Søgeord: this + fable + is + intended + for + you. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 23 resultater.

Hans Christian Andersen, the Poet and Novelist.

Rosenberg, Charles G.: You Have Heard of Them . Redfield, New York 1854, pp. 73-81. Mærket "Q".

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Cf. Herbert Rowland, pp. 105-09, se: 11850
Udgivet 1854
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 12347
[Informationer opdateret d. 28.12.2011]

Homage to Hans Christian Andersen.

A Genuine Letter from a Young Lady ... Dear Mr. Punch, ... Charley says I have not put in wat we ment if you please will you put in Punch what everybody is to do to let Mr. Hans An[der]sen know how glad we are he is coming". [fan letter by Charles Dickens' friend, the author Shirley Brooks, whom Andersen met at the Dickens family]. Punch, 10.1.1857.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 10. januar 1857
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15488
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Blackwood's Edinburgh Magazine, Feb. 1859

... We open the little volume, and find it to be a portion of work whose acquaintance we had not previously made, called the "Magazine for the young." Oh, wicked Hans Christian Andersen, with your "Little Tin Soldiers", and your "Ugly Ducks!" Do you think you will be allowed to spread such nonsense among the youthful scholars of Fairleas? Blackwood's Edinburgh Magazine, Februar 1859, p. 177.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Februar 1859
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17069
[Informationer opdateret d. 9.12.2013]

The Two Wooden Soldiers in 'Little Hans Andersen' at the Adelphi Theatre.

The Tatler , December 30, 1903. "Mr. Basil Hood has set the clockwork of his wooden soldiers going again in 'Little Hans Andersen', which is being played for matinées at the Adelphi. The play is an olla podrida of Hans Andersen's fairy stories joined togehter with the greatest skill. I enjoyed it as much as any child in the house, and i would conjure you not to miss it. Miss Louie Pounds and miss Agnes Fraser are princessees, Mr. Passmore and our old friend, mr. Richard Temple, are kings. Miss Brandram, happily returned, is a fairy queen, Mr. Evett is the princely swineherd, and Mr. Lytton is delightful as the real soldier. The wooden soldiers with clockwork in their tummies are as funny as ever."

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 30. december 1903
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13840
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

What the Moon Saw.

H.C. Andersen: "What The Moon Saw." English with Chinese Translation and Notes by Kwei You. The Commercial Press, Limited, Shanghai 1933. 195 s. [33 evenenings]

(Bibliografisk kilde: HCAH 2013/15)

Udgivet 1933
Sprog: engelsk, kinesisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18287
[Informationer opdateret d. 22.3.2013]

A Boy Who Wove Fairy Tales.

G.H. Biography: You will certainly be interested to know something about the little house in which he lived as a child. Christian Science Monitor, 8.4.1935.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 8. april 1935
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17085
[Informationer opdateret d. 14.5.2012]

This Fable is Intended for You

Andersen, H.C.: "This Fable is Intended for You", translated by Jean Hersholt, in The Complete Andersen , I-VI. New York 1949. Cf. AaJ 1286
Udgivet 1949
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret   Bibliografi-ID: 10866
[Informationer opdateret d. 10.8.2017]

H.C. Andersen: Eight Stories.

(The Talisman, Folks say, Urbanus, Croak, God can never die, the poor Woman and the Canary, The Penman, This Fable is intended for you. Published in The Eventing News London, April 25 to May 16, 1949. Translated by Jean Hersholt.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1950/27)

Udgivet April 1949
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15094
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

A Great Story-Teller.

Kaka writes: "Strictly for juniors" - I am sure you must hav heard the name of Hans Christian Andersen ... The Free Press Journal, Bombay, 2.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 1955
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15254
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Hans Wins the Day.

Richard Klein: Quotation from Andersen's autobiography ... "How dare you strike me, as God can see it?" The Sunday Express, 4.4.1965.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 4. april 1965
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18496
[Informationer opdateret d. 8.5.2013]

Building a Repertoire of Children's Literature.

Thomas F. McManus, Jr.: ... Perhaps in your efforts, you will recapture some bit of the aura that was present long ago when Hans Christian Andersen visited the school children of Denmark and transported them to the palace of "The Snow Queen", to the edge of the Sea with "The Little Mermaid", or to the small pond where "The Ugly Duckling", looking down at his reflection in the water, discovered that he had grown into a beautiful swan. Elementary English, Vol. 44, No. 1 (Jan., 1967), pp. 32-34.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Januar 1967
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19430
[Informationer opdateret d. 30.1.2014]

Hans Christian Andersen's Denmark - the modern fairyland. Holiday highlights and events in 1986.

