Anette; forskningsassistent   Workshop III   Andersen in translation