HCA-litteratur på russisk*
Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 20. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede
* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på russisk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.
70 optegnelser om russisk litteratur
Historien om en Moder i femten Sprog.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern , 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/208, XVIII-A-1)
Sprog: dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, islandsk, polsk, russisk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1268
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
Hans Christian Andersen / Historien om en Moder / i Femten Sprog / udgiven af / Jean Pio og Vilh. Thomsen / - / London Kjøbenhavn Leipzig / Vllliams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus Sortiment / 1875 / Trykt hos Bianco Luno.
Hans Christian Andersen / The story of a mother / in fifteen languages / edited by / Jean Pio and Vilh. Thomsen / - / London Copenhagen Leipzig / Williams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus sortiment / 1875 / Printed by Bianco Luno.
Engelsk Titelblad - Tilegnelse: Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. Indholdsfortegnelse. - Tekst: 98 Sider. - 4to. - Pris Kr. 3.00. (Udkom 2. 4. 1875).Indhold.
I. Historien om en Moder (se Nr. 533). p. 1II. Historien om en Moder paa Svensk p. 7
III. samme paa Islandsk p. 13
IV. Tysk p. 19
V. Plattysk p. 26
VI. Hollandsk p. 32
VII. Engelsk p. 38
VIII. Fransk p. 44
IX. Spansk p. 50
X. Nygræsk p. 58
XI. Russisk p. 65
XII. Polsk p. 72
XIII. Bøhmisk p. 78
XIV. Ungarsk p. 83
XV. Finsk p. 89
Bibliographical notes p. 95
Overskudet ved Salget af Bogen var bestemt som Gave til det efter Digteren opkaldte Børnehjem.
Anm.: Fædrelandet 12. 4. 1875, Nr. 83. - Jenaer Literaturzeitung, 2. Jahrgang, Nr. 24, 11. 6. 1875, 437-438 af E. Sievers - Nær og Fjern, Nr. 144, 4. 4. 1875. - Nr. 149, 9. 5. 1875: Berthold Auerbach om H. C. Andersen. - The Athenæum, Nr. 2493, 7. 8. 1875, 181. Sp. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-772)
Sprog: dansk (HCA), engelsk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, islandsk, polsk, russisk, spansk, svensk, tysk, ungarsk
Kilde: Digterens danske Værker 1822-1875
Se værkregistret Bibliografi-ID: 1045
[Informationer opdateret d. 14.3.2012]
G. Ch. Andersen.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ] [Museets transskription: Bemærkelsesværdige menneskers liv. F. Pavlenkovs bibliografiske bibliotek. H. C. Andersen - hans liv og litterære virke. Biografisk essay: M. Beketovaja. Med Andersen-portrætter graveret i Sct. Petersborg af K. Adyj. Med Andersen-portræt greveret i Leipzig af Gedanyj. Forlag Obsjestvennaja Polza.]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1998/50)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1427
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam. V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)
Sprog: armensk, dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, hebræisk, hollandsk, islandsk, italiensk, plattysk, polsk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk, svensk, tatarisk, tjekkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 1447
[Informationer opdateret d. 7.2.2013]
Gans-Christian Andersen.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12646
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Andersen. Russisk avisartikel i anledning af 125 års fødselsdagen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15685
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Skaski
(Bibliografisk kilde: HCAH 2003/163)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16562
[Informationer opdateret d. 6.2.2012]
Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.
Se også nr. 1113 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/90)
Sprog: arabisk, bulgarsk, dansk, finsk, fransk, græsk, grønlandsk, hollandsk, islandsk, italiensk, jiddisch, kinesisk, litauisk, norsk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, spansk, svensk, tyrkisk, tysk, ungarsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 2710
[Informationer opdateret d. 7.1.2013]
A Meeting in Commemoration of the World Cultural Giants Johann Christoph Friedrich von Schiller, Adam Mickiewicz, Charles Louis de Secondat Montesquieu, Hans Christian Andersen.
Med paralleltekst på kinesisk, russisk, fransk og engelsk. Indeholder en tale af Mao Tun om de fire giganter.
Sprog: dansk, engelsk, fransk, kinesisk, russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3207
[Informationer opdateret d. 29.12.2011]
Klassik datskoj literatury Chans Christian Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1958/105)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3212
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Skazki i istorii.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12798
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Gans Christian Andersen.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12800
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Prazdnik skazki
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12801
[Informationer opdateret d. 30.12.2011]
Proizwedenija Hansa Kristiana Andersena v ozenke progressivnoj datskoj kritiki.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12809
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Andersen.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 15329
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Andersen i jego skazki
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12831
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Avtograf Puskina v arkhive G. K. Andersena
(Bibliografisk kilde: HCAH 1995/195)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12832
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
Chans Kristian Andersen. Ocerk zizni i tvorcestva.
Anm.: L. Ju. Braude, Skandinavskij sbornik , 3, 1958, pp. 325-26.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/22)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3480
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Neizvestnue prouzvedenija Andersena
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12850
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Neizvestnue skazki i istorii Andersena
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12856
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skazo_nik. (Christian Andersen)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12857
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Zvezda
Anm.: L. Ju. Braude, Zvezda , 1960, nr. 8, pp. 210-11. - Georgisk oversættelse ved Militsa Abashidze, 1963. [Kilde: Anderseniana, 1991, p. 92.] 2. opl., 1961.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH 1960/4)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3547
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
K voprosu obscestvenno-politiceskich vzgljadach Ch. K. Andersena v 1820-1840 gody
Dansk resumé, Om H. C. Andersens social-politiske anskuelser i årene 1820-1840, pp. 273-74. - Extraktoversættelse af Paul Flandrup i Anderseniana 2. rk. V:3 1964, pp. 309-12.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3553
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Skazki H. K. Andersena v Rossii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12863
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Hans Kristian Andersen - M. V. Trubnikova
.
