H.C. Andersen-centret ved Syddansk Universitet. Hjemmesiden er en base for forskning, tekster og information om og af H.C. Andersen. Man kan finde materialer om (nøgleordene) eventyr, forfatter, litteratur, børnelitteratur, børnebøger, undervisning, studie, Victor Borge, HC Andersen, H. C. Andersen, liv, værk, tidstavle og biografi, citater, drømme, FAQ, oversættelse, bibliografi, anmeldelser, quiz, børnetegninger, 2005 og manuskripter
The Hans Christian Andersen Center

H.C. Andersen-litteratur på mange sprog

Hop forbi menu og nyheder

HCA-litteratur på polsk fra d. 20. århundrede*

Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede | Vis al litteratur på polsk

* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på polsk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.

22 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen på polsk i det 20. århundrede

Stulecie bajek Andersena.

Folmer Wisti: Pierwaze Spotkanie z Andersenem. Kuryer Literacko-Naukowy, 12. Jan. 1937.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 12. januar 1937
Bibliografi-ID: 17093 – læs mere

Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues.

Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues. Udgivet af LOUIS HJELMSLEV og AXEL SANDAL. C. A. Reitzel, København. 183 pp.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Gtz: Blevet Boghandler paa Grund af Lugtesansen, [Forlagsdirektør Axel Sandal], Politiken, 25.4.1944. Politiken,30.4.1944; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.

Se også nr. 1113 ovf.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/90)

Nie zmyslona basn mego zycia

BEYLIN, STEFANIA, Nie zmyslona basn mego zycia. [Warszawa.] 11 pp.
Pjece, udgivet af Panstwowy teatr Lalka i anledning af 150-året for HCA's fødsel.
[Visse bogstaver giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Poeta basni.

Trybuna Ludu 2.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Pisarz o wielkim sercu

W 150 rocznice urodzin Hansa Christiana Andersena. Glos Nauczycielski Warszawa, 3.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Basnie, Ktöre zdobyly swiat.

Artikel om HCA i anl. af fødelsdagen. Swiat Mlodyc Wtorek, 5.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Andersen zawsze bliski.

Stefania Beylin: Express Wieczorny, 15.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Jan Christian Andersen, bajkopisarz dunski (1805-1875).

ZYGULSKI, ZDZISLAW, Jan Christian Andersen, bajkopisarz dunski (1805-1875). Wiedza Powszechna, Warszawa. 65pp.
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Andersen pokrokový a bojovný.

TVRDON, FRANTISEK, Andersen pokrokový a bojovný. 25 pp.
dvs.: Andersen som fremskridtsvenlig og social forkæmper. - Duplikeret (tilgængelig i Det kgl. Bibliotek).
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Skazki G. Ch. Andersena v Rossii

SUPRIN, M. L., Skazki G. Ch. Andersena v Rossii. U_onyje zapiski Jaroslavskogo pedagogi_eskogo instituta, 28, 1958, pp. 167-206. (*)

Andersen

MEYNELL, ESTHER, Andersen. Tlumaczyla Ludmila Duninowska. Nasza Ksiegarnia, Warszawa. 179 pp.
Oversættelse af nr. 1298 ovf. - Illustreret af Bozena Truchanowska.
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Vel'ky rozprávkár. Príspevok k problematike Andersenovej rozprávky.

KLÁTIK, ZLATKO, Vel'ky rozprávkár. Príspevok k problematike Andersenovej rozprávky. Mladé Letá, [Bratislava]. 128 pp. (Otázky detskej literatúry, 1.)
2. opl., 1969.
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Recepcja Hansa Christiana Andersena w Polsce w latach 1844-1960 w swietle wydawnictw jego dziel.

BRZOZOWSKA, ZDZISLAWA, Recepcja Hansa Christiana Andersena w Polsce w latach 1844-1960 w swietle wydawnictw jego dziel. Warszawa. 305 pp.
dvs.: Modtagelsen af Hans Christian Andersen i Polen i årene 1844-1960 i lyset af udgivelsen af hans værker. - Maskinskrevet dissertation; kopier i Det kgl. Bibliotek og i H. C. Andersens Hus. - Anm.: Paul Flandrup, Anderseniana 2. rk. VI:2 1967, pp. 201-04.
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

(Bibliografisk kilde: HCAH 1970/205)

Jan Chrystian Andersen

KURECKA, MARIA, Jan Chrystian Andersen. Panstwowy Instytut Wydawniczy, [Warszawa]. 294 pp.
Anm.: Paul Flandrup, Anderseniana 2. rk. VI:1 1966, pp. 86-87.[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

(Bibliografisk kilde: HCAH 1965/45)

Andersen w Polce

Zdzislawa Brzozowska: Andersen w Polce, Ossolineum, Warszawa 1970.

Andersen Ksiaze Snow.

André Maurois: Polsk artikel om HCA i anl. af 100-året for hans død. Polsk tidsskrift, august 1975.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Najslawniejszy z Andersenów.

Hanna Ozogowska, Trybuna Ludie, 21.8.1975.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 21. august 1975
Bibliografi-ID: 19036 – læs mere

U pana Andersena.

Jaroslaw Iwaszkiewicz har oversat polsk artikel til engelsk. Artiklen: Til Hr. Andersen, blev trykt i Zycie Warszawy, 30.-31. august 1975.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 30. august 1975
Bibliografi-ID: 18660 – læs mere

H. C. Andersen

Mylius, Johan de, H. C. Andersen. I: Den Store Danske Encyklopædi. I: A-Arnøy. Danmarks Nationalleksikon, København 1994. Pp. 389-91. - Anm.: Hans Andersen, Jyllands-Posten 15.11.1994.
Polsk oversættelse ved Fran Jaszunski: Caly H. C. Andersen - pisarz dka wszystkich w kazdej epoce. Ministerstwa Spraw Zagrincnych Królestwa Danii, Warszawa 1995.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Hans Christian Andersen. Bajki w stu jezykach swiata.

Reginald Spink. [polsk folder om HCA.]

(Bibliografisk kilde: HCAH 1994/229)

Caly H.Ch. Andersen - pisarz dla wszystkich w kazdej epoce

Caly H.Ch. Andersen - pisarz dla wszystkich w kazdej epoce. Publikacja Osrodka Informacji Ministerstwa Spraw Zagranicznych Królestwa Danii. 12 sider. Warszawa 1995 (redigeret version af artiklen om HCA til Danmarks Nationalleksikon bd. 1, udg. som selvstændig publikation, oversat til polsk af Frank Jaszunski).

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Hans Christian Andersen - znany i nieznany

"Hans Christian Andersen - znany i nieznany" i Andersen - Basn wobec swiata. Materialy z sesji literackiej. Nadbaltyckie Centrum Kultury w Gdansku, s. 9-18. 1997.
Søg efter litteratur på polsk

Links:

  top Top