Denmark is a holiday country with a wealth of sights and attractions which turn the days into a magic fairy-tale for both old and young. Even inmodern, efficient Denmark, you will recognize the settings and meet the people H.C. Andersen imortalisedin his tales. Prt of the fascination of Denmark is that the past feels alive and beautiful. The Danish Tourist Board

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1986
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 14408
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Grim Side of Hans Christian

Alan Elsner: So you thought Hans Christian Andersen fairy tales were meant for children. Not so, according to the head of Hans Christian Andersen Centre at the University of Odense. The Australian , Canberra, March 1989.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Marts 1989
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 16437
[Informationer opdateret d. 4.12.2013]

Brothers, Very Far Away and Other Poems

Brothers, Very Far Away and Other Poems . Translated by Paula Hostrup-Jessen. Edited and with an Afterword by Sven H. Rossel. Mermaid Press, Seattle 1991. vi, 44 pp. - Efterskrift pp. 37-44.
Indeholder:

(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/235)

Udgivet 1991
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1355
ISBN: 1-880755-03-3   Bibliografi-ID: 5333
[Informationer opdateret d. 2.1.2012]

Fabula. Zeitschrift für Erzählforschung

Fabula. Zeitschrift für Erzählforschung (Göttingen), XLVI:1-2, 2005; om HCA pp. 3-125. - Johan de Mylius, “Luzifer als Märchenonkel”, pp. 3-16; Niels Ingwersen, “‘I Have Come to Despise You’. Andersen and His Relationship to His Audience”, pp. 17-28; Jacob Bøggild, “Framing the Frame of H. C. Andersen’s ‘Auntie Toothache’”, pp. 29-42; Aage Jørgensen, “Hans Christian Andersen zwischen Verwurzelung und Modernität. Unter besonderer Berücksichtigung des Märchens ‘Die Dryade’”, pp. 43-54; Klaus P. Mortensen, “The Poetry of Chance. Om Hans Christian Andersen’s ‘Picture Book without Pictures’”, pp. 55-66; Finn Hauberg Mortensen, “Rose, Stern und Spiegel. Eine Analyse von Andersens Märchen ‘Die Schneekönigin’ und ‘Der Tannenbaum’”, pp. 67-77; Maria Kaliambou, “Hans Christian Andersens ‘Reise’ in Griechenland. Zur Rezeption seiner Märchen seit Ende des 19. Jahrhunderts”, pp. 78-88; Christine Shojael Kawan, “‘The Princess on the Pea’. Andersen, Grimm and the Orient”, pp. 115; Hans-Jörg Uther, “Glück im Unglück. Hans Christian Andersens Schwank ‘Was Vater tut, ist stets das Richtige’ im Spiegel literarischer und mündlicher Überlieferungen”, pp. 116-25.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2005
Sprog: tysk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006   Bibliografi-ID: 11534
[Informationer opdateret d. 10.12.2014]

Kinder- und Jugendliteraturforschung 2005/2006. Hans Christian Andersen.

Herausgegeben vom Institut für Jugendbuchforschung der Johann Wolfang Goethe-universitát (Frankfurt am Main und der Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz (Berlin). 2006. Heri: S. 3-5: Roland Stark: Ausstellungen zur Kinder- und Jugendliteratur im Jahr 2005.
S. 6-9: Johan de Mylius: Vierte Internationale Hans Christian Andersen-Konferenz: Hans Christian Andersen between children's literature and adult literature. Odense, 2005 [Rapport].
s. 37-55: Hans Heino-Ewers: Der "König aller Verfasser von Kinderbüchern"? Hans Christian Andersen und seine Märchen im kinderliterarischen Diskurs des 20. Jahrhunderts. 13167 .
S. 56-72: Michael Patrick Hearn: Die Reise zum großen Oz (The Wonderful Wizrd of Oz) von Frank L. Baum: s. 68: Baum kirtisierte Andersens Erzählstil: Hans Christian Andersen, the immortal friend of the childhood days of our grandparents [...] had not only a marvelous imagination but he was a poet as well, and surrounded his tales with some of the most beautiful descriptive passages known to our literature. As children you skipped those passages - I can guess that, because as a child I skipped them myself (Baum 1909, 236).
P. 145-46: Ernst Seibert: Rezension von: Kurt Franz: Volksliteratur im neuen Kontext. Märchen - Sage - legende - Schwank. Mit einer Bibliographie lieferbarer Ausgaben. ... Patricia Methling befasst sich mit Andersen im Verlgleich zu motivgleichen Märchen der Brüuder Grimm.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2006
Sprog: tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19092
[Informationer opdateret d. 4.9.2013]

'Jeg elsker dig! ' Lytterens argument.