- Omtalt i Fyns Tidende h-a og Politiken, 1. maj 1961.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12865
[Informationer opdateret d. 12.11.2012]
Chans Kristian Andersen. Biobibliograficeskij ukazatel'.
Indledning pp. 6-18.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3621
[Informationer opdateret d. 16.1.2012]
Skazki Ch. K. Andersena i ego tvorcestvo 1820-1840-h godov.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12869
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Velikij skazo_nik i Parizskij Gamen
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12870
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
H. C. Andersen og oversætterinderne. Ukendt brev af H. C. Andersen er offentliggjort i Sovjet
Mærket SIB. - Brevet, til Maria Trubnikoff og dateret 28. aug. 1868, er offentliggjort i Anderseniana 2. rk. IV:2 1958-59, pp. 194-95. Omtalt i Fyns Tidende 3. april 1962.
Også omtalt i russisk bog af M.P. Alekseev: "Uudgivne breve af udenlandske forfattere 18-19 Aarh. Fra Leningrads Haandskiftsamling." Moskva 1960.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/161)
Sprog: dansk, russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3653
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]
Francuzskie knigi
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12871
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Ch. K. Andersen. Sbornik 'Skazki, rasskazannye detjam' (1835-1841)
Svensk resumé, H. C. Andersen. Samlingen 'Sagor, berättade för barn' (1835-1841), pp. 153-54.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3721
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
P'jesy-skazki. Izdatel'stvo Iskusstvo
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12881
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Ideino-chudozestvennye osobennosti skazok Andersena 1840 godov
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12885
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Chans Kristian Andersen
Oprindelig offentliggjort 1955 (cf. EVP 603 [nr. 1952 ovf.]).
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3843
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Andersen i problema romanticeskoj tradicii
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3847
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Nastojascaja 'Prinzessa na gozosjine'
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 12903
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skazo_nik. (Christian Andersen)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12904
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Gadkij utenok. Istorija zizni skazocnika Chansa Christiana Andersena.
Forkortet oversættelse af nr. 1951 ovf. Moldavisk oversættelse 1983.
[ De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968 Bibliografi-ID: 3892
[Informationer opdateret d. 23.1.2012]
Skazki i istorii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 3988
[Informationer opdateret d. 13.1.2012]
Andersen v russkoj i sovetskoj kritike
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4049
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Chans Kristian Andersen. Biografija pisatelja. Posobie dlja u_a__ichsja
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4101
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skazki i istorii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4210
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
_izn' i tvor_estvo Chansa Kristiana Andersena
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4214
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skazo_niki Skandinavii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4267
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Tradizii Andersena v skazochnoi literature
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4316
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skandinavskaja literaturnaja skazka
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4509
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skazki
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4549
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Chans Kristian Andersen. Posobie dlja u_a__ichsja
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4551
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Literaturnaja skazka Andersena i folklor
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4575
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skandinavskaja literaturnaja skazka
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4608
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Chans Kristian Andersen. Zizn', Tvorcestvo, Licnost'
Sprog: dansk, russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4616
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Chans Kristian Andersen. Biobibliografi_eskij ukazatel'
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4629
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Etot '_uvstvitel'nyj' Andersen
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4697
[Informationer opdateret d. 9.1.2013]
... veli_aj_ij master izumljat' ljudei ...
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4713
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skazki
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4732
[Informationer opdateret d. 6.5.2013]
Skazki, rasskazannye detjam. Novye skazki
Sprog: estisk, russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4840
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Andersen
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4856
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Sovmestnaja rabota bibliografov Danii i Bolgarii nad sostavleniem bibliografi_eskogo ukazatelja 'Proizvedenija Ch. K. Andersena v perevode na bolgarskij jazyk'. Kollektivnyj bibliografi_eskij trud Bolgarii i Danii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 4984
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Chans Kristian Andersen. Kniga dlja u_a__ichsja
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5117
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skazki / Istorii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10340
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skazki. Istorii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5175
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
V strane velikogo skazo_nika
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 Bibliografi-ID: 5190
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
De gav os Andersen, om Peter Emanuel & Anna Hansen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 16842
[Informationer opdateret d. 20.2.2012]
Sobranie so_inenij
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10341
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Skazki. Istorii. Novye skazki i istorii
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998 Bibliografi-ID: 10339
[Informationer opdateret d. 12.4.2012]
Sobranie sočinenij
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006 Bibliografi-ID: 11864
[Informationer opdateret d. 31.3.2013]
Sjisn’ bez ljubvi. Roman v kino.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12317
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Polët lebedi. Povest’ osnovannaja na zjizni Chansa Kristiana Andersena.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13171
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]
Nasje vremja. Chans Kristian Andersen i stanovlenie sovremennogo romana
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 13181
[Informationer opdateret d. 22.11.2012]
Fairy Tales of Andersen and four Russian artists.
Sprog: russisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-5-9902334-1-6 Bibliografi-ID: 17318
[Informationer opdateret d. 19.6.2012]