Per Dahl: "Jeg elsker dig! Lytterens argument" (I Love You! The Listener's Argument), [Doktorafhandling om Griegs musik til bfn242: "Jeg elsker dig",] Stavanger Universitet, 10. November 2006. 301 s. Summary 6 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 10. november 2006
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17371
[Informationer opdateret d. 30.7.2012]

Nu skulle vi høre! Sammenfatning og analyser af H. C. Andersen 2005.

FRANDSEN, JOHS. NØRREGAARD (red.), Nu skulle vi høre! Sammenfatning og analyser af H. C. Andersen 2005. Syddansk UniversitetsforJag, Odense 2007.148 pp. (UniversitY of Southern Denmark Studies in Scandinavian Languages and Literatures, 75.) - Ringbindspublikation. - Indhold: JOHS. NØRREGAARD FRANDSEN, Men ude fløj endnu smaa Glasstumper om i Luften. Sammenfatning og evaluering af H.C. Andersen 2005, pp. 7-20; NIELS EJERSBO, H.C. Andersen 2005 Fonden, pp. 21-24; ANDERS WEDEL BERTHELSEN, Den alt for lange optakt og den alt for lange fejring, pp. 25-29; KAREN HVIDTFELDT MADSEN, Co-branding som kommunikationsstrategi, pp. 30-35; JANNE J. LIBURD, H.C. Andersen 2005 og turismen i Danmark, pp. 36-44; MONNA DITHMER, Mere Afrika! Teater og dans i H.C. Andersen-året, pp. 45-53; MOGENS DAVIDSEN, Udstillinger vi fik og ikke fik. BiIJedkunst i H.C. Andersen-året, pp. 54-64; Bo KAMPMANN WALTHER, Den pæne ælling - om HCA på webben, pp. 65-68; LARS HANDESTEN, Fondsstøttede initiativer i forhold til grundskolen, pp. 69-73; ULRIK LEHRMANN, De gymnasiale uddannelser, pp. 74-82; JOHAN DE MYUUS, Antusheng - og andre slags Andersen. Udgivelser og oversættelser, pp. 83-92; TOM PETTITT, You think you have problems! Shakespeare-fejringens genvordigheder fra The Great Stratford Jubilee ti] Shakespeare's Birthday Fun Run, pp. 93-104; ANNELISE BALLEGAARD PETERSEN, H.C. Andersen 2005 i Tyskland, pp. 105-08; CHRISTIAN BENNE, En sammenligning af H.C. Andersen-jubilæet og Schiller-året 2005, pp. 109-13; MAURICE WAGNER, På sporet af H.C. Andersens nye klæder i Frankrig, pp. 114-21; LARS QVORTRUP, Jeg er kun skindød, eller: Kan kunst betale sig? pp. 122-38; MARIA DAVIDSEN, Grundlag for evalueringen, pp. 139-44.
Udgivet 2007
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006   Bibliografi-ID: 12390
[Informationer opdateret d. 27.2.2012]

Do you know the land, where the lemon trees bloom? Hans Christian Andersen and Italy.

Sven Hakon Rossel, Do you know the land, where the lemon trees bloom?". Hans Christian Andersen and Italy, 2009. Intersezioni, Testi, Culture, Religioni. Dipartimento di studie storico religiosi, Edizioni Nuova Cultura - Roma 2009. xvi, 355 pp. - Anm.: Aage Jørgensen, Tijdschrift voor Skandinavistiek, 31, 2010, pp. 257-66; Anm. af: Johan de Mylius, Nordica, 27, 2010, pp. 230-32; Steven P. Sondrup, Scandinavian Studies, 82, 2010, pp. 113-15.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2009
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-88-6134-344-3   Bibliografi-ID: 12940
[Informationer opdateret d. 5.9.2013]

Anderseniana 2011.

pp. 5-22: Henrik Lübker: “kun en Improvisator!” – H.C. Andersens fald og genopstandelse i Italien.
Summary: “Just an Improvisatore!” – The Fall and Resurrection of Hans Christian Andersen in Italy
pp. 23-36: Bruno Berni: H.C. Andersens romerske dagbøger.
Summary: The Roman Diaries of Hans Christian Andersen
pp. 37-58: Martin Lotz: J. W. Goethe & H.C. Andersen – to nervøse genier og deres selv-terapi.
Summary: Andersen and Goethe – Two Nervous Geniuses and Their Attempts of Self-cure
pp. 59-74: Ejnar Stig Askgaard: Mens Læberne udsige Formens “De”.
Summary: While the Lips Pronounce the Formal “You”.
pp. 75-84: Thorleif Christiansen: Et brev fra H.C. Andersen til kaptajn From Møller. [ Brev ]
Summary: A Letter from Hans Christian Andersen to Captain From Møller.
pp. 85-94: Aage Jørgensen: H.C. Andersen og Møn.
Summary: Hans Christian Andersen and the Island of Møn.
[Aage Jørgensens artikel er desuden trykt i: Historisk Samfund for Præstø Amt, Årbog 2011.]
pp. 95-123 Ib Ydebo: “En Digter, der uden stort og fremragende Talent dog leverer meget Smukt og Underholdende” – H.C. Andersen i den goldschmidtske presse.
Summary: What the Press of Goldschmidt Told About Hans Christian Andersen.
pp. 124-25: Biografiske oplysninger om forfatterne.
p. 126: Forkortelser.
Forlaget Odense Bys Museer. Odense. 2011.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet December 2011
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-87-87345-55-2   Bibliografi-ID: 16326
[Informationer opdateret d. 5.2.2015]

H.C. Andersen for de ikke mørkerædde.

Monna Dithmer: Småt, men rigtig godt er mantraet for to danske bidrag til kulturfestivalen Nordic Cool i Washington (Festivalen varer til 17. marts). Terrace Theater. Ide: Hans Rønne, Iscen.: Lars Knutzon, Scen.: Gitte Bastrup; Family Theater, Gruppe 38, Hans Christian Andersen: You Must Be an Angel. Bodil Alling, Catherine Poher, Joakim Eggert m.fl. Politiken, 3. marts 2013.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 3. marts 2013
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18551
[Informationer opdateret d. 19.12.2013]

30 poems of Hans Christian Andersen.

Translated from the Danish by Mike McArthur. Booklet, 28 p. Arvika. 2015
Barn Jesus i en Krybbe laae - Baby Jesus in a manger lay
Vort jordliv er kun regn og rusk - Our earthly life's but squall and rain
I Danmark er jeg født - In Denmark I was born
Det døende barn - The Dying Child
Jeg saae den spæde, grønne Rosenknop - I saw the tender rosebud, gren and small
Digterens sidste Sang - The Poet's last song
Et evigt Liv tør jeg ikke kræve - Eternal life I daren't ask for - never.
Hjertets melodier - Melodies of the Heart
Hytten - The cottage
Soldaten - The soldier
Langelandsk Folkemelodi - Langeland folk song
Graat Veir - Grey weather
Mit Barndomshjem - My Childhood Home
Moderen med Barnet - Mother and Child
Hun er saa hvid - She is so White
Poesien - Poetry
Med Eau de Cologne - Eau de Cologne
Rosenknoppwn - The rosebud
Paa ballet - At the ballet
Taaren - The tear
Min lille Fugl - My Little bird
Vandring i Skoven - Walking in the Woods
Jeg elsker dig - I love you

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2015
Sprog: dansk, engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19884
[Informationer opdateret d. 26.11.2015]

Læs bøger dér, hvor de foregår.

Hans Hertel: Det amerikanske princip 'You-Are-There-Reading' er et forsøg på at forankre litteraturen i den konkrete verden. Her afprøvet med H.C. Andersen og Arthur Koestler i Málaga 1862, 1937 - og nu. (5. bind af HCAs dagbøger). Politiken, 13.1.2017.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 13. januar 2017
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20230
[Informationer opdateret d. 18.1.2017]

Søgeord: this + fable + is + intended + for + you. Ny søgning. Søg i resultater